:: Réduire le nombre d'armes nucléaires stratégiques déployées; | UN | :: خفض عدد الأسلحة النووية الاستراتيجية المنشورة |
Non stratégiques Nombre d'ogives nucléaires stratégiques ou non stratégiques déployées | UN | عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية أو غير الاستراتيجية المنشورة |
En ce qui concerne les armements stratégiques, le Traité START a permis de réduire les ogives stratégiques déployées des États-Unis et de la Russie de plus de 10 000 à 6 000 chacun à la fin de 2001. | UN | بقدر ما يتعلق الأمر بالأسلحة الاستراتيجية، خفضت معاهدة ستارت الرؤوس الحربية الاستراتيجية المنشورة للولايات المتحدة والاتحاد الروسي من أكثر من 000 10 إلى 000 6 لدى كل منهما بنهاية عام 2001. |
Le Traité de Moscou annonce des réductions majeures des armes stratégiques déployées. | UN | وتعِد معاهدة موسكو بتخفيضاتٍ كبيرة في الأسلحة الاستراتيجية الموزوعة. |
Ce traité aboutira à des réductions significatives du nombre d'ogives stratégiques déployées par les États-Unis et la Fédération de Russie ainsi que de leurs vecteurs. | UN | وستسفر المعاهدة عن إجراء الولايات المتحدة والاتحاد الروسي لتخفيضات هامة في الرؤوس الحربية الاستراتيجية المنتشرة وفي وسائل إيصالها. |
Le Traité de Moscou (2002) représente un premier pas encourageant dans la voie de la désescalade nucléaire entre les États-Unis et la Fédération de Russie par la réduction du nombre de têtes nucléaires stratégiques déployées. | UN | وتمثل معاهدة موسكو (2002) خطوة إيجابية أولى في عملية الحد من التصعيد النووي بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بواسطة تعهدات بخفض أعداد الرؤوس النووية الاستراتيجية التي جرى نشرها. |
La réduction du nombre d'ogives stratégiques déployées de manière opérationnelle sera une importante contribution à l'application des décisions de la Conférence d'examen du TNP de 2000 et à la recherche de la stabilité stratégique et du renforcement de la sécurité dans le nouveau contexte international. | UN | ومن شأن التخفيضات التي تمس أعداد الرؤوس الحربية الاستراتيجية التي تم نشرها عملياً أن تمثل مساهمة مهمة في تنفيذ المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 وفي الاستقرار الاستراتيجي المتواصل والأمن المعزز في سياق دولي جديد. |
Il reste ouvert aux négociations avec la Fédération de Russie pour poursuivre la réduction dans toutes les catégories d'armes nucléaires, y compris des armes nucléaires stratégiques et non stratégiques, déployées et non déployées. | UN | وأكدت انفتاح حكومتها على إجراء مفاوضات مع الاتحاد الروسي بشأن زيادة خفض جميع فئات الأسلحة النووية، بما فيها الأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية المنشورة وغير المنشورة. |
Conformément au Traité, les parties ont décidé de limiter entre 1 700 et 2 200 le nombre de leurs têtes nucléaires stratégiques déployées. | UN | وبموجب تلك المعاهدة، اتفق الطرفان على الحد من عدد رؤوسهما الحربية النووية الاستراتيجية المنشورة إلى مستويات تتراوح بين 700 1 إلى 200 2 رأس. |
Nous nous félicitons des progrès accomplis dans la réduction des têtes stratégiques déployées en vertu du Traité de Moscou et de la communication de chiffres plus précis sur les réductions de têtes nucléaires américaines opérées depuis la signature du Traité. | UN | ونحيي التقدم المحرز في خفض الرؤوس الحربية الاستراتيجية المنشورة بموجب معاهدة موسكو وتقديم معلومات إضافية عن عدد الرؤوس الحربية الأمريكية التي تم خفضها منذ توقيع المعاهدة. |
Nous nous félicitons des progrès accomplis dans la réduction des têtes stratégiques déployées en vertu du Traité de Moscou et de la communication de chiffres plus précis sur les réductions de têtes nucléaires américaines opérées depuis la signature du Traité. | UN | ونحيي التقدم المحرز في خفض الرؤوس الحربية الاستراتيجية المنشورة بموجب معاهدة موسكو وتقديم معلومات إضافية عن عدد الرؤوس الحربية الأمريكية التي تم خفضها منذ توقيع المعاهدة. |
À notre avis, l'entrée en vigueur du Traité de Moscou sur une réduction des armements stratégiques offensifs, entre la Fédération de Russie et les États-Unis d'Amérique, représente un pas important vers la réduction des armes nucléaires stratégiques déployées. | UN | كما نعتبر بدء نفاذ معاهدة موسكو لتخفيض الأسلحة الهجومية الإستراتيجية المعقودة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية خطوة هامة نحو تخفيض أسلحتهما النووية الاستراتيجية المنشورة. |
Les États-Unis ont décidé de réduire à un chiffre qui se situe entre 1 700 et 2 200 le nombre d'ogives nucléaires stratégiques déployées à des fins opérationnelles d'ici à 2012. | UN | والولايات المتحدة الآن بصدد خفض عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية المنشورة للاستخدام إلى ما بين 700 1 و 200 2 بحلول عام 2012. |
Les États-Unis s'emploient actuellement à réduire le nombre de têtes militaires stratégiques déployées à des fins opérationnelles, qui se situerait entre 1700 et 2200 d'ici à 2012. | UN | وتحرز الولايات المتحدة حاليا تقدما في مجال تخفيض الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية المنشورة لأغراض الاضطلاع بعمليات لتصل مستويات تتراوح بين 700 1 و 200 2 رأس بحلول عام 2012. |
Lorsque le Traité sera pleinement appliqué, le nombre d'ogives nucléaires stratégiques déployées par les États-Unis et la Fédération de Russie aura été ramené au niveau des années 50. | UN | وعندما تُنفَّذ المعاهدة بالكامل، سيتراجع عدد الرؤوس النووية الاستراتيجية المنشورة من قبل الولايات المتحدة والاتحاد الروسي إلى ما كان عليه في الخمسينات من القرن الماضي. |
À cet égard, le Traité de Moscou constitue une étape importante sur la voie du désarmement nucléaire, son application permettant aux États-Unis et à la Fédération de Russie de réduire de deux tiers, en l'espace d'une décennie, le nombre de têtes nucléaires stratégiques déployées. | UN | وفي هذا الصدد، تُشكل معاهدة موسكو مرحلة مهمة على طريق نزع السلاح النووي، وتطبيقها يتيح للولايات المتحدة وللاتحاد الروسي أن يخفضا عدد الرؤوس النووية الاستراتيجية المنشورة بنسبة الثلثين في فترة عشر سنوات. |
En outre, ils ont éliminé 47 % de leurs têtes nucléaires stratégiques déployées. | UN | كما قامت أيضا بالقضاء على 47 في المائة من رؤوسها الحربية النووية الاستراتيجية الموزوعة. |
START III. Cet accord permettra de ramener à 2 000 ou 2 500 le nombre d'ogives stratégiques déployées par les Etats-Unis et la Russie. | UN | وسوف يخفض هذا الاتفاق، بمجرد تنفيذه، عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية الموزوعة والتابعة للولايات المتحدة وروسيا إلى مستوى ما بين ٠٠٠ ٢ و٠٠٥ ٢ رأس حربي. |
Les États-Unis ont aussi, bien entendu, permis avec la Fédération de Russie l'entrée en vigueur du nouveau Traité START, qui ramènera le nombre d'ogives stratégiques déployées à son niveau des années 50. | UN | وفضلاً عن هذا، أدخلت بالطبع الولايات المتحدة وروسيا معاهدة " ستارت " الجديدة حيز النفاذ. وستخفض هذه المعاهدة رؤوسنا الحربية الاستراتيجية المنتشرة إلى أقل عدد مسجل منذ الخمسينات. |
Conformément à cet instrument, les têtes nucléaires stratégiques déployées seront réduites des deux tiers pour atteindre le nombre de 3 000 à 3 500. | UN | وفي إطار معاهدة ستارت الثانية سيجري تخفيض الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية التي جرى نشرها بنسبة الثلثين إلى 000 3-500 3. |
Aux termes de ce traité, les États-Unis et la Fédération de Russie réduiront le nombre de leurs têtes nucléaires stratégiques déployées en conditions opérationnelles à un nombre compris entre 1 700 et 2 200 d'ici au 31 décembre 2012. | UN | ووفقا لهذه المعاهدة سيخفض كل من الولايات المتحدة والاتحاد الروسي الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية التي تم نشرها بحيث تكون جاهزة للعمليات إلى ما بين 700 1 رأس نووي و200 2 رأس نووي بحلول 31 كانون الثاني/ديسمبر 2012. |
Se félicitant du Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur de nouvelles réductions et limitations des armements stratégiques offensifs, signé à Moscou le 3 janvier 1993, en vue de réduire, en l'an 2003 au plus tard, leurs arsenaux stratégiques respectifs à un nombre total d'ogives stratégiques déployées ne devant pas dépasser 3 500, | UN | وإذ ترحب بمعاهدة مواصلة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها المعقودة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية، الموقعة في موسكو في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، والرامية الى تخفيض ترسانات اﻷسلحة الاستراتيجية الى مستوى اجمالي لا يتجاوز ٥٠٠ ٣ رأس حربي استراتيجي موزع لكل من الجانبين في وقت لا يتجاوز عام ٢٠٠٣، |
Les ÉtatsUnis ont officiellement annoncé qu'ils souhaiteraient réduire le nombre de leurs armes nucléaires stratégiques déployées - environ 7 000 têtes nucléaires actuellement, dont la plupart sont sous régime d'alerte et peuvent être lancées dans un délai de 15 minutes - pour l'amener entre 1 700 et 2 200. | UN | وقد أعلن الأمريكيون رسمياً أنهم يرغبون في تخفيض عدد الأسلحة النووية الاستراتيجية التي ينشرونها وذلك من العدد الحالي البالغ 000 7 من الرؤوس الحربية النووية أو ما يقارب ذلك، معظمها في حالة تأهب ويمكن اطلاقه في خلال 15 دقيقة من صدور الإنذار، إلى ما يتراوح بين 700 1 و200 2 سلاح نووي استراتيجي منشور. |
Se félicitant du Traité entre les Etats-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur une réduction et une limitation nouvelles des armements stratégiques offensifs, signé à Moscou le 3 janvier 1993, en vue de réduire, en l'an 2003 au plus tard, leurs arsenaux stratégiques respectifs à un nombre total d'ogives stratégiques déployées ne pouvant dépasser 3 500, | UN | وإذ ترحب بالمعاهدة المبرمة بين اﻷتحاد الروسى والولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن مزيد من تخفيض اﻷسلحة الاستراتيجية الهجومية والحد منها ، الموقعة بموسكو فى ٣ كانون الثانى/يناير ١٩٩٣ والتى استهدفت تخفيض مخزونات اﻷسلحة الاستراتيجية الى مستوى اجمالي لا يتجاوز ٥٠٠ ٣ رأس حربي استراتيجي موزعة لكل جانب منهما في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠٣، |