"strucker" - Translation from French to Arabic

    • ستراكر
        
    • ستراخر
        
    Von Strucker est toujours en état végétatif Open Subtitles فون ستراكر في حالة غيبوبة مستمرة
    Bien, nous savons que Strucker n'a que faire des pertes civiles. Open Subtitles ندري بأن (ستراكر) لن يلقق بأمر سقوط ضحايا مدنيين
    Von Strucker aimerait que cette erreur cesse de se répéter. Open Subtitles (فون ستراكر) يريد أن تتوقف مثل هذه الأخطاء،
    Chacun de ces passeports ont une fausse identité différente pour Von Strucker Open Subtitles حسناً، كل من جوازين السفر هذين (باسم مزيف ل(فون ستراخر
    Vous avez fais quelque erreurs dans votre façon de jouer, utiliser le fils de Von Strucker comme un pion. Open Subtitles أنت ارتكبت بعض الأخطاء بخطتك استخدام ابن (فون ستراخر) كبيدق
    Le Baron von Strucker pensait que Sunil Bakshi aurait été parfait pour ce poste. Open Subtitles (بارون فون ستراكر) ظن أن (سونيل باكشي) كان مستعدا لأداء خدمة بهذه القدرة،
    Mais Von Strucker et moi ne sommes pas concernés, je vous l'assure. Open Subtitles "لكن (فون ستراكر) وأنا لسنا متورطين، أؤكد لك ذلك."
    Les nouvelles têtes d'Hydra... Strucker et List. Open Subtitles رؤساء منظمة (هيدرا) الجُدد هما (ستراكر) و(ليست)
    Strucker et List mènent des expériences sur ceux qui ont des pouvoirs. Open Subtitles (ستراكر) و(ليست) كانوا يجرون التجارب على الأشخاص الموهوبين لقد أنشئوا قاعدة في القطب الشمالي
    Je viens de vous envoyer tout ce que j'ai trouvé chez Strucker. Open Subtitles لقد أرسلتُ إليكِ كل شيئ وجدته عن موقع (ستراكر)
    - Est-ce que tu veux avoir Strucker ou pas ? Open Subtitles -هل تريد الوصول إلى (ستراكر) أم لا ؟ -فيتز) هل أنتَ بخير ؟
    Whitehall, Strucker, List... Les leaders sont tombés, frère. Open Subtitles (ويتهول)، (ستراكر)، (ليست) لقد انتهت القيادة يا رجل
    En effet. Les dossiers indiquent qu'ils étaient volontaires pour les expériences de Strucker. Open Subtitles أتفق معك مذكور في الملف أنهما تطوعا لتجارب (ستراكر)
    Dans le labo de Strucker j'ai vu des travaux de robotique assez avancés. Open Subtitles في مختبر (ستراكر) رأيت بضع أعمال آلية متطورة
    Strucker savait quelque chose qu'Ultron voulait que l'on manque. Open Subtitles (ستراكر)، كان يعلم بأمرٍ لم يرد (آلترون) أن نعلم به
    Ou énervée que le petit Strucker soit tombé dans le coma avant de pouvoir parler ? Open Subtitles أم غاضبة أن (ستراخر) دخل في غيبوبة قبل أن يتحدث؟
    Tu ne faisais pas qu'éclaircir en allant chercher le fils Von Strucker. Open Subtitles ليس هذا كل ما فعلته (بمطاردتك الفتى (فون ستراخر
    - Maintenant nous avons un problème. - Von Strucker. Open Subtitles والآن لدينا خيط غير منتهي (فون ستراخر)
    Von Strucker est rentré ? Open Subtitles هل اتصل (فون ستراخر
    - Les Iles Caïman. - Strucker a besoin de fonds. Open Subtitles جزر الكايمان ستراخر) بحاجة للنقود)
    Fitz, on a besoin de quelque chose sur Strucker Open Subtitles (فيتز)، نريد أي معلومة عن (ستراخر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more