"structure constitutionnelle" - Translation from French to Arabic

    • الهيكل الدستوري
        
    • البنية الدستورية
        
    • الهياكل الدستورية
        
    • التنظيم الدستوري
        
    Structure constitutionnelle, politique et juridique de l'État UN الهيكل الدستوري والسياسي والقانوني للدولة
    Est-ce que l'article 75 de la Constitution signifie que l'article 4 du Pacte est intégré à la Structure constitutionnelle argentine ? UN وسأل عما إذا كانت المادة 75 من الدستور تعني أن المادة 4 من العهد مُدرجة في الهيكل الدستوري للأرجنتين.
    Il faut considérer ce système dans le cadre de la Structure constitutionnelle de Chypre, qui est d'une certaine manière unique. UN ويلزم النظر إليه في إطار الهيكل الدستوري لقبرص وهو هيكل فريد من نوعه إلى حد ما.
    Il estime que la minorité au pouvoir doit prendre l'initiative d'engager une conciliation nationale et que la Structure constitutionnelle du pays doit être renouvelée. UN ويرى أن اﻷقلية التي تتولى السلطة ينبغي أن تتخذ مبادرة الشروع في المصالحة الوطنية كما ينبغي تجديد الهيكل الدستوري للبلد.
    B. Structure constitutionnelle, politique et juridique générale 36 - 57 9 UN باء - الهيكل الدستوري والسياسي والقانوني العام 36-57 10
    B. Structure constitutionnelle, politique et juridique 58 - 60 50 UN باء - الهيكل الدستوري والسياسي والقانوني 58-60 52
    B. Structure constitutionnelle, politique et juridique 65 - 69 58 UN باء - الهيكل الدستوري والسياسي والقانوني 65-69 60
    B. Structure constitutionnelle, politique et juridique 77 - 84 65 UN باء - الهيكل الدستوري والسياسي والقانوني 77-84 67
    B. Structure constitutionnelle, politique et juridique 89 - 92 75 UN باء - الهيكل الدستوري والسياسي والقانوني 89-92 77
    B. Structure constitutionnelle, politique et juridique 102 - 107 85 UN باء - الهيكل الدستوري والسياسي والقانوني 102-107 87
    B. Structure constitutionnelle, politique et juridique 113 - 117 95 UN باء - الهيكل الدستوري والسياسي والقانوني 113-117 97
    B. Structure constitutionnelle, politique et juridique 122 - 128 101 UN باء - الهيكل الدستوري والسياسي والقانوني 122-128 102
    B. Structure constitutionnelle, politique et juridique 136 - 141 110 UN باء - الهيكل الدستوري والسياسي والقانوني 136-141 112
    B. Structure constitutionnelle, politique et juridique 146 - 151 118 UN باء - الهيكل الدستوري والسياسي والقانوني 146-151 120
    B. Structure constitutionnelle, politique et juridique 160 - 164 128 UN باء - الهيكل الدستوري والسياسي والقانوني 160-164 129
    B. Structure constitutionnelle, politique et juridique 170 - 177 138 UN باء - الهيكل الدستوري والسياسي والقانوني 170-177 139
    B. Structure constitutionnelle, politique et juridique 182 - 183 149 UN باء - الهيكل الدستوري والسياسي والقانوني 182-183 151
    B. Structure constitutionnelle, politique et juridique 197 - 205 161 UN باء - الهيكل الدستوري والسياسي والقانوني 197-205 163
    B. Structure constitutionnelle, politique et juridique 45 - 91 32 UN باء - الهيكل الدستوري والسياسي والقانوني 45-91 33
    Les dirigeants du syndicat des travailleurs de la RTV/BH ont également signé ce mémorandum d'accord, qui prévoit la création d'un organisme public de radiotélévision qui reflète la Structure constitutionnelle de la Bosnie-Herzégovine. UN ووقعت على مذكرة التفاهم، أيضا، قيادة نقابة موظفي إذاعة وتلفزيون البوسنة والهرسك. وتنص مذكرة التفاهم على إنشاء هيئة إذاعة عامة تعكس البنية الدستورية للبوسنة والهرسك.
    Structure constitutionnelle, politique et juridique de l'État UN بــاء - الهياكل الدستورية والسياسية والقانونية للدولة
    B. Structure constitutionnelle, politique et juridique de l'État 55−98 13 UN باء - التنظيم الدستوري والسياسي والقانوني للدولة ٥٥-٩٨ 15

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more