"suborbitaux" - Translation from French to Arabic

    • دون المدارية
        
    • دون مدارية
        
    • دون المداري
        
    Des vols suborbitaux et des vols spatiaux commerciaux sont pour bientôt. UN لقد أصبحت مشاريع الطائرات دون المدارية ومشاريع رحلات الفضاء التجارية على وشك التحقيق.
    Vols suborbitaux Le mandat de l'ADI prévoit l'examen d'un thème nouveau et séparé: les vols suborbitaux et leurs implications juridiques. UN تشمل اختصاصات الرابطة موضوعاً جديداً ومنفصلاً في جدول أعمالها: التحليقات دون المدارية وآثارها القانونية.
    L'attention a été appelée sur le lien direct existant entre vols suborbitaux, responsabilité et assurance. UN واستُرعي الانتباه إلى الصلة المباشرة بين التحليقات دون المدارية والمسؤولية والتأمين.
    L'Allemagne est d'avis que, vu les activités actuelles limitées de tourisme spatial sous la forme de vols suborbitaux, il n'y a pas lieu d'envisager à présent de délimitation plus concrète entre l'espace extra-atmosphérique et l'espace aérien. UN ومن رأي ألمانيا أن أنشطة السياحة الفضائية المحدودة الراهنة في شكل رحلات دون مدارية على وجه الخصوص لا تستدعي النظر الآن في تعيين الحدود بين الفضاء الجوي والفضاء الخارجي بمزيد من التحديد.
    9. Le point de vue a été exprimé que la pratique établie des vols suborbitaux pourrait être visée par la législation applicable au trafic aérien. UN 9- ورئي أن الممارسة المعروفة بالتحليق دون المداري يمكن أن يشملها قانون الحركة الجوية.
    Lorsque différents États sont concernés par des vols suborbitaux, il est recommandé d'établir une réglementation par la voie d'accords de coopération. UN ومتى كانت التحليقات دون المدارية تعني دولا مختلفة، يُوصَى بتنظيم تلك التحليقات من خلال اتفاق تعاون.
    On pourrait s'intéresser à la situation des vols suborbitaux au regard des définitions et de l'utilisation de l'espace. UN ويمكن النظر في الحالة المتعلقة بالتحليقات دون المدارية فيما يتعلق بتعاريف الفضاء الخارجي واستخدامه.
    Jusqu'à présent, les vols suborbitaux pouvaient être visés par la législation applicable au trafic aérien. UN فحتى الآن يمكن إخضاع الرحلات دون المدارية لقانون الحركة الجوية.
    Questions relatives aux vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains UN في الأغراض السلمية أسئلة حول التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر
    i) Existe-t-il un rapport entre les vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains et la définition et délimitation de l'espace extra-atmosphérique? UN `1` هل للتحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر صلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده؟
    iii) Comment pourrait-on définir les vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains? UN `3` كيف يمكن تعريف التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر؟
    iv) Quelle est la législation qui s'applique ou pourrait s'appliquer aux vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains? UN `4` ما هي التشريعات التي تنطبق، أو يمكن أن تنطبق، على التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر؟
    Questions relatives aux vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains UN في الأغراض السلمية أسئلة حول التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر
    Il conviendrait aussi de se poser la question de savoir si cette définition est suffisante pour décrire de tels objets ou s'il serait possible de l'étendre dans le contexte juridique de la définition des vols suborbitaux. UN كما يجب النظر فيما إذا كان التعريف كافيا لوصف هذه الأجسام أم أنه من الممكن توسيعه في إطار النطاق القانوني لتعريف التحليقات دون المدارية.
    Questions relatives aux vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains UN في الأغراض السلمية أسئلة حول التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر
    La définition juridique des vols suborbitaux permettra d'élaborer une législation sur les questions de personnel, les conditions d'exploitation, la sécurité, les risques, les questions d'assurance et la responsabilité. UN وسوف يمكِّن التعريف القانوني للتحليقات دون المدارية من وضع تشريعات تتناول مسائل العاملين والمتطلبات التشغيلية والسلامة والمخاطر والتأمين والمسؤولية.
    Questions relatives aux vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains UN في الأغراض السلمية أسئلة حول التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر
    2. Cela vaut en particulier pour les objets aérospatiaux qui pourraient être utilisés pour le transport de personnes ou de marchandises sur des vols orbitaux ou suborbitaux. UN 2- وينطبق هذا الأمر خصوصا على الأجسام الفضائية الجوية التي قد تستخدم لنقل أشخاص أو بضائع خلال رحلات مدارية أو دون مدارية.
    Question f). Il existe un certain nombre de questions connexes notamment celle relative aux passagers des vols suborbitaux. Par exemple, seront-ils considérés comme des astronautes? UN السؤال (و)- هناك العديد من الأسئلة ذات الصلة، وخصوصاًَ فيما يتعلق بالمسافرين في تحليقات دون مدارية: مثلاً، هل سوف يُعتبرون ملاحين فضائيين؟
    Il faudrait tenir compte de la définition du terme " État de lancement " figurant à l'alinéa c) de l'article premier de la Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux et se prononcer sur le point de savoir si cette définition doit être appliquée aux États lançant des objets spatiaux qui effectuent des vols suborbitaux. UN ويجب مراعاة تعريف " الدولة المُطلقة " الوارد في الفقرة (ج) من المادة الأولى من اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية، وتقرير ما إذا كان هذا التعريف ينطبق على الدول التي تُطلق أجساما فضائية تقوم بتحليقات دون مدارية.
    Ainsi, bien que l'OACI ne promulgue pas actuellement de normes internationales ou de pratiques recommandées pour de telles activités spatiales, l'établissement d'un régime réglementaire intégré pour l'aviation et l'espace suscite un intérêt croissant compte tenu de la possibilité de l'émergence, dans un avenir proche, d'un marché de transports suborbitaux Terre-Terre. UN ولذلك، فإنَّ إمكانية نشوء سوق للنقل دون المداري أرض-أرض في المستقبل المنظور قد أفضت إلى تزايد الاهتمام بوضع نظام رقابي متكامل للطيران والفضاء، ولو أنَّ منظمة الطيران المدني الدولي لا تُصدر حالياً المعايير الدولية أو الممارسات الموصى بها لمثل هذه الأنشطة في الفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more