"subsidiaire permanent" - Translation from French to Arabic

    • فرعية دائمة
        
    • فرعي دائم
        
    • فرعيا دائما
        
    • الفرعية الدائمة
        
    Dans sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء الإبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    Dans sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء الإبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    Dans sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 43/222 باء الإبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    En fait, la proposition vise à remédier à l'absence d'un système subsidiaire permanent qui permette de tirer parti des voies de règlement qu'offre cet article. UN والاقتراح يتصدى في الواقع لعدم وجود آلية فرعية دائمة تستغل الخيارات الواردة في المادة ٣٣.
    Dans sa résolution 31/192, l'Assemblée générale a décidé de faire du Corps commun un organe subsidiaire permanent et a approuvé son statut. UN 105 - وأضاف أن الجمعية العامة قد أنشأت الوحدة بقرارها 31/192 كجهاز فرعي دائم واعتمدت نظامها الأساسي.
    Dans le projet de mandat présenté en annexe, le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention devient un organe subsidiaire permanent. UN ويُقترح حالياً في مشروع الاختصاصات الوارد في المرفق تحويل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى هيئة فرعية دائمة.
    152. Dans sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN ١٥٢ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٣/٢٢٢ باء، اﻹبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    119. Dans sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN ٩١١ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٣٤/٢٢٢ باء، الابقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    91. Dans sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN ١٩ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٣/٢٢٢ باء، اﻹبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    102. Dans sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN ١٠٢ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٣/٢٢٢ باء، اﻹبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    91. Dans sa résolution 43/222 B en date du 21 décembre 1988, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN ٩١ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٣/٢٢٢ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، اﻹبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    Il est saugrenu que l'Organisation, chargée du maintien de la paix et de la sécurité internationales, ne possède aucun organe subsidiaire permanent spécialisé dans le règlement pacifique des différends. UN ومما يثير السخرية أن المنظمة الوحيدة المكلفة بصيانة السلام واﻷمن الدوليين ليس لديها وحدة فرعية دائمة للقيام بتسوية المنازعات سلميا.
    Elle a en outre décidé de transformer son Groupe de travail ad hoc sur la formation en organe subsidiaire permanent et a élu M. Lawrence F. Awosika à la présidence de ce nouvel organe. UN وقررت اللجنــة أيضــا إنشــاء فريــق عامل معني بالتدريب يكون بمثابة هيئة فرعية دائمة وانتخبت السيد لورانس ف. أوسيكا رئيسا له.
    2. La Commission élit un organe subsidiaire permanent composé de cinq de ses membres, qui établit, pour chacune des demandes, une liste des membres proposés qui peuvent donner des avis compte tenu du caractère scientifique et technique de chaque demande. UN ٢ - تنتخب اللجنة هيئة فرعية دائمة تشكل من خمسة من أعضائها، تعد فيما يتعلق بكل طلب قائمة باﻷعضاء المقترحين الذين يمكن أن يقدموا المشورة مع مراعاة الطابع التقني والعلمي لكل طلب.
    2. La Commission élit un organe subsidiaire permanent composé de cinq de ses membres, qui établit, pour chacune des demandes, une liste des membres proposés qui peuvent donner des avis compte tenu du caractère scientifique et technique de chaque demande. UN ٢ - تنتخب اللجنة هيئة فرعية دائمة تشكل من خمسة من أعضائها، تعد فيما يتعلق بكل طلب قائمة باﻷعضاء المقترحين الذين يمكن أن يقدموا المشورة مع مراعاة الطابع التقني والعلمي لكل طلب.
    2. La Commission élit un organe subsidiaire permanent composé de cinq de ses membres, qui établit, pour chacune des demandes, une liste des membres proposés qui peuvent donner des avis compte tenu du caractère scientifique et technique de chaque demande. UN ٢ - تنتخب اللجنة هيئة فرعية دائمة تشكل من خمسة من أعضائها، تعد فيما يتعلق بكل طلب قائمة باﻷعضاء المقترحين الذين يمكن أن يقدموا المشورة مع مراعاة الطابع التقني والعلمي لكل طلب.
    129. Dans sa résolution 43/222 B en date du 21 décembre 1988, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN ١٢٩ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٣/٢٢٢ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، اﻹبقاء على لجنة المؤتمرات بوصفها هيئة فرعية دائمة.
    Dans sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN 1 - قررت الجمعية في قرارها 43/222 أن تبقي على لجنة المؤتمرات كهيئة فرعية دائمة.
    Dans sa résolution 43/222 B, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN 1 - قررت الجمعية في قرارها 43/222 أن تبقي على لجنة المؤتمرات كهيئة فرعية دائمة.
    Dans sa résolution 31/192 du 22 décembre 1976, l'Assemblée a décidé de faire du Corps commun un organe subsidiaire permanent et a approuvé son statut, avec effet au 1er janvier 1978. UN وقررت الجمعية العامة في قرارها 31/192 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1976 إنشاء وحدة التفتيش المشتركة كجهاز فرعي دائم واعتمدت نظامها الأساسي لينفذ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1978.
    11. Décide d'inscrire à l'ordre du jour de ses prochaines sessions, au titre de la question intitulée " Questions relatives aux droits de l'homme " , un point subsidiaire permanent intitulé " Application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne " . UN ١١ - تقرر أن تدرج في جداول أعمال دوراتها القادمة بندا فرعيا دائما معنونا " التنفيذ والمتابعة الشاملان ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا " ، في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " .
    Dans sa résolution 43/222 B du 21 décembre 1988, l'Assemblée générale a décidé de garder le Comité des conférences comme organe subsidiaire permanent. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988، أن تبقي على لجنة المؤتمرات ضمن الهيئات الفرعية الدائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more