"subsidiaires créés en application" - Translation from French to Arabic

    • الفرعية المنشأة بموجب
        
    • الفرعيتين المنشأتين بموجب
        
    • الفرعيتان المنشأتان بموجب
        
    • الفرعية التي تم إنشاؤها في إطار
        
    i) Règlement intérieur et règles de gestion financière de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires créés en application de la Convention; UN `١` النظــام الداخلــي والقواعــد الماليــة لمؤتمــر اﻷطراف وللهيئات الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية؛
    61. Les organes subsidiaires créés en application des amendements au Protocole de Montréal sont ouverts aux pays qui ne sont pas Parties à ces amendements. UN ١٦- والعضوية في الهيئات الفرعية المنشأة بموجب تعديلات بروتوكول مونتريال مفتوحة لغير اﻷطراف في هذه التعديلات.
    (a) organiser les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires créés en application de la Convention et leur fournir les services voulus; UN )أ( وضع ترتيبات لدورات مؤتمر اﻷطراف ودورات هيئاته الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية وتقديم الخدمات اللازمة إليها؛
    En conséquence, il faudra élire un vice-président et un rapporteur pour les organes subsidiaires créés en application des articles 9 et 10 de la Convention. UN وعليه، سيلزم انتخاب نائب رئيس ومقرر للهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب المادتين ٩ و٠١ من الاتفاقية.
    7. On entend par " organes subsidiaires " les organes subsidiaires créés en application des articles 9 et 10 de la Convention. UN ٧- يُقصد بمصطلح " الهيئات الفرعية " الهيئتان الفرعيتان المنشأتان بموجب المادة ٩ والمادة ٠١ من الاتفاقية.
    Y a-t-il un rapport entre le processus prévu à l'article 13 et les organes subsidiaires créés en application de la Convention, par exemple l'AGBM ? UN هل هناك علاقة بين عملية المادة ٣١ والهيئات الفرعية التي تم إنشاؤها في إطار الاتفاقية مثل الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين؟
    (a) organiser les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires créés en application de la Convention et leur fournir les services voulus; UN )أ( وضع ترتيبات لدورات مؤتمر اﻷطراف ودورات هيئاته الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية وتقديم الخدمات اللازمة إليها؛
    29. Une fois élu, le Président de la cinquième session invitera la Conférence, à sa première séance, à élire les autres membres de son bureau ainsi que les présidents des organes subsidiaires créés en application des articles 9 et 10 de la Convention. UN 29- وسيقوم رئيس الدورة الخامسة المنتخب بدعوة المؤتمر، في جلسته الأولى، إلى انتخاب بقية أعضاء مكتبه ورؤساء الهيئات الفرعية المنشأة بموجب المادتين 9 و10 من الاتفاقية.
    23. Une fois élu, le Président de la troisième session invitera la Conférence des Parties à élire les autres membres de son bureau et les présidents des organes subsidiaires créés en application des articles 9 et 10 de la Convention. UN ٣٢- وسيدعو الرئيس المنتخب للدورة الثالثة مؤتمر اﻷطراف إلى انتخاب بقية أعضاء مكتبه ورؤساء الهيئات الفرعية المنشأة بموجب المادتين ٩ و٠١ من الاتفاقية.
    1. Au début de la première séance de chaque session ordinaire, un président, sept vice-présidents, les présidents des organes subsidiaires créés en application des articles 9 et 10 de la Convention, et un rapporteur sont élus parmi les représentants des Parties présentes à la session. UN ١ - في بداية الجلسة اﻷولى لكل دورة عادية، ينتخب رئيس وسبعة نواب للرئيس ورؤساء للهيئات الفرعية المنشأة بموجب المادتين ٩ و٠١ من الاتفاقية، ومقرر من بين ممثلي اﻷطراف الحاضرة في الدورة.
    1. Au début de la première séance de chaque session ordinaire, un président, sept vice-présidents, les présidents des organes subsidiaires créés en application des articles 9 et 10 de la Convention, et un rapporteur sont élus parmi les représentants des Parties présentes à la session. UN ١ - في بداية الجلسة اﻷولى لكل دورة عادية، ينتخب رئيس وسبعة نواب للرئيس ورؤساء للهيئات الفرعية المنشأة بموجب المادتين ٩ و٠١ من الاتفاقية، ومقرر من بين ممثلي اﻷطراف الحاضرة في الدورة.
    < < Au début de la première séance de chaque session ordinaire, un président, sept vice-présidents, les présidents des organes subsidiaires créés en application des articles 9 et 10 de la Convention, et un rapporteur sont élus parmi les représentants des Parties présentes à la session. UN " في بداية الجلسة الأولى لكل دورة عادية، ينتخب رئيس وسبعة نواب للرئيس ورؤساء للهيئات الفرعية المنشأة بموجب المادتين 9 و10 من الاتفاقية ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة.
    3. La Conférence des Parties adopte son propre règlement intérieur et ceux des organes subsidiaires créés en application de la Convention; lesdits règlements comprennent la procédure de prise de décisions applicable aux questions pour lesquelles la Convention ne prévoit pas déjà de procédure à cet égard. UN 3- يعتمد مؤتمر الأطراف نظامه الداخلي والأنظمة الداخلية للهيئات الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية، وتتضمن إجراءات لاتخاذ القرارات في المسائل التي لا تشملها إجراءات اتخاذ القرارات المحددة في الاتفاقية.
    3. La Conférence des Parties adopte son propre règlement intérieur et ceux des organes subsidiaires créés en application de la Convention; lesdits règlements comprennent la procédure de prise de décisions applicable aux questions pour lesquelles la Convention ne prévoit pas déjà de procédure à cet égard. UN 3- يعتمد مؤتمر الأطراف نظامه الداخلي والأنظمة الداخلية للهيئات الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية، وتتضمن إجراءات لاتخاذ القرارات في المسائل التي لا تشملها إجراءات اتخاذ القرارات المحددة في الاتفاقية.
    27. La Convention dispose que la Conférence des Parties adopte son propre règlement intérieur et ceux des organes subsidiaires créés en application de la Convention (art. 7.3 de la Convention). UN 27- تنص الاتفاقية على قيام مؤتمر الأطراف باعتماد النظام الداخلي الخاص به وكذلك الأنظمة الداخلية للهيئات الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية (المادة 7-3 من الاتفاقية).
    11. L'article 22 du projet de règlement intérieur qui est actuellement appliqué prévoit ce qui suit: < < Au début de la première séance de chaque session ordinaire, un président, sept viceprésidents, les présidents des organes subsidiaires créés en application des articles 9 et 10 de la Convention et un rapporteur sont élus parmi les représentants des Parties présentes à la session. UN 11- تنص المادة 22 من مشروع النظام الداخلي الجاري تطبيقه على ما يلي: " في بداية الجلسة الأولى من كل دورة عادية، يُنتخب رئيس وسبعة نواب للرئيس ورؤساء الهيئات الفرعية المنشأة بموجب المادتين 9 و10 من الاتفاقية، ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة.
    FCCC/SB/1997/2 Répartition des tâches entre les organes subsidiaires créés en application de la Convention. UN FCCC/SB/1997/2 تقسيم العمل بين الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية.
    FCCC/SB/1997/2 Répartition des tâches entre les organes subsidiaires créés en application de la Convention : note des Présidents. UN FCCC/SB/1997/2 تقسيم العمل بين الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية: مذكرة أعدها الرئيسان.
    15. L'article 22 du projet de règlement intérieur qui est actuellement appliqué dispose ce qui suit: < < Au début de la 1re séance de chaque session ordinaire, un président, sept viceprésidents, les présidents des organes subsidiaires créés en application des articles 9 et 10 de la Convention et un rapporteur sont élus parmi les représentants des Parties présentes à la session. UN 15- تنص المادة 22 من مشروع النظام الداخلي الجاري تطبيقه على ما يلي: " في بداية الجلسة الأولى من كل دورة عادية، يُنتخب رئيس وسبعة نواب للرئيس ورئيسا الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب المادتين 9 و10 من الاتفاقية، ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة.
    7. On entend par " Organes subsidiaires " les organes subsidiaires créés en application des articles 9 et 10 de la Convention. UN ٧- يُقصد بمصطلح " الهيئات الفرعية " الهيئتان الفرعيتان المنشأتان بموجب المادة ٩ والمادة ٠١ من الاتفاقية.
    e) Y a-t-il un rapport entre le processus prévu à l'article 13 et les organes subsidiaires créés en application de la Convention, par exemple l'AGBM ? UN )ﻫ( هل هناك علاقة بين العملية بموجب المادة ٣١ والهيئات الفرعية التي تم إنشاؤها في إطار الاتفاقية مثل الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more