"substances inscrites au tableau i" - Translation from French to Arabic

    • المواد المدرجة في الجدول اﻷول
        
    • للمواد المدرجة في الجدول اﻷول
        
    • مواد مدرجة في الجدول الأول
        
    Mesures visant à renforcer la coopération internationale pour prévenir le détournement de substances inscrites au tableau I de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 et utilisées pour la fabrication illicite de stimulants et d'autres substances psychotropes UN اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمنع تحويل المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨ والتي تستعمل في صنع المنشطات وغيرها من المؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة
    Mesures visant à renforcer la coopération internationale pour prévenir le détournement de substances inscrites au tableau I de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 et utilisées pour la fabrication illicite de stimulants et d'autres substances psychotropes UN اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمنع تحويل المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨ والتي تستعمل في صنع المنشطات وغيرها من المؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة
    1995/20 Mesures visant à renforcer la coopération internationale pour prévenir le détournement de substances inscrites au tableau I de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 et utilisées pour la fabrication illicite de stimulants et d’autres substances psychotropes UN ١٩٩٥/٢٠ اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمنع تحويل المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨ والتي تستعمل في صنع المنشطات والمؤثرات العقلية اﻷخرى بصورة غير مشروعة
    Notant avec inquiétude que les exploitants de laboratoires clandestins recherchent des fournisseurs internationaux de substances inscrites au tableau I de la Convention de 1988, qui sont souvent contenues dans des comprimés et des capsules, compromettent ainsi l'efficacité des mécanismes de contrôle internationaux de ces produits et entravent la réalisation des objectifs de l'article 12 de la Convention et de la communauté internationale, UN وإذ يشعر بالقلق ﻷن مشغلي المعامل السرية يبحثون عن مصادر دولية للمواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية سنة ٨٨٩١ التي كثيرا ما توجد في حبوب وكبسولات، وبذلك يقوضون فعالية الضوابط الدولية المفروضة على تلك المنتجات، ويحبطون أهداف المادة ٢١ من الاتفاقية وأهداف المجتمع الدولي،
    Cependant, des mesures plus efficaces doivent encore être prises afin de renforcer l'application des procédures de surveillance des échanges et du détournement de précurseurs et il faudrait notamment que les pays exportateurs adressent des notifications préalables à l'exportation aux autorités compétentes des pays importateurs pour toute transaction portant sur des substances inscrites au tableau I de la Convention de 1988. UN بيد أنه ما زال من الضروري اعتماد إجراءات أكثر فعالية لتوسيع تنفيذ الاجراءات الخاصة برصد التجارة بالسلائف وتسريبها، بما في ذلك قيام البلدان المصدّرة باستحداث اشعار سابق للتصدير، يوجه إلى سلطات البلدان المستوردة، عن جميع المعاملات التي تشتمل على مواد مدرجة في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988.
    1995/20 Mesures visant à renforcer la coopération internationale pour prévenir le détournement de substances inscrites au tableau I de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 et utilisées pour la fabrication illicite de stimulants et d'autres substances psychotropes UN ١٩٩٥/٢٠ اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمنع تحويل المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨ والتي تستعمل في صنع المنشطات وغيرها من المؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة
    1995/20 Mesures visant à renforcer la coopération internationale pour prévenir le détournement de substances inscrites au tableau I de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 et utilisées pour la fabrication illicite de stimulants et d'autres substances psychotropes UN ١٩٩٥/٢٠ اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمنع تحويل المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨ والتي تستعمل في صنع المنشطات والمؤثرات العقلية اﻷخرى بصورة غير مشروعة
    Conscient du rôle important que joue l'Organe pour ce qui est de suivre et de faciliter l'application des mesures, énoncées en détail dans sa résolution 1995/20 du 24 juillet 1995, qui visent à renforcer la coopération internationale pour prévenir le détournement de substances inscrites au tableau I de la Convention de 1988 et utilisées dans la fabrication illicite de stimulants et d'autres substances psychotropes, UN وإذ يسلم بالدور المهم الذي تقوم به الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في رصد وتيسير تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي لمنع تسريب المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية سنة ٨٨٩١ والمستعملة في الصنع غير المشروع للمنشطات والمؤثرات العقلية اﻷخرى، حسبما سرد بالتفصيل في قراره ٥٩٩١/٠٢ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١،
    Conscient du rôle important que joue l'Organe pour ce qui est de suivre et de faciliter l'application des mesures, énoncées en détail dans sa résolution 1995/20 du 24 juillet 1995, qui visent à renforcer la coopération internationale pour prévenir le détournement de substances inscrites au tableau I de la Convention de 1988 et utilisées dans la fabrication illicite de stimulants et d'autres substances psychotropes, UN واذ يسلم بالدور المهم الذي تقوم به الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في رصد وتيسير تنفيذ التدابير الرامية الى تعزيز التعاون الدولي لمنع تسريب المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية سنة ٨٨٩١ والمستعملة في الصنع غير المشروع للمنشطات والمؤثرات العقلية اﻷخرى، حسبما سرد بالتفصيل في قراره ٥٩٩١/٠٢ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١،
    Conscient du rôle important que joue l'Organe pour ce qui est de suivre et de faciliter l'application des mesures, énoncées en détail dans sa résolution 1995/20 du 24 juillet 1995, qui visent à renforcer la coopération internationale pour prévenir le détournement de substances inscrites au tableau I de la Convention de 1988 et utilisées dans la fabrication illicite de stimulants et d'autres substances psychotropes, UN وإذ يسلم بالدور المهم الذي تقوم به الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في رصد وتيسير تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي على منع تسريب المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية سنة ٨٨٩١، المستعملة في صنع المنشطات والمؤثرات العقلية اﻷخرى بطريقة غير مشروعة ، حسبما سرد بالتفصيل في قراره ٥٩٩١/٠٢ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١،
    À cet égard, certains États membres de l’Union européenne et la Commission européenne espéraient être bientôt en mesure d’appliquer des mesures appropriées pour améliorer la surveillance des importations en invoquant le paragraphe 10 de l’article 12 de la Convention de 1988 pour garantir la notification préalable de toute importation de substances inscrites au tableau I de ladite Convention. UN وفي هذا الصدد ، أعربت دول أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي واللجنة اﻷوروبية عن أملها في أن تصبح قريبا في موضع يمكنها من تنفيذ التدابير المناسبة لتحسين رصد عمليات الاستيراد بواسطة التذرع بالفقرة ٠١ من المادة ٢١ من اتفاقية سنة ٨٨٩١ ، قصد ضمان الاشعار المسبق بعمليات استيراد المواد المدرجة في الجدول اﻷول من تلك الاتفاقية .
    11. Le permanganate de potassium et l’anhydride acétique devraient être transférés du Tableau II de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 au Tableau I de cette Convention, et les États Membres devraient prendre immédiatement des mesures pour appliquer à ces deux substances les mesures de contrôle applicables, sur une base volontaire, aux substances inscrites au tableau I. UN ١١ - ينبغي نقل برمنغنات البوتاسيوم وأنهيدريد الخل من الجدول الثاني الى الجدول اﻷول في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ٨٨٩١ ، وينبغي أن تتخذ الدول اﻷعضاء خطوات فورية لكي تطبق على هاتين المادتين ، على أساس اختياري ، تدابير المراقبة المنطبقة على المواد المدرجة في الجدول اﻷول .
    Notant avec inquiétude que les exploitants de laboratoires clandestins recherchent des fournisseurs internationaux de substances inscrites au tableau I de la Convention de 1988, qui sont souvent contenues dans des comprimés et des capsules, compromettent ainsi l'efficacité des mécanismes de contrôle internationaux de ces produits et entravent la réalisation des objectifs de l'article 12 de la Convention et de la communauté internationale, UN وإذ يشعر بالقلق ﻷن مشغلي المعامل السرية يبحثون عن مصادر دولية للمواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية سنة ٨٨٩١ التي كثيرا ما توجد في حبوب وكبسولات، وبذلك يقوضون فعالية الضوابط الدولية المفروضة على تلك المنتجات، ويحبطون أهداف المادة ٢١ من الاتفاقية وأهداف المجتمع الدولي،
    Notant avec inquiétude que les exploitants de laboratoires clandestins recherchent des fournisseurs internationaux de substances inscrites au tableau I de la Convention de 1988, qui sont souvent contenues dans des comprimés et des capsules, compromettent ainsi l'efficacité des mécanismes de contrôle internationaux de ces produits et entravent la réalisation des objectifs de l'article 12 de la Convention et de la communauté internationale, UN واذ يشعر بالقلق ﻷن مشغلي المعامل السرية يبحثون عن مصادر دولية للمواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية سنة ٨٨٩١ التي كثيرا ما توجد في حبوب وكبسولات، وبذلك يقوضون فعالية الضوابط الدولية المفروضة على تلك المنتجات، ويحبطون أهداف المادة ٢١ من الاتفاقية وأهداف المجتمع الدولي،
    9. Pour ce qui est des isomères, le Gouvernement chinois a appuyé la proposition de l’OMS visant à ajouter une phrase pour les substances inscrites au tableau I. La phrase modifiée se lirait comme suit: UN ٩ - وفيما يتعلق باﻵيسومرات ، فإن حكومة الصين أيدت اقتراح منظمة الصحة العالمية استعمال عبارة مقيدة لكي تضاف للمواد المدرجة في الجدول اﻷول .
    Notant également que le 3,4-méthylènedioxyphényl-2-propanone, la pseudoéphédrine, l'éphédrine et le phényl-1 propanone-2 sont des substances inscrites au tableau I de la Convention de 1988, UN وإذ تلاحظ أيضا أن 3،4-ميثيلين ديوكسي فينيل-2-بروبانون والسودوإيفيدرين والإيفيدرين وفينيل-2-بروبانون هي مواد مدرجة في الجدول الأول من اتفاقية 1988،
    Il convient désormais de consentir un nouvel effort pour surveiller les échanges de précurseurs, et prévoir notamment la pré-notification par les États exportateurs aux autorités compétentes des pays importateurs de toute transaction portant sur des substances inscrites au tableau I de la Convention de 1988. UN ويلزم بذل المزيد من الجهود لرصد تجارة السلائف، بما في ذلك إرسال الدول المصدرة إلى السلطات المختصة في البلدان المستوردة إخطارا سابقا للتصدير بكل الصفقات التي تشتمل على مواد مدرجة في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more