"substances inscrites aux tableaux i" - Translation from French to Arabic

    • المواد المدرجة في الجدولين الأول
        
    • المواد الواردة في الجدولين اﻷول
        
    • المواد المدرجة في كلا الجدولين الأول
        
    Il adresse des recommandations aux États pour les aider à empêcher le détournement de substances inscrites aux Tableaux I et II de la Convention de 1988. UN وتقدّم الهيئة توصيات للحكومات لمنع تسريب المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية سنة 1988.
    Il adresse des recommandations aux gouvernements pour les aider à empêcher le détournement de substances inscrites aux Tableaux I et II de la Convention de 1988. UN وتضع الهيئة توصيات للحكومات لمنع تسريب المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني لاتفاقية 1988.
    Il adresse des recommandations aux États pour les aider à empêcher le détournement de substances inscrites aux Tableaux I et II de la Convention de 1988. UN وتقدّم الهيئة توصيات للحكومات لمنع تسريب المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية سنة 1988.
    Au fil des années, l'Organe a formulé un certain nombre de recommandations que les gouvernements pourraient appliquer pour prévenir le détournement de substances inscrites aux Tableaux I et II de la Convention de 1988. UN وكانت الهيئة قد وضعت على مدى السنين عددا من التوصيات بأن تتخذ الحكومات اجراءات لمنع تسريب المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني لاتفاقية سنة 1988.
    La fabrication, le traitement, la commercialisation, l’importation et l’exportation d’esters, d’éthers et d’analogues de substances inscrites aux Tableaux I et II de la Convention de 1971 sont interdits en Bulgarie. UN ومما يذكر أن صناعة الاسترات والاتيرات وشبائه المواد الواردة في الجدولين اﻷول والثاني من اتفاقية سنة ١٧٩١ وكذلك تجهيزها وتسويقها واستيرادها وتصديرها ، تعتبر ممنوعة في بلغاريا .
    Dans plusieurs cas, depuis la soumission du deuxième rapport biennal, des mesures comme l'adoption ou la révision de textes de loi ou de règlement ou de procédures pratiques avaient été prises afin de prévenir le détournement de substances inscrites aux Tableaux I et II. UN وفي عدة حالات، اعتمدت تدابير، مثل التشريعات أو اللوائح التنظيمية أو إجراءات العمل الجديدة أو المنقحة، منذ تقديم التقرير الإثناسنوي الثاني من اجل منع تسريب المواد المدرجة في كلا الجدولين الأول والثاني.
    En Fédération de Russie, des autorisations préalables des importations ou des exportations étaient exigées pour le phosphore rouge, la N-méthyléphédrine ainsi que pour toutes les substances inscrites aux Tableaux I et II. UN وفي الاتحاد الروسي، تُشترط الأذون السابقة للاستيراد/التصدير للفوسفور الأحمر ون-ميثيل إيفيدرين وجميع المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني.
    Le Gouvernement d'El Salvador avait placé sous contrôle, outre les substances inscrites aux Tableaux I et II, des substances telles que le chloroforme, le benzène, les colles de contact, les adhésifs de contact et le diisocyanate de toluène (TDI). UN وأخضعت حكومة السلفادور للمراقبة مواد مثل الكلوروفورم والبنـزين والمواد اللاحمة بالتماس والمواد اللاصقة بالتماس وثنائي إيزوسيانات التولوين (TDI)، إضافة إلى المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني.
    La plupart (83 %) des répondants avaient placé sous contrôle les substances inscrites aux Tableaux I et II de la Convention de 1988, et une proportion encore plus élevée de pays (88 %, contre 84 % pour le deuxième cycle) avaient mis en place un cadre prévoyant un système d'autorisation préalable des importations et des exportations. UN ووضع معظم الدول المبلّغة (83 في المائة) المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية سنة 1988 تحت المراقبة، كما وضعت نسبة متزايدة من الدول (88 في المائة، مقارنة بـ 84 في المائة في فترة الإبلاغ الثانية) اطارا يشتمل على نظام للأذون المسبقة للاستيراد والتصدير.
    En Autriche, les substances inscrites aux Tableaux I et II de la Convention de 1971 sont considérées comme des stupéfiants, qui sont soumis à des règles plus strictes que les substances inscrites aux Tableaux III et IV de cette Convention (les " substances psychotropes " ). UN " في النمسا، تُعَدُّ المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية سنة 1971 عقاقير مخدِّرة. وتخضع العقاقير المخدِّرة لقواعد أكثر صرامة من المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية سنة 1971 (يشار إليها على أنها " مؤثِّرات عقلية " ).
    La plupart (83 %) des répondants avaient placé sous contrôle les substances inscrites aux Tableaux I et II de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988, et une proportion plus élevée encore (88 %, contre 84 % pour le deuxième cycle) avaient mis en place un cadre prévoyant un système de notification préalable à l'importation et à l'exportation. UN ووضـع معظـم الدول المبلّغة (83 في المائة) المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988 (2) تحت المراقبة، كما وضعت نسبة متزايدة من الدول (88 في المائة، مقابل 84 في المائة في فترة الإبلاغ الثانية) إطارا يشتمل على نظام للإشعار السابق للاستيراد والتصدير.
    Deuxièmement, l’ajout automatique aux Tableaux I et II seulement de tous les analogues de substances inscrites aux Tableaux I et II serait contraire au principe de l’approche différenciée consistant à utiliser quatre Tableaux tenant compte des divers degrés de puissance pharmacologique, de risque pour la santé et d’autres facteurs pertinents. UN " وثانيا ، فان الاضافة التلقائية لجميع شبائه المواد الواردة في الجدولين اﻷول والثاني الى الجدولين اﻷول والثاني سوف يكونان فحسب متعارضين مع النهج المتباين الخاص الذي يستخدم أربعة جداول لتعكس درجات مختلفة من القوة العقاقيرية ، واﻷخطار الصحية وغير ذلك من العوامل ذات الصلة .
    10. Quatre-vingt-trois pour cent des États ayant répondu, contre 84 % pour le cycle précédent, avaient placé sous contrôle les substances inscrites aux Tableaux I et II. Dans 1 % des cas, seules les substances inscrites au Tableau I avaient été placées sous contrôle. UN 10- وكان ثلاث وثمانون في المائة من الحكومات المجيبة، مقارنة بنسبة 84 في المائة في الدورة السابقة، قد أخضعت للمراقبة المواد المدرجة في كلا الجدولين الأول والثاني. وفي 1 في المائة من الحالات، لم تُخضع للمراقبة سوى المواد المدرجة في الجدول الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more