- C'est vraiment subtil. - Ça a intérêt. | Open Subtitles | ـ أعني، أنه ماكر حقًا ـ يفضل أن يكون كذلك |
On ne peut pas dire que tu sois subtil, assis là comme un empereur romain. | Open Subtitles | كما تعلمون، كنت غير دقيق تماما. يجلس هناك مثل بعض الإمبراطور الروماني. |
C'est sûrement trop subtil pour ton oreille de novice | Open Subtitles | حسناً .. على الأرجح لأنها خفية جداً على أذنكِ الغير متدربة |
C'était pas subtil. | Open Subtitles | لمْ يكن ماكراً في أسئلته. |
"Etape quatre, trouvez une moyen subtil de s'intégrer dans la famille de la cible." | Open Subtitles | الخطو الرابعة : جد وسيلة ماكرة لتدخل إلى منزل الهدف |
Un obstacle se dresse, un signe de découragement subtil. | Open Subtitles | تضع عقبة ما أو شكل غير ملحوظ من الإحباط. |
Tu es aussi subtil qu'un troupeau d'éléphants. | Open Subtitles | أنت على وشك لأن تصبح رقيق كطائر الطابوق |
C'est subtil, mais regarde. | Open Subtitles | أنه متقن ، لكن أنظروا هذه مكتوبة |
Vous êtes toujours aussi subtil pour reluquer une femme? | Open Subtitles | هل أنت ماكر هكذا دائما عند مغازلتك للنساء؟ |
Très subtil. Tu comptes être encore là pour le procès ? | Open Subtitles | ماكر جداً ،أتخطط للتورط بدعوى قضائية؟ |
Rien de subtil cette fois, M. Bordais. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ ماكر بخصوص هذا يا سيد (بورداي). |
Les pouvoirs conférés à l'une sont par un équilibre subtil contrebalancés par ceux qui sont dévolus aux deux autres. | UN | والسلطات المخولة لكل منها توازنها بشكل دقيق السلطات المخولة للهيئتين اﻷخريين. |
Les pouvoirs conférés à l'une sont, par un équilibre subtil, contrebalancés par ceux qui sont dévolus aux deux autres. | UN | وتوجد السلطات المخولة لكل جهاز في توازن دقيق مع سلطات الجهازين الآخرين. |
Pendant mon décompte jusqu'à trois, je vais me pencher vers toi, ça sera subtil. | Open Subtitles | عند الرقم ثلاثة، سأتكئ بحيث أن تكون خفية. |
En terme d'art, Godzilla est plus subtil. | Open Subtitles | عندما يكون لدينا الفن في الأماكن العامة، نريد لها أن تكون خفية كما غدزيلا. |
Elle est de QA News vous n'êtes pas subtil, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إنها من صحيفة ( سؤال و جواب ) أنت لست ماكراً يا ( لوشيس ) أليس كذلك ؟ |
J'ai reçu ta carte d'annonce de diplômée. C'est très subtil. | Open Subtitles | تلقّيت إشعار تخرّجك لفتة ماكرة للغاية |
Meurtres, investigations, voilà ce que tu connais, mais ça, c'est bien trop subtil. | Open Subtitles | جرائم القتل،التحقيقات،ذلك خَطُّكَ مِنْ البلادِ. أَعْني،هذا إلى حدٍ بعيد غير ملحوظ. |
Il faudrait plutôt quelque chose quelque chose de subtil. | Open Subtitles | بدلا من ذلك تحتاجين لشيء امر رقيق |
Un rappel régulier du passage du temps semble avoir un subtil mais défini... | Open Subtitles | رسالة تذكير منتظمة عن مرور الوقت. يبدو وكأنه متقن لكن مؤكد... |
Encore plus subtil, quand une personne est renvoyé de leur travail, parce qu'une nouvelle machine a été créée, qui peut faire le travail pour moins d'argent, les gens tendent à accepter ça comme un état de fait, | Open Subtitles | وحتىعلىمستوىأكثر خفاءً, عندما يـُـطرد شخص من وظيفته ، بسبب إختراع آلة جديدة, التييمكنهاالقيامبالعملبمقدارٍأقلمن المال، |
Tu devrais vraiment essayer d'être plus subtil. | Open Subtitles | أنت يا صديقي، عليك أن تتعلم الفنون الجميلة من الدقة |
Devinez il n'y a aucune raison d'être subtil à ce sujet. | Open Subtitles | تخمين وليس هناك سبب أن يكون دقيقا حول هذا الموضوع. |
C'était subtil quand on était deux, mais là, on est 12. | Open Subtitles | , كان الأمر مكراً عندما كنا اثنين فقط لكن الآن أصبحنا 12 |
C'est hyper subtil, et tendre. | Open Subtitles | هذا بارع للغاية، إنّه يملك الجرأة. |
283. Une délégation a toutefois fait observer que le lien entre la communication et la mobilisation des ressources devait être subtil pour pouvoir être efficace : tout produit de communication qui ferait trop visiblement appel au porte-monnaie ne serait pas écouté. | UN | ٣٨٢ - إلا أن أحد الوفود أشار إلى أن الصلة بين الاتصال وتعبئة الموارد يجب أن تكون غير مباشرة إذا أريد لها أن تكون فعالة: إذ لن ينصت أحد إلى أي منتج اتصال يخاطب حافظة النقود بوضوح شديد. |
Il s'est avéré que les entreprises soi-disant sans équivoque qui ont suivi s'inscrivaient, en réalité, dans un exercice subtil visant à donner le change. | UN | وما يسمى بالتعهدات القاطعة التي قدمت ثبت أنه جزء من ممارسة متقنة في المراوغة. |