"sucharitkul" - Translation from French to Arabic

    • سوتشاريتكول
        
    • سوشاريتكول
        
    Examen par la Commission du projet d'article 25 proposé par le Rapporteur spécial Sompong Sucharitkul UN (أ) نظر اللجنة في مشروع المادة 25 التي اقترحها المقرر الخاص سومبونغ سوتشاريتكول
    (Signé) M. Sompong Sucharitkul UN (توقيع) السيد سومبونغ سوتشاريتكول
    (Signé) M. Sompong Sucharitkul UN (توقيع) السيد سومبونغ سوتشاريتكول
    On notera que la définition de l'immunité de juridiction proposée par S. Sucharitkul n'envisageait que l'immunité de la juridiction des autorités administratives et judiciaires. UN ومن الجدير بالذكر أن تعريف الحصانة من الولاية القضائية الذي اقترحه س. سوشاريتكول تحدث عن حصانة السلطات القضائية والإدارية فقط من الولاية القضائية.
    American Manufacturing & Trading, Inc. c. la République du Zaïre Arbitres : Sompong Sucharitkul (Président), Heribert Golsong, Kéba Mbaye UN الشركة الأمريكية للصناعة والتجارة (American Manufacturing & Trading, Inc.) ضد جمهورية زائير، المحكمون: سومبونغ سوشاريتكول (رئيسا)، وإريبر غولسونغ، وكيبا مبايِ
    (Signé) M. Sompong Sucharitkul UN (توقيع) السيد سومبونغ سوتشاريتكول
    (Signé) Sompong Sucharitkul UN (توقيع) السيد سومبونغ سوتشاريتكول
    (Signé) M. Sompong Sucharitkul UN )توقيع( السيد سومبونغ سوتشاريتكول
    (Signé) M. Sompong Sucharitkul UN )توقيع( السيد سومبونغ سوتشاريتكول
    (Signé) M. Sompong Sucharitkul UN )توقيع( السيد سومبونغ سوتشاريتكول
    (Signé) M. Sompong Sucharitkul UN (توقيع) السيد سومبونغ سوتشاريتكول
    (Signé) M. Sompong Sucharitkul UN (توقيع) السيد سومبونغ سوتشاريتكول
    (Signé) M. Sompong Sucharitkul UN )توقيع( السيد سومبونغ سوشاريتكول
    (signé) M. Sompong Sucharitkul UN (توقيع) السيد سومبونغ سوشاريتكول
    M. Sompong Sucharitkul (Thaïlande) Commissaire UN السيد سومبونغ سوشاريتكول )تايلند( مفوضا
    (Signé) M. Sompong Sucharitkul UN (توقيع) السيد سومبونغ سوشاريتكول
    c) La proposition de M. Sucharitkul, Rapporteur spécial, tendant à étendre aux immunités ratione personae des représentants de l'État le champ d'application des articles sur les immunités juridictionnelles, s'appuie fortement sur l'article 31 de la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques, et semble aller dans le sens de la pratique suivie par certains pays au niveau interne; UN (ج) واستند كثيرا الاقتراح الذي قدمه المقرر الخاص سوشاريتكول والرامي إلى إدراج حصانات مسؤولي الدول بصفتهم الشخصية في نطاق مواد الحصانات من الولاية القضائية إلى المادة 31 من اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية، وهذا ما يتسق فيما يبدو مع النُهج التي اتبعتها بعض البلدان على الصعيد المحلي().
    Il ressort très clairement de cette définition de l'immunité et de son commentaire que le droit de la personne à bénéficier de l'immunité n'a pas pour pendant un devoir de l'État étranger (l'unique pendant de ce droit étant la non-applicabilité de la juridiction), et ceci bien que S. Sucharitkul définisse l'immunité comme un rapport juridique. UN سوشاريتكول أنه، رغم أنه يُعرف الحصانة كعلاقة قانونية، فإن حق الشخص الذي يستحق الحصانة في تلك العلاقة القانونية لا يقابله أي واجب تجاه الدولة الأجنبية (والعنصر الوحيد المقابل للحق هو عدم الخضوع للولاية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more