"sud-ouest de tuzla" - Translation from French to Arabic

    • غرب توزلا
        
    • غربي توزلا
        
    • غربي تزولا
        
    Quelques instants plus tard, le HIP a atterri à environ 15 kilomètres au sud-ouest de Tuzla pour redécoller quelques minutes plus tard. UN وبعد دقائق هبطت الهليكوبتر المطاردة على بعد ١٥ كيلومترا تقريبا جنوب غرب توزلا.
    Le contact a été interrompu à environ 20 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN وقد انقطع الاتصال على بعد ٢٠ كيلومترا تقريبا جنوب غرب توزلا.
    Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar et un contact visuel avec un hélicoptère blanc à 25 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN رصدت مقاتلات ناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء على مسافة ٢٥ كيلومترا جنوب غرب توزلا.
    Des chasseurs de l'OTAN ont signalé un contact radar et visuel avec un hélicoptère MI-8 à 15 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN أبلغت مقاتلات الناتو عن رصد راداري وعياني لطائرة هليكوبتر من طراز MI-8 على مسافة ١٥ كيلومترا جنوب غربي توزلا.
    L'hélicoptère a atterri au sud-ouest de Tuzla à la carrière de Visca. UN وهبطت طائرة الهليكوبتر جنوب غربي توزلا في محجر فيسكا.
    Des chasseurs de l'OTAN ont signalé un contact radar et visuel avec deux hélicoptères MI-8 à 26 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN أبلغت مقاتلات الناتو عن رصد راداري وعياني لطائرتي هليكوبتر من طراز MI-8 على مسافة ٢٦ كيلومترا جنوب غربي توزلا.
    16 h 53 Des chasseurs de l'OTAN ont signalé un contact visuel à 20 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN أبلغت مقاتلات الناتو عن اتصال بصري على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب غربي تزولا.
    Un vol de la FORPRONU a établi un contact visuel avec un hélicoptère à 22 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN بطيئة شاهــدت طائرة تابــعة لقوة الحماية طائــرة عموديـة على بعد ٢٢ كيلومترا جنوب غرب توزلا.
    Le contact a été perdu à 8 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN وانقطع الاتصال بها على بعد ٨ كيلومترات جنوب غرب توزلا.
    Le signal s'est évanoui à 20 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN وتلاشى الرصد على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب غرب توزلا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et noir à 12 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وسوداء اللون على بعد ١٢ كيلومترا جنوب غرب توزلا.
    Des AWACS ont établi à 10 kilomètres nord-est de Gornji Vakuf un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 5 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ١٠ كيلومترات شمال شرق غورني فاكوف، وتلاشى أثرها على بعد ٥ كيلومترات جنوب غرب توزلا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un appareil léger vert de type Cessna à 15 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة خضراء خفيفة ثابتة الجناحين من طراز سبسنا على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غرب توزلا.
    Pour des raisons opérationnelles, l'avion a perdu le contact visuel avec l'hélicoptère à 15 kilomètres environ au sud-ouest de Tuzla. UN وﻷسباب تتعلق بالعمليات فقدت الطائرة المقاتلة الاتصال البصري بالطائرة العمودية على بعد ٥١ كيلومترا تقريبا جنوب غرب توزلا.
    Le contact par radar a été perdu quelques minutes plus tard à 45 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN وفقد الاتصال بالرادار بعد ذلك ببضع دقائق، على مسافة ٤٥ كيلومترا جنوب غربي توزلا.
    Le contact a été perdu en raison des conditions météorologiques dans une zone de 20 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN وانقطع الاتصال بسبب اﻷحوال الجوية في منطقة على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب غربي توزلا.
    Des chasseurs de l'OTAN ont signalé un contact radar et visuel avec un hélicoptère MI-8 avec une bande bleue et une croix rouge à 28 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN أبلغت مقاتلات الناتو عن رصد راداري وعياني لطائرة هليكوبتر من طراز MI-8 تحمل شريطا أزرق اللون وعلامات الصليب اﻷحمر على مسافة ٢٨ كيلومترا جنوب غربي توزلا.
    Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 de couleur blanche avec des bandes bleues, à 12 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN رصدت مقاتلات " الناتو " عيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 ذات خطوط زرقاء على مسافة ١٢ كيلومترا جنوب غربي توزلا.
    Une patrouille AWACS a établi un contact par radar avec un appareil, probablement un hélicoptère, à 33 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN رصدت طائرات " إيواكس " طائرة، يرجح أنها طائرة هليكوبتر، على مسافة ٣٣ كيلومترا جنوب غربي توزلا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc Mi-8/Hip à 30 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN بطيئة رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-8/HIP على مسافة ٣٠ كيلومترا جنوب غربي توزلا.
    Il a ensuite atterri à 10 kilomètres au sud-ouest de Tuzla, avant que des avertissements n'aient pu lui être adressés. UN وهبطت على مسافة ١٠ كيلومترات جنوب غربي تزولا قبل ارسال التحذيرات اللازمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more