"sudanese" - Translation from French to Arabic

    • السودانية
        
    • السوداني
        
    • السودانيين
        
    Récemment, un Boeing 707 de la Sudanese Airways y avait été observé. UN وقد لوحظت مؤخرا طائرة من طراز بوينغ ٧٠٧ تابعة للخطوط الجوية السودانية تستخدم هذا المطار.
    Récemment, un Boeing 707 de la Sudanese Airways y avait été observé. UN وقد لوحظت مؤخرا طائرة من طراز بوينغ ٧٠٧ تابعة للخطوط الجوية السودانية تستخدم هذا المطار.
    La Sudanese Women General Union a été créée en 1990 en tant qu'organisation non gouvernementale bénévole (ONG) et personne morale. UN البيان تأسس الاتحاد العام للمرأة السودانية في عام 1990 كمنظمة غير حكومية خيرية وطنية وككيان قانوني.
    The Sudanese people expect the international community to act as a guarantor and to move this process forward. UN والشعب السوداني يتوقع من المجتمع الدولي أن يتصرف كجهةٍ ضامنة وأن يحرك عملية السلام هذه نحو الأمام.
    2.1 L'auteur indique qu'il est membre de la Sudanese Youth Union (depuis 1978) et de Sudanese Unity Students (depuis 1983). UN ٢-١ يقول مقدم البلاغ إنه عضو في اتحاد الشباب السوداني منذ عام ٨٧٩١ وفي اتحاد الطلبة السودانيين منذ عام ٣٨٩١.
    Many Sudanese live on less than US$ 1 a day with the rural population depending on subsistence farming and livestock raising. UN ويعيش الكثير من السودانيين بأقل من دولار في اليوم، إذ يعتمد سكان القرى على زراعة الكفاف وتربية المواشي.
    Sudanese Victims of Torture Group UN فريق ضحايا التعذيب السودانيين
    Sudanese Organization for Education Development UN المنظمة السودانية لتطوير التعليم
    The Sudanese Embassy is said to have replied that no information on Mr. Dawelbeit's police record was available in the Sudan. UN وقد ردت السفارة السودانية بأن السجل العدلي للسيد داويلبيت في السودان لا يتضمن أي معلومات.
    Zubayr Charitable Foundation, the Red Crescent, Jabal Marra, Peace with Dignity Organization, Charitable Way, Humanitarian Aid for Development, Lubnah al-Islahwa al-Muwasah, the Youth Federation, the Sudanese Agency for Environmental and Development Services UN مؤسسة الزبير الخيرية، الهلال الأحمر، جبل مره، هيئة س لاك العزة، المسار الخيرية، العون الإنساني للتنمية، لبنة الإصلاح والمواساة، اتحاد الشباب، الوكالة السودانية لخدمات البيئة والتنمية
    There is no doubt that there is a link between some of the militia groups and government forces, as some of the militia leaders have been integrated into the Sudanese armed forces and given official military ranks. UN وما من شكٍ في أن هناك صلة بين بعض مجموعات الميليشيا والقوات الحكومية، إذ إن بعض قادة هذه الميليشيات قد أُدمجوا في القوات المسلحة السودانية ومُنحوا رتباً عسكرية رسمية.
    In order to secure technical agreements with the Government of Sudan, United Nations agencies and international NGOs are required to engage with Sudanese counterparts and contribute to building their capacity. UN وتوخياً لإبرام اتفاقات تقنية مع حكومة السودان، يُطلب من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية التعامل مع نظيراتها السودانية والمساهمة في بناء قدراتها.
    5. Outcome Document of the conference on immunity in the Sudanese legislations. UN 5- الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالحصانة في التشريعات السودانية.
    6. In Ethiopia, the Panel met the head of the UNAMID office and several representatives of the Sudan People's Liberation Movement-North, one of the main components of the Sudanese Revolutionary Front. UN 6 - وفي إثيوبيا، اجتمع الفريق برئيس مكتب العملية المختلطة وبعدد من ممثلي الحركة الشعبية لتحرير السودان - قطاع الشمال، وهي أحد المكونات الرئيسية للجبهة الثورية السودانية.
    3. Le Rapporteur spécial a aussi visité le camp de personnes déplacées de Waad alBashir et un centre communautaire de la Sudanese Environment Conservation Society à Haj Yousef AlWihda, près de Khartoum. UN 3- وقام المقرر الخاص أيضا بزيارة مخيم المشردين داخليا بوادي البشير والمركز الريفي لجمعية الحفاظ على البيئة السودانية في قرية الحاج يوسف الوحدة بالقرب من الخرطوم.
    17. L'observatrice de Sudanese Women's Voice for Peace a dit que le conflit qui régnait au Soudan avait exacerbé la cruauté à l'égard des groupes minoritaires. UN 17- وتحدثت المراقبة عن منظمة " صوت المرأة السودانية من أجل السلم " عن النزاع الدائر في السودان الذي يزيد من حدة الفظائع المرتكبة ضد الأقليات.
    Mr. Malok stated that both the Sudanese and the international community had realized that the time had come to address the issue of internal displacement in Sudan. UN وقال السيد مالوك إن كلاً من المجتمع السوداني والمجتمع الدولي كان قد أدرك أن الوقت قد حان لمعالجة مسألة التشرد داخلياً في السودان.
    Lorsqu'elles ont dû le céder au Sudanese People's Liberation Movement/Sudanese People's Liberation Army, il a de plus en plus eu recours à celui de la République démocratique du Congo. UN وعندما فقد هؤلاء المنطقة بعد أن استولت عليها قوات حركة التحرير الشعبي السوداني/ جيش التحرير الشعبي السوداني، بدأ هؤلاء يزيدون من استغلال جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Soudan Sudanese Youth Union UN السودان اتحاد الشباب السوداني
    Sudanese Victims of Torture Group UN فريق ضحايا التعذيب السودانيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more