"sugiyama" - Translation from French to Arabic

    • سوجيياما
        
    • سوغيياما
        
    • سوجياما
        
    • سوغياما
        
    M. Sugiyama a acquis sa connaissance et son expérience des questions de développement en travaillant en étroite coopération avec les entités des Nations Unies dans le domaine de l'aide au développement à destination de pays d'Asie, d'Eurasie et d'Amérique latine. UN وطور السيد سوجيياما فهمه لقضايا التنمية من خلال تجربته في مجال المساعدة الإنمائية المقدّمة إلى بلدان في آسيا والمنطقة الأوروبية الآسيوية وأمريكا اللاتينية، بالتعاون الوثيق مع كيانات الأمم المتحدة.
    Le Gouvernement japonais a proposé la candidature d'Akira Sugiyama pour pourvoir le poste laissé vacant à la suite de la démission de Mme Kaji. UN 2 - وقد رشحت حكومة اليابان أكيرا سوجيياما لملء الوظيفة الشاغرة نتيجة استقالة السيدة كاجي.
    M. Sugiyama a acquis sa connaissance et son expérience des questions de développement en travaillant, en étroite coopération avec les entités des Nations Unies, dans le domaine de l'aide au développement aux pays d'Asie, d'Eurasie et d'Amérique latine. UN وقد طور السيد سوجيياما فهمه لقضايا التنمية من خلال تجربته في مجال المساعدة الإنمائية المقدّمة لبلدان في آسيا والمنطقة الأوروبية الآسيوية وأمريكا اللاتينية، في إطار تعاون وثيق مع كيانات الأمم المتحدة.
    Sherpas : Kenji Hiramatsu, Shinsuke Sugiyama UN الخبيرين: كينجي هيراماتسو وشينسوكي سوغيياما
    À sa 93e séance plénière, le 2 août 2013, l'Assemblée générale a nommé M. Toshihiro Aiki membre du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat prenant effet le 12 août 2013 et expirant le 31 décembre 2013, à la suite de la démission de M. Akira Sugiyama. UN عينت الجمعية العامة، في جلستها العامة 93، المعقودة في 2 آب/أغسطس 2013، السيد توشيهيرو أيكي عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية تبدأ في 12 آب/أغسطس 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، نتيجة لاستقالة السيد أكيرا سوغيياما.
    La note indique en outre que le Président du Groupe des États d'Asie a informé le Secrétariat que le Groupe approuvait la candidature de M. Sugiyama. UN وتشير المذكرة أيضا إلى أن الأمانة العامة أحيطت علما من قِبل رئيس مجموعة دول آسيا بأن المجموعة أقرت ترشيح السيد سوجياما.
    Dix experts (M. Albert Binger, Mme Martina Bosi, M. Moussa Kola Cisse, M. Pedro Maldonado, M. Serguei Molodtsov, M. Binu Parthan, M. Govinda Raj Timilsina, M. Lasse Ringius, M. Taishi Sugiyama et M. Steven Thorne) ont été sélectionnés pour faire partie du Groupe d'experts. UN واختير عشرة خبراء كأعضاء في الفريق، هم السيد ألبرت بينغر والسيدة مارتينا بوزي والسيد موسى كولا سيسه والسيد بيدرو مالدونادو والسيد سيرغي مولودتسوف والسيد بينو بارتهان والسيد غوفيندا راج تيميلسينا والسيد لاسه رينغيوس والسيد تايشي سوغياما والسيد ستيفن ثورن.
    Dans une communication datée 26 juillet 2010, le Président du Groupe des États d'Asie a informé le Secrétariat que le Groupe approuvait la candidature de M. Sugiyama. UN 3 - وأبلغ رئيس المجموعة الآسيوية الأمانة العامة في رسالة مؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 بتأييد المجموعة لترشيح السيد سوجيياما.
    58. M. Sugiyama a dit que la Commission japonaise des pratiques commerciales loyales apportait une assistance technique par le biais de l'Agence japonaise de coopération internationale et des cadres internationaux en place. UN 58- وقال السيد سوجيياما إن اللجنة اليابانية للتجارة العادلة تضطلع بأنشطة مساعدة تقنية من خلال الوكالة اليابانية للتعاون الدولي واستخدام الأُطر الدولية.
    Les examinateurs étaient Tigran Khechoyan (Commission d'État pour la protection de la concurrence économique de l'Arménie), Yukinari Sugiyama (Commission japonaise des pratiques commerciales loyales), Mikhail Evraev (Service fédéral antimonopole de la Fédération de Russie) et William Kovacic (Université George Washington). UN وضم فريق خبراء استعراض النظراء الطوعي كلاً من تيغران خيتشويان من اللجنة الحكومية لحماية المنافسة الاقتصادية في أرمينيا، ويوكيناري سوجيياما من لجنة التجارة العادلة في اليابان، وميخائيل إيفراييف من الدائرة الاتحادية لمكافحة الاحتكارات في الاتحاد الروسي، ووليم كوفاسيك من جامعة جورج واشنطن.
    M. Akira Sugiyama (Japon) UN السيد أكيرا سوجيياما (اليابان)
    M. Akira Sugiyama (Japon) 147 voix UN السيد آكيرا سوجيياما (اليابان) 147 صوتا
    M. Sugiyama (Japon) 147 UN السيد سوجيياما (اليابان) 147
    Mme Khampa (Inde), M. Sugiyama (Japon) et M. Zhang Wanhai (Chine) ayant obtenu la majorité requise et recueilli le plus de voix, la Commission recommande qu'ils soient nommés membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires ou reconduits dans leurs fonctions, pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2011. UN 20 - وبعد حصولهم على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، أوصي بتعيين أو إعادة تعيين السيدة خامبا (الهند) والسيد سوجيياما (اليابان) والسيد جانغ وانهاي (الصين) في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    M. Sugiyama (Japon) dit que sa délégation attache une grande importance à la sûreté et la sécurité des membres du personnel des Nations Unies, notamment sur le terrain, où certains d'entre eux ont été victimes d'attentats. UN 14 - السيد سوغيياما (اليابان): قال إن وفده يولي أهمية كبرى لسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم العاملون في الميدان، ممن وقعوا ضحايا لأعمال إرهابية.
    M. Sugiyama (Japon) estime que le meilleur moyen de faire appliquer le principe de responsabilité est que le secrétariat fasse un effort sincère pour s'administrer selon les règles définies par les dispositifs existants. UN 43 - السيد سوغيياما (اليابان): قال إن الأمر الرئيسي لكفالة المساءلة هو أن تبذل الأمانة العامة جهدا مخلصا لإدارة نفسها بشكل ملائم ضمن الإطار الحالي.
    M. Sugiyama (Japon) dit que son gouvernement, redoublant d'efforts, a versé sa quote-part de financement des opérations de maintien de la paix dans des délais record. UN 28 - السيد سوغيياما (اليابان): قال إن حكومة بلده بذلت جهودا مضاعفة لتسديد أنصبتها المقررة لعمليات حفظ السلام في وقت أبكر من أي وقت مضى.
    À sa 109e séance plénière, le 30 juillet 2010, l'Assemblée générale a nommé M. Akira Sugiyama membre du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat prenant effet le 1er août 2010 et venant à expiration le 31 décembre 2010, suite à la démission de Mme Misako Kaji UN عينت الجمعية العامة، في جلستها العامة 109، المعقودة في 30 تموز/يوليه 2010، السيد أكيرا سوغيياما عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية تبدأ في 1 آب/أغسطس 2010 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، نتيجة لاستقالة السيدة ميساكو كاجي(
    M. Sugiyama (Japon) dit que sa délégation, notant que les missions politiques spéciales absorbent une part croissante du budget-programme, a engagé à maintes reprises le Secrétaire général à présenter pour ces missions des budgets d'un montant réduit au strict nécessaire pour leur permettre de s'acquitter du mandat que leur a confié le Conseil de sécurité. UN 9 - السيد سوغيياما (اليابان): قال إن وفده قد لاحظ تزايد الحصة المخصصة للبعثات السياسية الخاصة من الميزانية البرنامجية، وإنه لذلك قد شجع الأمين العام مرارا على أن يقترح لتلك البعثات ميزانيات لا تتجاوز ما يلزم تحديداً للامتثال للولايات التي ينيطها مجلس الأمن بتلك البعثات.
    M. Sugiyama (Japon), notant que tous les rapports dont la Commission est saisie à la partie en cours de la reprise de la session ne sont pas disponibles, estime que le Secrétariat devrait faire davantage d'efforts pour respecter la règle des six semaines. UN 14 - السيد سوغيياما (اليابان): قال إنه ينبغي أن تبذل الأمانة العامة المزيد من الجهود للامتثال لقاعدة الستة أسابيع لإصدار الوثائق لأن التقارير المعتزم أن تنظر فيها اللجنة في الجزء الحالي من الدورة المستأنفة ليست كلها متاحة.
    À sa soixante-huitième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Kumar, M. Maddens, M. Massieu, M. Moon, M. Sugiyama et M. Zhang. UN وسيلزم أن تقوم الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد جانغ والسيد سوجياما والسيد كومار والسيد مادنز والسيد ماسيو والسيد مون.
    Le Secrétaire général a reçu notification de la démission d'Akira Sugiyama (Japon) du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, qui prendra effet le 12 août 2013. UN 1 - تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة أكيرا سوغياما (اليابان) من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، اعتبارا من 12 آب/أغسطس 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more