Maintenant Luther t'as peut-être laissé tombé, mais je suis toujours là. | Open Subtitles | ربما لوثر قد بدا بالتمرد ولكني ما زلت هنا |
La vérité c'est, que je suis toujours amoureux de ta sœur. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أنا ما زلت أُمارِس الحُب مع أختكِ. |
Je suis toujours mignon, les femmes pleurent en me croisant. | Open Subtitles | ولكني مازلت جميل، تبكى النساء عندما أمر بجوارهن |
Je sens un croc, alors je suis toujours un vampire. | Open Subtitles | حسنٌ، أشعر بنابي، إذًا ما أزال مصّاص دماء. |
Je vais attendre qu'ils comprennent que je suis toujours en vie. | Open Subtitles | فقط انتظري حتى يعرفوا انني لازلت على قيد الحياة |
Je suis toujours anxieuse avant de commencer un nouveau travail. | Open Subtitles | أنا دائماً أقلق قبل البدء في وظيفة جديدة |
Je me suis toujours demandé ce que ça fait de briser 33 lois en même temps. | Open Subtitles | تعلمون، لطالما تساءلت عن شعور خرق بنود المادة 33 من القانون كلها فجأة |
Je suppose que parfois je suis toujours cette triste petite fille de 10 ans espérant que quelqu'un voudrait bien s'asseoir à mes côtés... | Open Subtitles | أعتقد أني ما زلت تلك الفتاة الحزينة ذات العشر أعوام في بعض الأحيان،أتمنى شحصا يريد أن يجلس بجانبي |
Je préfère croire que je suis toujours maitre de mes actions. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أنني في حالة تحكم واعية بأفعالي |
Sûrement malin, vu que t'as essayé de me tuer et, surprise, je suis toujours là. | Open Subtitles | أرجح أنّه تصرف حكيم بما أنّك حاولت قتلي ومفاجأة، ما زلت حيًّا. |
J'ai 50 ans, bon sang, et je suis toujours le même type, pas digne de confiance d'il y a 25 ans. | Open Subtitles | أنا في 50 من عمري و ما زلت نفس الرجل الذي لا تثقين به قبل 25 عاما |
Oui, eh bien, c'était il y a plus de 10 ans et je ne m'en suis toujours pas remise. | Open Subtitles | , أجل , حسناً , هذا منذ 10 سنوات تقريباً و مازلت لم اتخطى الامر |
C'était il y a longtemps, mais je suppose que je suis toujours sensible sur le sujet. | Open Subtitles | لقد مر على ذلك وقت طويل ولكني مازلت حساسه قليلاً حول هذا الموضوع |
Si c'est juste un moment de nos vies, Je veux que tu saches que je suis toujours content de t'avoir rencontré. | Open Subtitles | لو كان ما يجري بيننا مرّةً في العمر، فإنّني أريدك أن تعلم أنّني لا أزال سعيدةً لمقابلتك |
Je suis toujours dans ce trip quand je réalise soudain ce qui se passe. | Open Subtitles | بينما أنا ما أزال في تلك الرحلة، أدرك فجأة الذي يحصل |
Je suis toujours lent moi, alors si vous vouliez bien... | Open Subtitles | حسنًا لازلت بطيء الفهم هنا لذلك بعد اذنك |
Heureux d'avoir été utile. Je suis toujours là pour un conseil. | Open Subtitles | يسرني القدرة المساعة , أنا دائماً متاح في المجلس |
J'ai vu votre performance au Lotus en 1977 quand j'étais petit garçon et je me suis toujours demandé ce qui vous était arrivé. | Open Subtitles | لقد شاهدتك تؤدى فى نزل اللوتس عام 1977 عندما كنت طفل صغير و لطالما تسائلت عما حل بك |
Tu sais, je veux que tu saches que je suis toujours dans l'équipe Liam. | Open Subtitles | أنا آسف. تعلم، أريدك أن تعرف أنا دائما في فريق ليام. |
Je suis toujours inquiétant de constater que mangez-vous des hommes comme les autres démons? | Open Subtitles | ،وما زلتُ قلقاً بشأن ذلك هل تأكلين الرجال مثل بقية الشياطين؟ |
Mais je suis toujours un docteur. Toujours un homme de science. | Open Subtitles | لكنني مازلتُ طبيباً ومازلت رجلاً يؤمن بالعلم. |
Mais je suis toujours celui qui va chercher la glace. | Open Subtitles | لكن ما زِلتُ الشخص الذي يحضر الثلجِ للحفلة |
Je suis toujours étudiant en commerce, et j'ai bien compris ce que ça veut dire maintenant. | Open Subtitles | ومازلت في تخصص ادراة الأعمال وأعرف تقريبا ما يعنيه ذلك الآن |
Je n'ai pas beaucoup d'argent. Je suis toujours en intérim. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من المال أعني، أنا لا ازال أعمل بوظيفة مؤقتة |
Je suis toujours un secret bien gardé, mais au moins je peux sortir de ce satané cimetière. | Open Subtitles | لازلتُ سرّاً دفيناً و لكن يمكنني على الأقل أن أخرج من تلك المقبرة اللعينة |
Je me suis toujours demandé quel genre de personne faisait ça. | Open Subtitles | تَسائلتُ دائماً ما نوع الناسِ الذين يقومون بتلك الأمور. |
Je sais que l'amitié garçon-fille peut être compliquée parfois, mais tu sais que je suis toujours là si tu as besoin de parler. | Open Subtitles | اعرف ان الصداقات بين الولد والبنت يمكن ان تكون معقدة احيانا لكنني هنا دوما اذا ما اردت التحدث |