Quand Scarlet, ma soeur de sororité, m'a dit que vous vouliez imiter notre bal Marigold annuel, je suis venue directement de Montgomery. | Open Subtitles | عندما أخبرتني أخت سكارليت في النادي النسائي عن تمنياتكم لمحاكاة كرتنا الذهبية السنوية , أتيت مباشرة من مونتغمري |
Je suis venue voir Rachel Berry s'étouffer à sa soirée d'ouverture. | Open Subtitles | اقد أتيت لأشاهد ريتشل بيري تختنق في ليلة الإفتتاح |
Je suis venue ici il y a cinq ans, et on était en 2014. | Open Subtitles | حسناً، لقد أتيت الى هنا قبل خمسة أيام وكان العام 2014 |
Je suis venue prendre ce qui n'était pas en cendre. | Open Subtitles | جئت لأجمع آخر أشيائي التي لم تحترق رمادًا. |
Je suis venue te raconter l'intéressante conversation que j'ai eue avec Simon ce matin. | Open Subtitles | جئت لأشارككم المحـــادثة المثيرة للاهتـمام التي أجريتها هذا الصباح مع سيمون. |
Je suis venue échanger ma vie contre celle de mon père. | Open Subtitles | لقد أتيتُ إلى هنا لأقايض حياتي مقابل حياة والدي |
Je suis venue pour te dire que tu me dégoûtes. | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا لأخبرك انك تصيبني بالمرض |
Je suis venue te convaincre de divorcer, pour que je puisse séduire Julian ! | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لكي أقنعكِ بالطلاق لكي أتمكن من إغواء جوليان |
Je suis venue parce que je pense qu'elle est incomplète. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لأنني أعتقد لأنها غير مكتملة |
Je suis venue pour étudier et échapper à mes parents. | Open Subtitles | أتيت أساساً للدراسة والإبتعاد بقدر الإمكان عن عائلتي |
Je suis venue au crépuscule pour les voir, les arrêter. | Open Subtitles | أتيت من خلال الضوء المتلاشي لأرى هذا لإيقافهم |
La première fois que je suis venue ici tu m'as dis que je n'étais pas disponible. | Open Subtitles | لقد أخبرتني.. حين أتيت هنا لأول مرة أخبرتني أنه لا يمكنهم التخلص مني |
Vous m'avez dit de venir de suite donc je suis venue. | Open Subtitles | أخبرتموني أن آتي في الحال لذا أتيت في الحال |
Pas aujourd'hui, quand je suis venue te parler des services sociaux. | Open Subtitles | ليس اليوم عندما جئت للتحدث معك عن الخدمة الإجتماعية |
Je suis venue car je pensais que nous étions amies. | Open Subtitles | جئت لانني إعتقدت أنه يمكنك أن تكوني صديقتي |
Je suis venue jusqu'ici pour être déçue par un homme riche à Hollywood ? | Open Subtitles | جئت كل هذه المسافة لأحبط بواسطة شخص غني في هوليود ؟ |
C'est pourquoi je suis venue seule. Tu ne peux pas faire ça pour moi cette fois. | Open Subtitles | ولهذا جئت لوحدي إلى هنا يجب ألّا تقومي بهذا نيابة عنّي هذه المرّة |
Je suis venue ici une fois, et c’était un désastre complet. | Open Subtitles | جئت الى هنا مرة واحدة قبل وكان كارثة كاملة. |
C'est bien moi. Je suis venue vous dire un dernier adieu. | Open Subtitles | إنّها حقاً أنــا ، لقد أتيتُ لأودعكما للمرة الأخيرة |
Tu m'as dit d'être discrète, je suis venue par le garage. | Open Subtitles | اخبرتني ان اكون حذرا لهذا اتيت من خلال المرآب |
Je suis venue ici nettoyer ce gâchis, pas y ajouter. Je regrette. | Open Subtitles | جئتُ لتنظيف هذه الفوضى لا لزيادتها، آسفة |
Je suis venue pour vous demander de lui dire la vérité. | Open Subtitles | لقد حضرت الى هنا من أجل سؤالك عن الحقيقه |
Je suis venue ici pour te dire que je me souviens de tout ce que tu m'as fait, | Open Subtitles | جِئتُ هنا لإخْبارك بأنني اتذكر مافعلت بي |
Je suis venue pour nourrir Hope, lui faire faire une sieste. | Open Subtitles | لقد عدت للتو المنزل لإطعام الأمل، ووضع لها باستمرار لقيلولة. |
"Je suis sortie du lit et suis venue ici pour l'aventure" | Open Subtitles | ♪ خرجت من السرير وجئت إلى هنا للمغامرة ♪ |
C'est moi l'idiote, et je suis venue ici pour vous dire en face que je suis désolée pour mon comportement d'hier. | Open Subtitles | أنا هي الحمقاء , وأتيت هنا لأخبركِ إمرأةً لإمراة أنني آسفة لتصرفي ليلة امس |
Oui, Mimi-Rose. Je suis venue et je me suis vraiment éclatée. | Open Subtitles | نعم ميمي روز ، اتيتُ وانا مستمتعة حقا بنفسي |
La seule raison pour laquelle je suis venue ici était pour être près de Max. | Open Subtitles | (السبب الوحيد لقدومي هنا, هو لأكون بقرب (ماكس |
Je suis venue un peu avant les cours pour travailler sur ça. | Open Subtitles | مرحباً, آتيت هنا فقط قبل أن تفتح المدرسة لأعمل على هذا. |
J'ai enlevé mon uniforme de Pol Pot, j'ai pris le premier avion qui partait de Buenos Aires et je suis venue montrer mon respect. | Open Subtitles | مزقت زيّ بول بوت وآملت بأول رحلة خارج بوينس آرس .وأتيتُ بإحترامي |
Quand je suis venue ici, j'étais si fâchée contre toi... et je t'ai déjà totalement pardonné. | Open Subtitles | لا أصدق هذا فعندما جأت إلى هنا, كنت غاضبةً جداً منك |