"suivant est le ministre des affaires étrangères" - Translation from French to Arabic

    • التالي هو وزير خارجية
        
    • التالي هو معالي وزير خارجية
        
    • اﻵن لوزير الشؤون الخارجية
        
    • اﻵن لوزير خارجية
        
    L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères de la Namibie, S. E. M. Theo-Ben Gurirab, à qui je donne la parole. UN المتكلم التالي هو وزير خارجية ناميبيا، سعادة السيد ثيو - بن غوريراب، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le Président : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères d'Israël, S. E. Shimon Peres. Je lui donne la parole. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية اسرائيل السيد شيمون بيريز، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le Président : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères d'Italie, S. E. M. Antonio Martino. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتحدث التالي هو وزير خارجية ايطاليا سعادة السيد انطونيو مارتينو.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères d'Andorre, S. E. M. Albert Pintat Santolària. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: المتكلم التالي هو معالي وزير خارجية أندورا، السيد ألبرت بنتات سانتولاريا.
    Le Président : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères de l'Espagne, S. E. M. Javier Solana. Je lui donne la parole. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( : أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية ﻷسبانيا، سعادة السيد خافيير سولانا.
    Le Président : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères de l'Ouzbékistan, S. E. M. Abdulaziz Kamilov. UN الرئيس )ترجمـــة شفويـــة عن الفرنسية(: أعطي الكملة اﻵن لوزير خارجية أوزبكستـــان سعــادة السيد عبد العزيز كاميلوف.
    Le Président : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères du Viet Nam, M. Nguyen Manh Cam, à qui je donne la parole. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية فييت نام، السيد نيغويين منه كام، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le Président : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères de la Norvège, S. E. M. Bjrn Tore Godal. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية النرويج، سعادة السيد بجورن تور غودال.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères du Guyana, S. E. M. Clement Rohee. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية غيانا، سعادة السيد كليمنت روهي.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères du Népal, S. E. l'honorable Prakash Chandra Lohani. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية نيبال، سعادة اﻷونرابل براكاش شاندرا لوهاني.
    Le Président par intérim : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères de la République dominicaine, S. E. M. Eduardo Latorre. Je lui donne la parole. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية الجمهورية الدومينيكية، معالي السيد إدواردو لاتوري، وأعطيه الكلمة.
    Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères du Malawi, S. E. l'honorable Mapopa Chipeta, MP, à qui je donne la parole. UN نائب الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية جمهورية ملاوي، معالي اﻷونرابل مابوبا شيبيتا، وعضو البرلمان.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères de l'Espagne, S. E. M. Abel Matutes. UN القائم بأعمال الرئيس )تكلم بالانكليزية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية اسبانيا سعادة السيد آبيل ماتوتيس، أدعوه ﻹلقاء كلمته.
    Le Président : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères du Pakistan, S. E. M. Sardar Aseff Ahmad Ali. Je lui donne la parole. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية باكستان سعادة السيد السردار عاصف أحمد علي، وأعطيه الكلمة.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères de Bahreïn, le cheikh Mohammed Bin Mubarak Al-Khalifa, à qui je donne la parole. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية البحرين، الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، وأعطيه الكلمة.
    Le Président par intérim : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères du Bhoutan, M. Dawa Tsering. Je lui donne la parole. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية بوتان، سعادة السيد داوا تسيرنغ، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères de la Chine, S. E. M. Tang Jiaxuan. Je lui donne la parole. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: المتكلم التالي هو معالي وزير خارجية الصين، السيد تانغ جياكسوان، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères du Myanmar, S. E. M. Ohn Gyaw, à qui je donne la parole. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي هو معالي وزير خارجية ميانمار، السيد أوهن غياو، وأعطيه الكلمة.
    Le Président : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères et de la coopération des Comores, S. E. M. Saïd Mohammed Sagaf. Je lui donne la parole. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية والتعاون لجزر القمر سعادة السيد سعيد محمد سقاف.
    Le Président : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères du Yémen, S. E. M. Mohammed Salem Basendwah. Je lui donne la parole. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية الجمهورية اليمنية، سعادة السيد محمد سالم باسندوه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more