"suivez" - Translation from French to Arabic

    • اتبع
        
    • اتبعوا
        
    • تتبع
        
    • تتبعني
        
    • إتبعوا
        
    • اتبعي
        
    • أتبع
        
    • إتبعي
        
    • أتبعوا
        
    • تفهمني
        
    • إتبع
        
    • اتباع
        
    • اتبعوني
        
    • تتبعوا
        
    • تتبعي
        
    Suivez les tuyaux vers l'ouest et vous trouverez une issue de secours vers le bâtiment principal. Open Subtitles من هناك، اتبع الأنابيب باتجاه الغرب وستجد باباً للطوارئ سيقودك إلى البناية الرئيسية.
    Alors, Suivez nos instructions, et surtout pensez à vos passagers. Open Subtitles لهذا اتبع التعليمات لكي تحافظ علي حياة المسافرين.
    Maintenant on le fait encore une fois, et Suivez, ok ? Open Subtitles الآن، دعونا نفعلها مرة أخرى و اتبعوا خطواتي، حسناً؟
    Suivez les élements voyez comment c'est devenu viral, et trouver les trolls responsables afin qu'ils puissent nous dire pour qui ils travaillent. Open Subtitles تتبع العناصر وانظر كيف انتشرت بشدة وإبحث عن الأقزام المسؤولين كي يخبرونا من كلفهم بذلك
    Ne me Suivez plus. J'en ai jusque-là des surprises. Open Subtitles إياك أن تتبعني مرة أخرى لقد وصلت حد كفايتي من المفاجآت
    Suivez la lumière. C'est un chemin sûr vers la surface. Open Subtitles إتبعوا الضوء، إنّه طريق عودة آمن إلى السطح.
    Suivez mon ami pour savoir où aller, pour connaître la vérité dont vous vous êtes caché. Open Subtitles اتبع صديقي حيث يذهب لتعرف الحقيقة المخفية
    Suivez les cours de Jenson et vous découvrirez votre vérité intérieure. Open Subtitles اتبع تعاليم جنسن، وسوف تكشف ذاتك الحقيقية.
    La sortie principale est par là, Suivez les autres. Open Subtitles الميدان الرئيسي من هذا الطريق، فقط اتبع الآخرين
    Candidat, Suivez les directions pour votre prochain test. Open Subtitles أيها المرشح ، اتبع الإرشادات للخضوع للاختبار التالي
    Candidat, Suivez les directions pour votre prochain test. Open Subtitles أيها المرشح ، اتبع الإرشادات للخضوع للاختبار التالي
    Ok, Suivez mon plan à la lettre, et dans 10 minutes, nous aurons les piments. Open Subtitles حسنا، اتبعوا خطتي بحذافيرها، وخلال 10 دقائق، سيكون لدينا فلفل في أيدينا.
    Si vous voulez continuer... Suivez simplement ce chemin où vous passerez votre Purification. Open Subtitles إذا كنتم ترغبون بالاستمرار .. اتبعوا ببساطة هذا الطريق حيث ستخضعون لعملية التطهير
    C'est vrai, malgré vos tentatives hilarantes de vous rendre imprévisibles, vous Suivez toujours le même plan à chaque fois. Open Subtitles أقصد، كل محاولاتكم المضحكة كي يتعذر التنبّؤ بتجركاتكم تتبع نفس النمط في كل مرة
    Mes gars vous font entrer, vous aidez le médecin, vous Suivez les pistes, mes gars vous font sortir. Open Subtitles رجالي سوف يوصلونك ، أنت ستساعد الدكتور تتبع أوامرهم ، وسوف يخرجوك
    Vous me Suivez tant que je sais de quoi vous êtes capable. Open Subtitles يجب أن تتبعني مثل ظلي حتى أعرف ما هي إمكانياتك
    Suivez le rythme et nous devrions être bon. Open Subtitles إتبعوا الإيقاع فحسب ، و سنكون على ما يرام.
    Suivez ce poisson, vous attraperez tout le banc. Open Subtitles اتبعي تلك السمكة ، وستتمكنين من الإمساك بأعضاء المدرسة بالكامل
    Vous Suivez l'itinéraire vers les soins intensifs comme plannifié. Open Subtitles أتبع المسار الى العناية المركزة كما خططنا
    Suivez mes instructions et tout ira bien. Open Subtitles إتبعي تعليماتي ببساطة، وسيكون الأمر بغاية السهولة.
    Suivez les mesures d'urgence établies. Open Subtitles أتبعوا بروتوكولات الطوارىء المعروفة
    Je vais vous arracher les couilles et vous les faire bouffer, vous me Suivez ? Open Subtitles سوف اقطع اعضائك ، وسوف اقطع عنقك ، هل تفهمني ؟
    Quand vous serez prêt à relever le défi 5, Suivez cet individu sans domicile fixe dont la tenue jure avec la saison. Open Subtitles إتبع شخصاً غريب الملابس, وفقيراً في الشارع.
    Sortez de votre chambre et Suivez le chemin de lumières. Open Subtitles الرجاء الخروج من الغرفة و اتباع الممر المضيء
    Mes soeur, éminences, je vous en prie, Suivez moi. Open Subtitles اعزائي الراهبات, اصحاب السمو, ارجوكم اتبعوني.
    Si vous ne les Suivez pas, vous serez inculpés de mutinerie et exécutés sans façon pour désertion. Open Subtitles إن لم تتبعوا تلك الأوامر سيتم اتهامكم بالعصيان والإعدام دون محاكمة للتهرب من الجندية
    Suivez les instructions, et vous reverrez votre petit ami. Open Subtitles اثبتي ليّ بأنك تتبعي الأوامر وأنا سأريك صديقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more