Suivez les tuyaux vers l'ouest et vous trouverez une issue de secours vers le bâtiment principal. | Open Subtitles | من هناك، اتبع الأنابيب باتجاه الغرب وستجد باباً للطوارئ سيقودك إلى البناية الرئيسية. |
Alors, Suivez nos instructions, et surtout pensez à vos passagers. | Open Subtitles | لهذا اتبع التعليمات لكي تحافظ علي حياة المسافرين. |
Maintenant on le fait encore une fois, et Suivez, ok ? | Open Subtitles | الآن، دعونا نفعلها مرة أخرى و اتبعوا خطواتي، حسناً؟ |
Suivez les élements voyez comment c'est devenu viral, et trouver les trolls responsables afin qu'ils puissent nous dire pour qui ils travaillent. | Open Subtitles | تتبع العناصر وانظر كيف انتشرت بشدة وإبحث عن الأقزام المسؤولين كي يخبرونا من كلفهم بذلك |
Ne me Suivez plus. J'en ai jusque-là des surprises. | Open Subtitles | إياك أن تتبعني مرة أخرى لقد وصلت حد كفايتي من المفاجآت |
Suivez la lumière. C'est un chemin sûr vers la surface. | Open Subtitles | إتبعوا الضوء، إنّه طريق عودة آمن إلى السطح. |
Suivez mon ami pour savoir où aller, pour connaître la vérité dont vous vous êtes caché. | Open Subtitles | اتبع صديقي حيث يذهب لتعرف الحقيقة المخفية |
Suivez les cours de Jenson et vous découvrirez votre vérité intérieure. | Open Subtitles | اتبع تعاليم جنسن، وسوف تكشف ذاتك الحقيقية. |
La sortie principale est par là, Suivez les autres. | Open Subtitles | الميدان الرئيسي من هذا الطريق، فقط اتبع الآخرين |
Candidat, Suivez les directions pour votre prochain test. | Open Subtitles | أيها المرشح ، اتبع الإرشادات للخضوع للاختبار التالي |
Candidat, Suivez les directions pour votre prochain test. | Open Subtitles | أيها المرشح ، اتبع الإرشادات للخضوع للاختبار التالي |
Ok, Suivez mon plan à la lettre, et dans 10 minutes, nous aurons les piments. | Open Subtitles | حسنا، اتبعوا خطتي بحذافيرها، وخلال 10 دقائق، سيكون لدينا فلفل في أيدينا. |
Si vous voulez continuer... Suivez simplement ce chemin où vous passerez votre Purification. | Open Subtitles | إذا كنتم ترغبون بالاستمرار .. اتبعوا ببساطة هذا الطريق حيث ستخضعون لعملية التطهير |
C'est vrai, malgré vos tentatives hilarantes de vous rendre imprévisibles, vous Suivez toujours le même plan à chaque fois. | Open Subtitles | أقصد، كل محاولاتكم المضحكة كي يتعذر التنبّؤ بتجركاتكم تتبع نفس النمط في كل مرة |
Mes gars vous font entrer, vous aidez le médecin, vous Suivez les pistes, mes gars vous font sortir. | Open Subtitles | رجالي سوف يوصلونك ، أنت ستساعد الدكتور تتبع أوامرهم ، وسوف يخرجوك |
Vous me Suivez tant que je sais de quoi vous êtes capable. | Open Subtitles | يجب أن تتبعني مثل ظلي حتى أعرف ما هي إمكانياتك |
Suivez le rythme et nous devrions être bon. | Open Subtitles | إتبعوا الإيقاع فحسب ، و سنكون على ما يرام. |
Suivez ce poisson, vous attraperez tout le banc. | Open Subtitles | اتبعي تلك السمكة ، وستتمكنين من الإمساك بأعضاء المدرسة بالكامل |
Vous Suivez l'itinéraire vers les soins intensifs comme plannifié. | Open Subtitles | أتبع المسار الى العناية المركزة كما خططنا |
Suivez mes instructions et tout ira bien. | Open Subtitles | إتبعي تعليماتي ببساطة، وسيكون الأمر بغاية السهولة. |
Suivez les mesures d'urgence établies. | Open Subtitles | أتبعوا بروتوكولات الطوارىء المعروفة |
Je vais vous arracher les couilles et vous les faire bouffer, vous me Suivez ? | Open Subtitles | سوف اقطع اعضائك ، وسوف اقطع عنقك ، هل تفهمني ؟ |
Quand vous serez prêt à relever le défi 5, Suivez cet individu sans domicile fixe dont la tenue jure avec la saison. | Open Subtitles | إتبع شخصاً غريب الملابس, وفقيراً في الشارع. |
Sortez de votre chambre et Suivez le chemin de lumières. | Open Subtitles | الرجاء الخروج من الغرفة و اتباع الممر المضيء |
Mes soeur, éminences, je vous en prie, Suivez moi. | Open Subtitles | اعزائي الراهبات, اصحاب السمو, ارجوكم اتبعوني. |
Si vous ne les Suivez pas, vous serez inculpés de mutinerie et exécutés sans façon pour désertion. | Open Subtitles | إن لم تتبعوا تلك الأوامر سيتم اتهامكم بالعصيان والإعدام دون محاكمة للتهرب من الجندية |
Suivez les instructions, et vous reverrez votre petit ami. | Open Subtitles | اثبتي ليّ بأنك تتبعي الأوامر وأنا سأريك صديقك |