"suivi de la situation de" - Translation from French to Arabic

    • إبقاء حالة
        
    • إبقاء الحالة
        
    • إبقاء الوضع
        
    suivi de la situation de l'environnement dans le monde UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    suivi de la situation de l'environnement dans le monde UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    suivi de la situation de l'environnement dans le monde UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    II. suivi de la situation de l'environnement dans le monde : documents soumis au Conseil d'administration à sa vingt-cinquième session pour information UN ثانياً - إبقاء الحالة البيئية العالمية قيد الاستعراض: وثائق معلومات لمجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين
    suivi de la situation de l'environnement dans le monde UN 23/6 إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض
    suivi de la situation de l'environnement dans le monde UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    suivi de la situation de l'environnement dans le monde UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    suivi de la situation de l'environnement dans le monde UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    suivi de la situation de l'environnement dans le monde UN إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    suivi de la situation de l'environnement dans le monde UN إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض
    II. suivi de la situation de l'environnement dans le monde UN ثانياً - إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض
    suivi de la situation de l'environnement dans le monde (décision 23/6) UN واو - إبقاء حالة البيئة العالمي قيد الاستعراض (المقرر 23/6)
    Rappelant sa décision 22/1 relative à la surveillance, l'évaluation et l'alerte rapide, et sa décision 23/6 relative au suivi de la situation de l'environnement dans le monde, UN وإذ يشير بالذكر إلى مقرره 22/1 بشأن الإنذار المبكر والتقييم والرصد والمقرر 23/6 بشأن إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض،
    a) Assurer un suivi de la situation de l'environnement dans le monde; UN (أ) إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض؛
    Toutefois, le Conseil d'administration du PNUE n'a, pour sa part, jamais créé un organe subsidiaire intergouvernemental chargé de fournir des avis techniques qui pourrait contrôler l'aspect technique du suivi de la situation de l'environnement dans le monde et faire en sorte que les différents éléments fonctionnels et l'interface entre la science et la politique se complètent mutuellement. UN 5 - بيد أن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة لم ينشئ من جانبه أي هيئة استشارية حكومية دولية تقنية فرعية يمكنها رصد جدول الأعمال التقني بهدف إبقاء حالة البيئة قيد الاستعراض والتأكد من أن العناصر الوظيفية المختلفة للواجهة المشتركة بين العلوم والسياسات تكمل بعضها البعض.
    III. suivi de la situation de l'environnement dans le monde : résumé des conclusions des évaluations mondiales effectuées depuis la vingtquatrième session du Conseil d'administration UN ثالثاً - إبقاء الحالة البيئية العالمية قيد الاستعراض: موجز استنتاجات التقييمات العالمية التي أُجريت منذ الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة
    IV. suivi de la situation de l'environnement dans le monde : évaluation inframondiales-fourniture de services aux gouvernements et autres parties prenantes UN رابعاً - إبقاء الحالة البيئية في العالم قيد الاستعراض: التقييمات دون الإقليمية - تقديم الخدمات للحكومات وسائر أصحاب المصلحة
    suivi de la situation de l'environnement dans le monde UN زاي - إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض
    Décision 23/6 : suivi de la situation de l'environnement UN المقرر 23/6: إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more