"suivi des conférences des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة
        
    • لمتابعة مؤتمرات الأمم المتحدة
        
    • بمتابعة مؤتمرات الأمم المتحدة
        
    • تنفيذ نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة
        
    • متابعة مؤتمر الأمم المتحدة
        
    Au Kazakstan, les organismes des Nations Unies ont créé quatre groupes thématiques chargés du suivi des conférences des Nations Unies. UN وأنشأت وكالات اﻷمم المتحدة في كازاخستان أربعة أفرقة مواضيعية مسؤولة عن متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    Au Kazakstan, les organismes des Nations Unies ont créé quatre groupes thématiques chargés du suivi des conférences des Nations Unies. UN وأنشأت وكالات اﻷمم المتحدة في كازاخستان أربعة أفرقة مواضيعية مسؤولة عن متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    Tous ont en outre insisté sur la nécessité d'une approche intégrée du suivi des conférences des Nations Unies. UN كما أكدت على ضرورة معالجة متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة بأسلوب متكامل.
    Sous-objectif 1 : Appui du PNUD au suivi des conférences des Nations Unies UN الهدف الفرعي 1: الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمتابعة مؤتمرات الأمم المتحدة
    Indicateurs de suivi des conférences des Nations Unies UN المؤشرات المتعلقة بمتابعة مؤتمرات الأمم المتحدة
    C'est à l'Assemblée qu'incombe au premier chef la responsabilité d'assurer le suivi des conférences des Nations Unies et de faire le point sur les progrès réalisés. UN وتقع على الجمعية العامة عموما مسؤولية ضمان تنفيذ نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة وتيسير التقدم المحرز واستعراضه.
    F. Séance 6 − Table ronde spéciale: suivi des conférences des Nations Unies sur le financement du développement et sur la crise économique et financière mondiale 12 UN واو - الجلسة 6- مائدة مستديرة خاصة: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتمويل التنمية والأزمة المالية والاقتصادية العالمية 49-53 15
    Une attention particulière doit être accordée aux questions revêtant une importance cruciale pour le suivi des conférences des Nations Unies. UN وسيولى اهتمام خاص الى المجالات ذات اﻷهمية الاستراتيجية في سياق متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    Dans le contexte du suivi des conférences des Nations Unies, il faudrait renforcer l'interaction entre le Conseil et le Comité du programme et de la coordination. UN " وفي سياق متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة ينبغي تحسين التفاعل بين المجلس ولجنة البرنامج والتنسيق.
    Dans le contexte du suivi des conférences des Nations Unies, il faudrait renforcer l'interaction entre le Conseil et le Comité du programme et de la coordination. UN " وفي سياق متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة ينبغي تحسين التفاعل بين المجلس ولجنة البرنامج والتنسيق.
    Pendant l'année, le Secrétaire général a eu des consultations approfondies avec les dirigeants des institutions de Bretton Woods et les directeurs des autres institutions au sujet du suivi des conférences des Nations Unies et d'une action renouvelée en faveur du développement de l'Afrique. UN وقد عقد اﻷمين العام خلال هذا العام مشاورات واسعة النطاق مع رؤساء مؤسسات بريتون وودز ومع الرؤساء التنفيذيين للوكالات اﻷخرى بشأن متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة وبذل جهد متجدد لدعم التنمية في افريقيا.
    III. suivi des conférences des Nations Unies UN ثالثا - متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة
    III. Fournir aux pays en développement une assistance portant sur différents aspects de l’application des programmes et programmes d’action mondiaux, notamment en ce qui concerne le suivi des conférences des Nations Unies UN ثالثا - مساعدة البلدان النامية في مختلف جوانب تنفيذ البرامج العالمية ومناهج العمل العالمية، وبخاصة متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة
    c) À aider les pays en développement dans plusieurs aspects de l’application des programmes d’action mondiaux, en particulier pour ce qui est du suivi des conférences des Nations Unies. UN )ج( مساعدة البلدان النامية في مختلف جوانب تنفيذ البرامج ومناهج العمل العالمية، وبخاصة متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    Le 21 juin 1995, le Secrétaire général a écrit aux chefs de secrétariat des programmes et institutions spécialisées des Nations Unies ainsi que des institutions de Bretton Woods pour insister sur la nécessité d'une approche intégrée du suivi des conférences des Nations Unies. UN ووجه اﻷمين العام في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ رسالة الى رؤساء برامج اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز، شدد فيها على الحاجة الى تولي أمر متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة بأسلوب متكامل.
    66. Selon une approche mise au point par l'Administrateur à la demande du Secrétaire général, les hauts fonctionnaires des Nations Unies ont aussi entrepris d'intégrer les activités de leur organisme au suivi des conférences des Nations Unies. UN ٦٦ - قام أيضا كبار المسؤولين في اﻷمم المتحدة، متوخين نهجا وضعه مدير البرنامج بناء على طلب اﻷمين العام، باتخاذ إجراءات ﻹدماج أنشطة الوكالات التي يعمل فيها كل منهم في مجال متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    Activités non classées par domaine : indicateurs de suivi des conférences des Nations Unies UN الأنشطة غير المصنفة حسب المجال: مؤشرات لمتابعة مؤتمرات الأمم المتحدة
    C. Indicateurs de suivi des conférences des Nations Unies UN جيم - مؤشرات لمتابعة مؤتمرات الأمم المتحدة
    Grâce à l'adoption rapide d'un thème intersectoriel, l'examen annuel a permis aux différents intervenants chargés d'assurer le suivi des conférences des Nations Unies, aux plans national, régional et mondial, de contribuer activement aux délibérations du Conseil économique et social en y apportant leur perspective propre. UN 29 - ومن خلال تبني التركيز الشامل بصورة مسبقة، يمكِّن الاستعراض الوزاري السنوي مختلف القطاعات المكلفة بمتابعة مؤتمرات الأمم المتحدة من أن تسهم بنشاط، بمنظوراتها الخاصة، في مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    C'est à l'Assemblée qu'incombe au premier chef la responsabilité d'assurer le suivi des conférences des Nations Unies et de faire le point sur les progrès réalisés. UN وتقع على الجمعية العامة عموما مسؤولية ضمان تنفيذ نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة وتيسير التقدم المحرز واستعراضه.
    C'est à l'Assemblée qu'incombe au premier chef la responsabilité d'assurer le suivi des conférences des Nations Unies et de faire le point sur les progrès réalisés. UN وتقع على الجمعية العامة عموما مسؤولية ضمان تنفيذ نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة وتيسير التقدم المحرز واستعراضه.
    F. Séance 6 − Table ronde spéciale: suivi des conférences des Nations Unies sur le financement du développement et sur la crise économique et financière mondiale UN واو - الجلسة 6- مائدة مستديرة خاصة: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتمويل التنمية والأزمة المالية والاقتصادية العالمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more