"suivi des conférences internationales" - Translation from French to Arabic

    • متابعة المؤتمرات الدولية
        
    • للمؤتمرات الدولية
        
    • لمتابعة المؤتمرات الدولية
        
    • ومتابعة المؤتمرات الدولية
        
    • عملية متابعة نتائج المؤتمرات الدولية
        
    • لمتابعة نتائج المؤتمرات الدولية
        
    • بمتابعة المؤتمرات الدولية
        
    Le Groupe des organismes de développement des Nations Unies conseillait les coordonnateurs résidents sur le suivi des conférences internationales. UN وقدمت المجموعة اﻹنمائية المشورة إلى المنسقين المقيمين بشأن متابعة المؤتمرات الدولية.
    Les délégations se sont fait l'écho du directeur concernant l'intérêt des évaluations communes et des plans-cadres pour le renforcement des capacités nationales, en particulier en ce qui concerne le suivi des conférences internationales. UN واتفق الوفود مع رأي المدير بشأن القيمة الكامنة للتقييمات القطرية المشتركة وإطارات الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في تشجيع بناء القدرات على الصعيد الوطني لا سيما في مجال متابعة المؤتمرات الدولية.
    Le suivi des conférences internationales a été intégré aux Priorités stratégiques. UN وأدمجت متابعة المؤتمرات الدولية في الأولويات الاستراتيجية.
    iv) Appui au suivi des conférences internationales et autres possibilités visant à élaborer un ordre du jour mondial; UN ' ٤` دعم متابعة المؤتمرات الدولية والفرص اﻷخرى من أجل تكوين برنامج اﻷنشطة العالمي؛
    A. suivi des conférences internationales 95 - 102 29 UN متابعة المؤتمرات الدولية إشاعة التفوق اﻹداري
    Le suivi des conférences internationales doit continuer à respecter un certain équilibre. UN وذكر أنه لا بد من المحافظة على التوازن لدى متابعة المؤتمرات الدولية.
    Les activités opérationnelles devraient être en grande partie centrées sur un appui aux efforts nationaux visant à mettre en oeuvre le suivi des conférences internationales des Nations Unies. UN وينبغي لﻷنشطة التنفيذية أن تركﱢز بشكل واسع على الجهود الوطنية الداعمة في تنفيذ متابعة المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة.
    Le Groupe des organismes de développement des Nations Unies conseillait les coordonnateurs résidents sur le suivi des conférences internationales. UN وقدمت المجموعة اﻹنمائية المشورة إلى المنسقين المقيمين بشأن متابعة المؤتمرات الدولية.
    Depuis plusieurs années déjà le CAC s’est efforcé de formuler systématiquement une approche intégrée et coordonnée du suivi des conférences internationales. UN وعلى مدى السنوات العديدة الماضية، سعت اللجنة بصورة منتظمة إلى تطوير نهج متكامل ومنسق إزاء متابعة المؤتمرات الدولية.
    Le Groupe des Nations Unies pour le développement conseillait les coordonnateurs résidents sur le suivi des conférences internationales. UN ووفرت المجموعة التوجيه للمنسقين المقيمين بشأن متابعة المؤتمرات الدولية.
    Le Groupe des Nations Unies pour le développement conseillait les coordonnateurs résidents sur le suivi des conférences internationales. UN ووفرت المجموعة التوجيه للمنسقين المقيمين بشأن متابعة المؤتمرات الدولية.
    suivi des conférences internationales et de la réalisation des objectifs UN باء - متابعة المؤتمرات الدولية والأهداف الإنمائية للألفية
    suivi des conférences internationales et des objectifs de développement de la Déclaration du Millénaire UN ثانيا - متابعة المؤتمرات الدولية والأهداف الإنمائية للألفية
    Le Directeur a déclaré que le suivi des conférences internationales était un aspect très important du travail de l'UNICEF et des autres organismes du système des Nations Unies. UN 21 - وذكر المدير أن متابعة المؤتمرات الدولية جانب هام من جوانب عمل اليونيسيف وباقي منظومة الأمم المتحدة.
    Sur ce chapitre, les chefs des institutions et des programmes doivent absolument faire preuve de leadership; en particulier, ils doivent coordonner le suivi des conférences internationales et veiller à éliminer, autant que possible, les doubles emplois, les chevauchements et les dépenses inutiles. UN ففي هذا الصدد يجب أن يثبت الرؤساء التنفيذيون للوكالات والبرامج دورهم القيادي ولا سيما في تنسيق متابعة المؤتمرات الدولية وكفالة القضاء بقدر اﻹمكان على الازدواجية والتداخل واﻹنفاق الزائد عن الحاجة.
    L'expérience du Sommet mondial pour les enfants a montré que l'élaboration de plans nationaux et infranationaux, avec des objectifs chiffrés clairement définis, est essentielle au succès du suivi des conférences internationales. UN وقد أظهرت تجربة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل أن تحديد الملكية على الصعيدين الوطني ودون الوطني، مع وجود أهداف عددية محددة بوضوح، يعتبر أمرا حاسما بالنسبة لنجاح متابعة المؤتمرات الدولية.
    L'expérience du Sommet mondial pour les enfants a montré que l'élaboration de plans nationaux et infranationaux, avec des objectifs chiffrés clairement définis, est essentielle au succès du suivi des conférences internationales. UN وقد أظهرت تجربة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل أن تحديد الملكية على الصعيدين الوطني ودون الوطني، مع وجود أهداف عددية محددة بوضوح، يعتبر أمرا حاسما بالنسبة لنجاح متابعة المؤتمرات الدولية.
    Quatrième partie: suivi des conférences internationales 140-156 41 UN الجزء الرابع - متابعة المؤتمرات الدولية 140-156 54
    II. COORDINATION DU suivi des conférences internationales UN ثانيا - المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية المعقودة حديثا
    Le suivi des conférences internationales peut contribuer à renforcer les notes de stratégies nationales. UN ويمكن لمتابعة المؤتمرات الدولية أن تساعد على تعزيز موضوع مذكرات الاستراتيجيات القطرية.
    Elle a donné un aperçu des six domaines visés dans le rapport, à savoir : le financement, les partenariats stratégiques, le renforcement des capacités, l'amélioration du fonctionnement du système des Nations Unies pour le développement, l'évaluation et le suivi des conférences internationales. UN وقدمت لمحة عامة عن المجالات الستة المشمولة في التقرير، وهي: التمويل؛ والشراكات الاستراتيجية؛ وتنمية القدرات؛ وتحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي؛ والتقييم؛ ومتابعة المؤتمرات الدولية.
    3. Invite les États Membres, les organismes compétents des Nations Unies, les autres organisations intergouvernementales et les parlements nationaux, agissant notamment en collaboration avec l'Union interparlementaire et d'autres institutions parlementaires, ainsi que les organisations non gouvernementales, à contribuer activement au suivi des conférences internationales des démocraties nouvelles ou rétablies ; UN 3 - تدعو الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والبرلمانات الوطنية إلى الإسهام على نحو فعال، بطرق منها التعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي والمنظمات البرلمانية الأخرى والمنظمات غير الحكومية، في عملية متابعة نتائج المؤتمرات الدولية للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛
    Le Conseil économique et social devrait notamment mettre en place une stratégie efficace de suivi des conférences internationales sans pour autant diminuer le rôle de ses organes subsidiaires. UN وبصفة خاصة، يجب أن يضع المجلس الاقتصادي والاجتماعي استراتيجية فعالة لمتابعة نتائج المؤتمرات الدولية بدون أن ينتقص بالضرورة من دور هيئاته الفرعية.
    du suivi des conférences internationales UN المعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more