Il se félicite aussi de l'élaboration, par l'État partie, d'un Programme national d'action et de la définition d'objectifs concrets pour le Suivi du Sommet mondial pour les enfants. | UN | وترحب اللجنة أيضا بوضع الدولة الطرف خطة عمل وطنية وتحديد أهداف ملموسة على سبيل متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
Les différents groupes de la société civile ont pris une part aussi importante que les gouvernements aux activités de Suivi du Sommet mondial pour les enfants. | UN | فقد كان لعمل المجتمع المدني في متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل أهمية مماثلة للعمل الحكومي الرسمي. |
Je tiens également à rendre hommage à toutes les délégations, aux organisations non gouvernementales et aux membres du Secrétariat qui ont travaillé assidûment pour assurer le Suivi du Sommet mondial pour les enfants. | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن امتناني لجميع من ساهموا في أعمال دورتنا هذه، التي تهدف إلى متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل بمزيد من العزيمة والإصرار. |
Elle se félicite par ailleurs que l'Assemblée générale consacre en 2001 une session extraordinaire au Suivi du Sommet mondial pour les enfants. | UN | وأعربت أيضاً عن اغتباطها لتخصيص الجمعية العامة دورة استثنائية في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
42. Session extraordinaire de l'Assemblée générale qui sera consacrée en 2001 au Suivi du Sommet mondial pour les enfants. | UN | 42 - عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
Point 5 : Suivi du Sommet mondial pour les enfants | UN | البند 5: متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Point 5 : Suivi du Sommet mondial pour les enfants | UN | البند 5: متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Le Comité sera invité à faire des observations sur ces conclusions préliminaires relatives aux tendances et résultats obtenus qui seront ultérieurement incorporées dans le rapport du Secrétaire général sur le Suivi du Sommet mondial pour les enfants. | UN | وستدعى اللجنة إلى إبداء تعليقاتها على هذه الاستنتاجات الأولية التي تتناول الاتجاهات والنتائج، وسيجري إدراجها في وقت لاحق في تقرير الأمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
Suivi du Sommet mondial pour les enfants | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
2000/9 Suivi du Sommet mondial pour les enfants | UN | 2000/9 متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Il fallait accroître le nombre de ses membres, qui passerait à 18 contre 10 actuellement. L'UNICEF devrait appuyer activement cette modification, pour mieux assurer le Suivi du Sommet mondial pour les enfants. | UN | وتوجد حاجة لزيادة عضوية اللجنة من ١٠ إلى ١٨، وهي مسألة يجب أن تدعمها اليونيسيف بشكل فعال في ضوء متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
Une délégation a demandé des précisions sur le rôle joué par le Centre dans les préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le Suivi du Sommet mondial pour les enfants. | UN | وطلب أحد الوفود معلومات عن دور المركز في التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
5. Suivi du Sommet mondial pour les enfants | UN | 5 - متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
II. Suivi du Sommet mondial pour les enfants | UN | ثانيا - متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
II. LE Suivi du Sommet mondial pour les enfants . 17 - 64 9 | UN | ثانيا - عملية متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
II. LE Suivi du Sommet mondial pour les enfants | UN | ثانيا - عملية متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
97. Les pays industrialisés ont joué un rôle important dans le Suivi du Sommet mondial pour les enfants. | UN | ٩٧ - لعبت البلدان الصناعية دورا هاما في متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale qui sera consacrée au Suivi du Sommet mondial pour les enfants en 2001 | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
au Suivi du Sommet mondial pour les enfants en 2001 | UN | التي ستعقد في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Elle espère signer et ratifier le deuxième protocole avant la tenue de la session extraordinaire qui sera consacrée en 2001 au Suivi du Sommet mondial pour les enfants. | UN | وهي تأمل في توقيع البروتوكول الثاني والتصديق عليه قبل انعقاد الدورة الاستثنائية لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 2001. |
Ces trois manifestations serviraient de base de travail et enrichiraient les débats de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée en 2001 au Suivi du Sommet mondial pour les enfants. | UN | ومن شأن جميع هذه الأحداث الثلاثة أن تلهم وتثري نتائج الدورة الاستثنائية بشأن الطفل التي ستعقد في عام 2001. |