La plate-forme permettra à l'ONUDI d'aider les institutions et organismes nationaux chargés de promouvoir les investissements à renforcer leurs capacités de suivre l'évolution des tendances d'investissements et à attirer l'investissement. | UN | وستقوم اليونيدو، باستخدام هذه المنصة، بالمساعدة على الارتقاء بقدرات المؤسسات والوكالات الوطنية المعنية بترويج الاستثمار على رصد الاتجاهات في مجال تدفقات الاستثمارات واجتذابها. |
Il lui demande instamment de rassembler des données et des informations sur toutes les formes de violence à l'égard des femmes et de les analyser, systématiquement et à intervalles réguliers, de façon à accroître la somme des connaissances nécessaires pour élaborer des politiques et programmes ciblés et efficaces, notamment en matière de prévention, de suivre l'évolution des tendances et de rendre ses conclusions publiques. | UN | وتحث الدولة الطرف على القيام بصورة منهاجية ومنتظمة بجمع وتحليل البيانات والمعلومات المتعلقة بجميع أشكال العنف ضد المرأة لتعزيز القاعدة المعرفية اللازمة لوضع سياسات وبرامج فعالة ومحددة الأهداف تشمل جهود الوقاية، وعلى رصد الاتجاهات بمرور الوقت وإتاحة ما تخلص إليه من نتائج للجمهور. |
Il lui demande instamment de rassembler des données et des informations sur toutes les formes de violence à l'égard des femmes et de les analyser, systématiquement et à intervalles réguliers, de façon à accroître la somme des connaissances nécessaires pour élaborer des politiques et programmes ciblés et efficaces, notamment en matière de prévention, de suivre l'évolution des tendances et de rendre ses conclusions publiques. | UN | وتحث الدولة الطرف على القيام بصورة منهاجية ومنتظمة بجمع وتحليل البيانات والمعلومات المتعلقة بجميع أشكال العنف ضد المرأة لتعزيز القاعدة المعرفية اللازمة لوضع سياسات وبرامج فعالة ومحددة الأهداف تشمل جهود الوقاية، وعلى رصد الاتجاهات بمرور الوقت وإتاحة ما تخلص إليه من نتائج للجمهور. |
11. La capacité de la communauté internationale à suivre l'évolution des tendances dans le domaine de l'abus de drogues dépend de l'identification et de l'application d'indicateurs de base, incorporés dans les instruments de collecte d'information. | UN | 11- إن قدرة المجتمع الدولي على رصد الاتجاهات في مجال تعاطي المخدرات تعتمد على تحديد وتطبيق مؤشرات رئيسية، تكون مدرجة ضمن أدوات جمع المعلومات. |
b) Fournir une formation sur la démographie et les études de population au personnel technique des institutions nationales en vue de renforcer la capacité des pays de la région de suivre l'évolution des tendances démographiques et de traiter des questions relatives à la population et au développement; | UN | (ب) توفير التدريب في المجال الديمغرافي والدراسات السكانية للموظفين التقنيين في المؤسسات الوطنية لتعزيز قدرتهم على رصد الاتجاهات السكانية والتصدّي لقضايا السكان والتنمية؛ |
a) Renforcement de la capacité technique des pays membres de suivre l'évolution des tendances démographiques et de s'attaquer aux problèmes liés à la population et au développement à des fins de programmation sociale | UN | (أ) تعزيز قدرة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة القضايا السكانية والإنمائية لاستخدامها في البرمجة الاجتماعية؛ |
20.7 a) Renforcement de la capacité technique des États membres d'Amérique latine et des Caraïbes pour leur permettre de suivre l'évolution des tendances démographiques et de traiter des questions relatives à la population et au développement à des fins de programmation sociale. | UN | 20-7 (أ) تعزيز القدرات الفنية للدول الأعضاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة القضايا السكانية والإنمائية لأغراض البرمجة الاجتماعية. |
a) Renforcement de la capacité technique des États membres de la CEPALC de façon à leur permettre de suivre l'évolution des tendances démographiques et à traiter des questions relatives à la population et au développement à des fins de programmation sociale | UN | (أ) تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء في اللجنة على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة المسائل السكانية والإنمائية لأغراض وضع البرامج الاجتماعية |
a) Renforcement de la capacité technique des États membres de la CEPALC de façon à leur permettre de suivre l'évolution des tendances démographiques et à traiter des questions relatives à la population et au développement à des fins de programmation sociale | UN | (أ) تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء في اللجنة على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة القضايا السكانية والإنمائية بغية استخدامها في البرمجة الاجتماعية |
a) Renforcement de la capacité technique des pays membres de suivre l'évolution des tendances démographiques et de traiter des questions de population et de développement à des fins de programmation sociale | UN | (أ) تعزيز قدرة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة القضايا السكانية والإنمائية لاستخدامها في البرمجة الاجتماعية |
a) Renforcement de la capacité technique des États membres de la CEPALC de façon à leur permettre de suivre l'évolution des tendances démographiques et à traiter des questions relatives à la population et au développement à des fins de programmation sociale | UN | (أ) تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء في اللجنة على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة المسائل السكانية والإنمائية لأغراض وضع البرامج الاجتماعية |
a) Renforcement de la capacité technique des États Membres d'Amérique latine et des Caraïbes de façon à leur permettre de suivre l'évolution des tendances démographiques et à traiter des questions relatives à la population et au développement à des fins de programmation sociale | UN | (أ) تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة القضايا السكانية والإنمائية بغية استخدامها في البرمجة الاجتماعية |
a) Renforcement de la capacité technique des États membres d'Amérique latine et des Caraïbes pour leur permettre de suivre l'évolution des tendances démographiques et de traiter des questions relatives à la population et au développement à des fins de programmation sociale | UN | (أ) تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة القضايا السكانية والإنمائية بغية استخدامها في البرمجة الاجتماعية |
a) Renforcement de la capacité technique des États Membres d'Amérique latine et des Caraïbes de façon à leur permettre de suivre l'évolution des tendances démographiques et à traiter des questions relatives à la population et au développement à des fins de programmation sociale. | UN | (أ) تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة القضايا السكانية والإنمائية بغية استخدامها في البرمجة الاجتماعية |
a) Renforcement de la capacité technique des États membres de la CEPALC de façon à leur permettre de suivre l'évolution des tendances démographiques et à traiter des questions relatives à la population et au développement à des fins de programmation sociale | UN | (أ) تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء في اللجنة على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة القضايا السكانية والإنمائية لأغراض استخدامها في وضع البرامج الاجتماعية |
et des Caraïbes de suivre l'évolution des tendances démographiques et de traiter des questions de population et de développement à des fins de programmation sociale b) Renforcement de la capacité technique des pays de la région de suivre | UN | (أ) تعزيز القدرات التقنية للبلدان الأعضاء في اللجنة على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة المسائل السكانية والإنمائية لأغراض استخدامها في وضع البرامج الاجتماعية |
b) Fournir une formation sur la démographie et les études de population au personnel technique des institutions nationales en vue de renforcer la capacité des pays de la région à suivre l'évolution des tendances démographiques et à traiter des questions relatives à la population et au développement; | UN | (ب) توفير التدريب في المجال الديمغرافي والدراسات السكانية للموظفين التقنيين في المؤسسات الوطنية لتعزيز قدرتهم على رصد الاتجاهات السكانية والتصدّي لقضايا السكان والتنمية؛ |
a) Renforcement de la capacité technique des pays d'Amérique latine et des Caraïbes de suivre l'évolution des tendances démographiques et de traiter les questions de population et de développement à prendre en compte dans les programmes sociaux | UN | (أ) تعزيز قدرة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة القضايا السكانية والإنمائية لاستخدامها في البرمجة الاجتماعية؛ |
b) Former à la démographie et aux études de population le personnel technique des institutions nationales et locales de façon à renforcer la capacité des pays à suivre l'évolution des tendances démographiques et à traiter les questions relatives à la population et au développement; | UN | (ب) توفير التدريب في المجال الديمغرافي والدراسات السكانية لصالح الموظفين التقنيين العاملين في المؤسسات الوطنية والمحلية من أجل تعزيز قدرة البلدان على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة قضايا السكان والتنمية؛ |
Le PNUD a fait savoir au Comité que tous les services recrutant du personnel étaient désormais tenus de publier les avis de vacance de poste sur la page < < emplois > > de son site Web, et qu'il s'est récemment servi des informations sur les délais de recrutement pour suivre l'évolution des tendances et repérer les points de blocage de l'administration des vacances de poste. | UN | 322 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه يُطْلَب الآن من جميع وحدات التعيين التابعة له أن تقوم بنشر الشواغر على موقع البرنامج الإنمائي المؤسسي على شبكة الإنترنت الخاص بالوظائف الشاغرة، وأنه في الآونة الأخيرة استخدم معلومات عن الأُطر الزمنية للتوظيف بغرض رصد الاتجاهات والمعوقات في عملية إدارة الشواغر. |