"suivre pour la" - Translation from French to Arabic

    • المنطبق على
        
    • يتعين اتباعها في
        
    • الخاصة بفريق التكنولوجيا
        
    43. Procédure à suivre pour la publication des documents de la Cour UN 43 - الإجراء المنطبق على نشر وثائق المحكمة
    Procédure à suivre pour la publication des documents de la Cour UN الإجراء المنطبق على نشر وثائق المحكمة
    43. Procédure à suivre pour la publication des documents de la Cour UN 43 - الإجراء المنطبق على نشر وثائق المحكمة
    Procédure à suivre pour la publication des documents de la Cour UN الإجراء المنطبق على نشر وثائق المحكمة
    Il a été informé des procédures à suivre pour la révision du Manuel et un plan général lui a été présenté. UN وتم إطلاع فريق أوتاوا على اﻹجراءات التي يتعين اتباعها في تنقيح الدليل وعُرض مشروع المخطط على فريق أوتاوا.
    4. Mise à jour de la procédure à suivre pour la présentation des candidatures et directives UN 4 - استكمال عمليات الترشيح والمبادئ التوجيهية للتنحي الخاصة بفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Procédure à suivre pour la publication des documents de la Cour UN الإجراء المنطبق على نشر وثائق المحكمة
    4.39 Procédure à suivre pour la publication des documents de la Cour UN 4-39 الإجراء المنطبق على نشر وثائق المحكمة
    Règles relatives à la désignation d’un juge unique, à la publication des décisions de la cour, aux langues de travail de la Cour, aux services de traduction et d’interprétation et à la procédure à suivre pour la publication des documents de la Cour UN القواعد المتصلة بالقاضي المفرد ونشر قرارات المحكمة ولغات العمل في المحكمة وخدمـات الترجمــة التحريريــة والترجمة الشفوية واﻹجراء المنطبق على وثائق المحكمة
    Règles relatives à la désignaton d’un juge unique, à la publication des décisions de la Cour, aux langues de travail de la Cour, aux services de traduction et d’interprétation et à la procédure à suivre pour la publication des documents de la Cour UN القواعد المتصلة بالقاضي المفرد ونشر قرارات المحكمة ولغات العمل في المحكمة وخدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية والإجراء المنطبق على وثائق المحكمة
    Procédure à suivre pour la publication des documents de la Cour UN الإجراء المنطبق على نشر وثائق المحكمة
    43. Procédure à suivre pour la publication des documents de la Cour UN 43 - الإجراء المنطبق على نشر وثائق المحكمة
    Procédure à suivre pour la publication des documents de la Cour UN الإجراء المنطبق على نشر وثائق المحكمة
    - Règles relatives à la désignation d'un juge unique, à la publication des décisions de la Cour, aux langues de travail de la Cour, aux services de traduction et d'interprétation et à la procédure à suivre pour la publication des documents de la Cour - Additif (suite) UN ورقة مناقشة مقدمة من المنسق - القواعد المتصلة بالقاضي المفرد ونشر قرارات المحكمة ولغات العمل في المحكمة وخدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية والإجراء المنطبق على وثائق المحكمة - إضافة (تابع)
    - Règles relatives à la désignation d'un juge unique, à la publication des décisions de la Cour, aux langues de travail de la Cour, aux services de traduction et d'interprétation et à la procédure à suivre pour la publication des documents de la Cour - Additif (suite) UN ورقة مناقشة مقدمة من المنسق - القواعد المتصلة بالقاضي المفرد ونشر قرارات المحكمة ولغات العمل في المحكمة وخدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية والإجراء المنطبق على وثائق المحكمة - إضافة (تابع)
    Les Principes fondamentaux mettent ainsi en avant les bonnes pratiques à suivre pour la collecte, le traitement, l'analyse et la diffusion des données concernant les peuples autochtones. UN ومن ثم، تؤكد المبادئ الأساسية على الممارسات السليمة التي يتعين اتباعها في مجال جمع البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية وتجهيزها وتحليلها ونشرها.
    Cette loi réglemente l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du commerce des armes chimiques, le mandat de la commission nationale et la coopération avec l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques sise à La Haye, de même que les procédures à suivre pour la conduite d'inspections internationales. UN وينظم هذا القانون الحظر على استحداث الأسلحة الكيميائية وإنتاجها والاتجار بها، وولاية اللجنة الوطنية، والتعاون مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي، وكذلك الإجراءات التي يتعين اتباعها في القيام بعمليات التفتيش الدولية.
    d) Mise à jour de la procédure à suivre pour la présentation des candidatures et directives sur la procédure de récusation de membres du Groupe de l'évaluation technique et économique; UN (د) استكمال عمليات الترشيح والمبادئ التوجيهية للتنحي الخاصة بفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more