"sujet du projet de décision" - Translation from French to Arabic

    • يتعلق بمشروع المقرر
        
    • يتصل بمشروع المقرر
        
    • بشأن مشروع المقرر
        
    • تتعلق بمشروع المقرر
        
    482. Le représentant du Pérou a fait une déclaration au sujet du projet de décision EN #. UN 482- وأدلى ممثل بيرو ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    560. Le représentant de Cuba a fait une déclaration au sujet du projet de décision. UN 560- وأدلى ممثل كوبا ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    68. M. Alfonso Martínez, M. Bengoa, M. Joinet et Mme Motoc ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. UN 68- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد بينغوا والسيد جوانيه والسيدة موتوك.
    La Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état au sujet du projet de décision. UN أدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر.
    250. Le représentant de l'Inde a fait une déclaration au sujet du projet de décision. UN ٠٥٢- وأدلى ممثل الهند ببيان يتصل بمشروع المقرر.
    Elle pense que la délégation cubaine sera en mesure de prendre position au sujet du projet de décision au cours des quelques jours suivants. UN وذكرت أنها تتوقع أن يتمكن وفدها من اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر في غضون اﻷيام القليلة المقبلة.
    77. M. Alfonso Martínez, Mme Hampson et M. Joinet ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. UN 77- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة هامبسون والسيد جوانيه.
    Les représentants des États-Unis d'Amérique et du Pakistan ont fait des déclarations au sujet du projet de décision E/CN.4/2000/L.101. UN 557- وأدلى كل من ممثلي باكستان والولايات المتحدة الأمريكية ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر E/CN.4/2000/L.101.
    664. Les représentants du Brésil et de Cuba ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. UN ٤٦٦- وأدلى كل من ممثلي البرازيل وكوبا ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    668. Les représentants du Brésil, du Canada, de Cuba, du Danemark et du Mexique ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. UN ٨٦٦- وأدلى ممثلو البرازيل والدانمرك وكندا وكوبا والمكسيك ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    117. Une déclaration a été faite par M. Park au sujet du projet de décision. UN ٧١١- وأدلى السيد بارك ببيان يتعلق بمشروع المقرر.
    219. M. Joinet a fait une déclaration au sujet du projet de décision. UN ٩١٢- وأدلى السيد جوانيه ببيان يتعلق بمشروع المقرر.
    Des déclarations au sujet du projet de décision ont été faites par M. Bossuyt, M. Chernichenko et Mme Mbonu. UN ٠٣- وأدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر السيد بوسيت، والسيد تشرنيشنكو، والسيدة مبونو.
    Les représentants de l'Australie, de Cuba, des ÉtatsUnis d'Amérique et du Pakistan ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. UN 503- وأدلى كل من ممثلي أستراليا، وباكستان، وكوبا، والولايات المتحدة الأمريكية، ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    Les représentants du Canada et de Cuba ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. UN 274- وأدلى كل من ممثلة كندا وممثل كوبا ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    499. Le représentant de l'Inde a fait une déclaration au sujet du projet de décision. UN ٩٩٤- وأدلى ممثل الهند ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر.
    88. M. Alfonso Martínez, M. Joinet, et M. Weissbrodt ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. UN ٨٨- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز والسيد جوانيه والسيد فايسبروت ببيانات فيما يتصل بمشروع المقرر.
    37. M. Weissbrodt a fait une déclaration au sujet du projet de décision. UN 37- وأدلى السيد فايسبروت ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر.
    143. Mme Daes, M. Guissé, M. Joinet et M. Weissbrodt ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. UN 143- وأدلى كل من السيدة دايس، والسيد غيسه، والسيد جوانيه، والسيد فايسبروت، ببيانات فيما يتصل بمشروع المقرر.
    151. M. Joinet et M. Sik Yuen ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. UN 151- وأدلى كل من السيد جوانيه والسيد سيك يوين ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر.
    42. M. Alfonso Martínez a fait une déclaration au sujet du projet de décision. UN 42- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر.
    Le représentant du secrétariat a fait savoir au Comité que le secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques avait déjà été consulté au sujet du projet de décision à l'étude et qu'il n'avait pas soulevé d'objections. UN وأبلغ ممثل الأمانة اللجنة بأنه تمت استشارة أمانة اتفاقية تغير المناخ بالفعل بشأن مشروع المقرر وأنها لم تبد أي اعتراض.
    264. M. Eide, M. Joinet et Mme Warzazi ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. UN ٤٦٢- وأدلى السيد إيدي، والسيد جوانيه والسيدة ورزازي ببيانات تتعلق بمشروع المقرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more