Le Gouverneur actuel, Togiola T. A. Tulafano, a été élu en 2004, en même temps que M. Ipulasi A. Sunia, son adjoint. | UN | أ. تولافانو في عام 2004. وانتخب ايبولاسي أ. سونيا نائبا للحاكم في الوقت نفسه. |
29. M. Sunia a dit que ce qui comptait probablement le plus pour les Samoans, c'était de préserver leur système social. | UN | ٩٢ - وذكر السيد سونيا أن أكثر ما يهمهم ربما هو المحافظة على نظمهم الاجتماعية. |
31. En conclusion, M. Sunia a déclaré que les Samoa américaines préféraient conserver leur statut de territoire des Etats-Unis. | UN | ٣١ - وفي الختام، ذكر السيد سونيا أن ساموا اﻷمريكية تفضل أن تظل اقليما تابعا للولايات المتحدة. |
Samoa américaines M. Tauese P. Sunia | UN | ساموا اﻷمريكية السيد تويس ب. سونيا |
En 1998, le Gouverneur Tauese Sunia a créé l'Office of Territorial and International Criminal Intelligence and Drug Enforcement (OTICIDE), service de renseignements généraux et de lutte contre le trafic de stupéfiants doté de compétences territoriales et internationales et indépendant des services de police ordinaires. | UN | وفي عام 1998، أنشأ الحاكم توويسي سونيا مكتب الاستخبارات الجنائية الإقليمية والدولية وإنفاذ قوانين مراقبة المخدرات الذي من المقرر أن يعمل باستقلال عن الشرطة العادية. |
28. M. Sunia a également fait remarquer que les Samoa américaines bénéficiaient d'un système de soins médicaux gratuits pour tous ─ l'hospitalisation étant pratiquement gratuite et les médicaments complètement gratuits. | UN | ٢٨ - وقال السيد سونيا أيضا إن الرعاية الطبية الشاملة مجانية، ولا سيما البقاء مجانا بالمستشفيات والمعالجة الطبية المجانية. |
Comme on l'a signalé précédemment, en septembre 2007, le FBI a arrêté le Gouverneur adjoint Sunia, et l'a ensuite libéré d'une affaire de passation des marchés du Département de l'éducation du territoire. | UN | وكما ذكر في التقرير السابق، ففي أيلول/سبتمبر 2007 احتجز مكتب التحقيقات الاتحادي للولايات المتحدة نائب الحاكم سونيا وأطلق سراحه فيما بعد، في قضية تتعلق بعقود خاصة بإدارة التعليم في الإقليم. |
Comme on l'a signalé précédemment, en septembre 2007, le FBI a arrêté le Gouverneur adjoint Sunia et l'a ensuite libéré d'une affaire de passation des marchés du Département de l'éducation du territoire. | UN | وكما ذكر في التقرير السابق، ففي أيلول/سبتمبر 2007 احتجز مكتب التحقيقات الاتحادي للولايات المتحدة نائب الحاكم سونيا وأطلق سراحه فيما بعد، في قضية تتعلق بعقود خاصة بوزارة التعليم في الإقليم. |
Comme on l'a déjà signalé également, en attendant que la justice statue, M. Sunia qui a plaidé < < non coupable > > devant un tribunal fédéral à Washington, continue d'exercer ses fonctions de Gouverneur adjoint. | UN | وكما جاء أيضاً في تقارير سابقة، فريثما تحسم القضية قانونا، يواصل السيد سونيا عمله كنائب للحاكم، وقد دفع هو بأنه " غير مذنب " أمام محكمة فيدرالية بواشنطن العاصمة. |
Comme on l'a signalé précédemment, en septembre 2007, le FBI a arrêté le Gouverneur adjoint Sunia et l'a ensuite libéré, dans le cadre d'une affaire de passation de marchés du Département de l'éducation du territoire. | UN | وكما ذكر في التقرير السابق، ففي أيلول/سبتمبر 2007 احتجز مكتب التحقيقات الاتحادي للولايات المتحدة نائب الحاكم سونيا وأطلق سراحه فيما بعد، في قضية تتعلق بعقود خاصة بوزارة التعليم في الإقليم. |
En attendant que la justice statue, M. Sunia, qui a plaidé < < non coupable > > devant un tribunal fédéral à Washington, continue d'exercer ses fonctions de Gouverneur adjoint. | UN | وعلى نحو ما أوردته كذلك تقارير سابقة، فإنه في انتظار أن تفصل المحكمة في الأمر، فإن السيد سونيا الذي دفع أمام محكمة فيدرالية بواشنطن العاصمة بأنه " غير مذنب " ، يواصل عمله كنائب للحاكم. |
Selon des informations parues dans la presse, le membre samoan américain du Congrès, M. Faleomavaega, et le Gouverneur Tauese Sunia étaient tous deux favorables au retrait des Samoa américaines de la liste des territoires non autonomes établie par l'ONU. | UN | 62 - وأفادت تقارير صحفية أن عضو الكونغرس فاليومافايغا وحاكم الإقليم تاوسي سونيا يحبذان رفع اسم الإقليم من قائمة الأمم المتحدة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
En septembre 2007, le Gouverneur adjoint Sunia a été envoyé en prison par le FBI, avant d'être libéré plus tard, dans le cadre d'une affaire de passation de marchés concernant le Département de l'éducation du territoire. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2007 احتجز مكتب التحقيقات الفيدرالية نائب الحاكم سونيا وأطلق سراحه فيما بعد، في قضية تتعلق بعقود خاصة بإدارة التعليم في الإقليم. |
26. En ce qui concerne le statut économique du territoire, M. Sunia a déclaré que l'économie du territoire était stable et qu'environ 70 % de la main-d'oeuvre des conserveries de thon était étrangère, ce qui donnait une idée de la situation de l'emploi dans le territoire. | UN | ٢٦ - وفيما يتعلق بالحالة الاقتصادية للاقليم، قال السيد سونيا إن الاقليم يشهد استقرارا اقتصاديا وأن حوالي ٧٠ في المائة من القوى العاملة ممن يشتغلون في تعليب التونا عمال من خارج اﻹقليم، مما يشير الى توافر فرص العمل. |
D’après le discours sur l’État du territoire prononcé par le Gouverneur Tauese Sunia le 11 janvier 1999 devant le Fono (Conseil), le Gouvernement des Samoa américaines employait 4 788 fonctionnaires à la fin de 1998. | UN | ٧ - وفقا لما ورد في خطاب حالة اﻹقليم الذي ألقاه الحاكم تاويسي سونيا في ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ أمام الفونو )الهيئة التشريعية( فقد بلغ عدد الموظفين في حكومة ساموا اﻷمريكية ٧٨٨ ٤ شخصا في نهاية عام ١٩٩٨. |
Dans le discours sur l'état du territoire qu'il a prononcé le 10 janvier 2000 devant le Fono, le Gouverneur Tauese Sunia a déclaré que 1999 avait été une année d'activité gouvernementale sans précédent, signe de croissance. | UN | 31 - وفي 10 كانون الثاني/يناير 2000، قال الحاكم تاويسي سونيا في خطاب عن حالة الإقليم، الذي ألقاه في الفونو (الهيئة التشريعية) إن " عام 1999 كان عاما منقطع النظير من حيث نشاط الحكومة، وهذه علامة على زيادة النمو " . |