"supérieur et la recherche" - Translation from French to Arabic

    • العالي والبحث
        
    • العالي والبحوث
        
    • به وبالبحث
        
    Il existe deux syndicats pour l'enseignement supérieur et la recherche et deux syndicats pour l'enseignement primaire et secondaire. UN وتوجد نقابتان للتعليم العالي والبحث ونقابتان للتعليم الابتدائي والثانوي.
    Un Comité pour l'égalité (COMEGAL) assure la coordination des politiques d'égalité dans l'enseignement supérieur et la recherche. UN وتكفل لجنة للمساواة تنسيق سياسات المساواة في التعليم العالي والبحث.
    3.3 Les femmes dans l'enseignement supérieur et la recherche UN المرأة في مؤسسات التعليم العالي والبحث
    Ce document comprendra également des études de cas spéciales sur l'enseignement supérieur et la recherche. UN وسوف تشمل هذه الوثيقة كذلك دراسات إفرادية خاصة عن مسألة التعليم العالي والبحوث.
    Le Népal compte six universités; l'enseignement supérieur et la recherche se font dans les universités de Tribhuvan, Katmandou, Purbanchal, Pokhara, l'Université Sanskrit de Mahendra et l'Université bouddhiste de Lumbini. UN وتوجد في البلد ست جامعات تضطلع بالتعليم العالي والبحوث وهي جامعة تريبهوفان، وجامعة كاتمندو، وجامعة ماهيندرا سانسكريت بوربانشال، وجامعة بوخارا، وجامعة لمبيني البوذية.
    28. L'enseignement supérieur et la recherche scientifique sont assurés par les universités et les établissements d'enseignement supérieur et de recherche scientifique. UN 28- ويعهد بالتعليم العالي والبحث العلمي إلى الجامعات ومؤسسات التعليم العالي والبحث العلمي.
    5. Améliorer sous tous ses aspects la qualité et la pertinence de l'enseignement supérieur et la recherche universitaire; UN 5- تحسين جميع جوانب نوعية وكفاءة التعليم العالي والبحث الجامعي؛
    3.3 Les femmes dans l'enseignement supérieur et la recherche UN المرأة في مؤسسات التعليم العالي والبحث
    La Conférence a approuvé les résolutions de la deuxième réunion ministérielle sur l'enseignement supérieur et la recherche scientifique dans les Etats islamiques, tenue en Libye, en octobre 2003. UN 103 - اعتمد المؤتمر القرارات الصادرة عن الاجتماع الثاني لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي في البلدان الإسلامية المعقود في ليبيا في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    606. La liberté de l'activité universitaire, concernant à la fois l'enseignement et la recherche, est consacrée par la loi sur l'enseignement supérieur et la recherche. UN 606- يكفل قانون التعليم العالي والبحث الحرية الأكاديمية في ميداني التدريس والبحث على حد سواء.
    610. Une nouvelle législation sur l'enseignement supérieur et la recherche est en cours de préparation. UN 610- يجري حالياً إعداد تشريع جديد بشأن التعليم العالي والبحث.
    Assurer un équilibre entre les investissements dans l'éducation de base, d'une part, et les investissements dans l'enseignement supérieur et la recherche - développement, d'autre part. UN كفالة التوازن بين الاستثمار في التعليم الأولي من ناحية ، والاستثمار في التعليم العالي والبحث والتطوير من ناحية أخرى .
    5. Renforcer l'enseignement supérieur et la recherche, au lieu de négliger les talents existants UN 5 - تعزيز التعليم العالي والبحث بدلا من إهمال المواهب المتاحة؛
    La plupart des activités économiques dans le pays sont sinistrées, notamment la production agricole et les industries connexes, les services aériens, l'enseignement supérieur et la recherche scientifique. UN وقد تضررت معظم مجالات النشاط الاقتصادي في البلاد تضررا شديدا، بما في ذلك الإنتاج الزراعي والصناعات المتعلقة به، وخدمات الطيران، والتعليم العالي والبحث العلمي.
    3.2.7 L’enseignement supérieur et la recherche scientifique UN ٣-٢-٧ التعليم العالي والبحث العلمي
    Il s'agit de mettre l'accent non seulement sur l'enseignement supérieur et la recherche scientifique, mais aussi sur la nécessité d'élargir les moyens et la portée de l'éducation de base, de promouvoir un environnement propice à l'apprentissage et d'encourager l'éducation permanente. UN ولا ينبغي التأكيد فحسب على أهمية التعليم العالي والبحث العلمي، ولكن ينبغي التأكيد أيضا على أهمية زيادة وسائل التعليم اﻷساسي وتوسيع نطاقه، وعلى أهمية تحسين بيئة التعليم، وأهمية التشجيع على تلقي العلم مدى الحياة.
    Il s'agit de mettre l'accent non seulement sur l'enseignement supérieur et la recherche scientifique, mais aussi sur la nécessité d'élargir les moyens et la portée de l'éducation de base, de promouvoir un environnement propice à l'apprentissage et d'encourager l'éducation permanente. UN ولا ينبغي التأكيد فحسب على أهمية التعليم العالي والبحث العلمي، ولكن ينبغي التأكيد أيضا على أهمية زيادة وسائل التعليم اﻷساسي وتوسيع نطاقه، وعلى أهمية تحسين بيئة التعليم، وأهمية التشجيع على تلقي العلم مدى الحياة.
    Alors que les élèves de l'enseignement professionnel (BOL) paient des droits d'inscription, ceux de l'enseignement supérieur doivent s'acquitter de droits de scolarité en vertu de la loi sur l'enseignement supérieur et la recherche. UN وفيما يدفع الملتحقون بالتعليم المهني رسوماً دراسية، فإن الملتحقين بالتعليم العالي يدفعون رسوماً دراسية بموجب قانون التعليم العالي والبحوث.
    Dans l'enseignement supérieur et la recherche, tant dans les pays industrialisés que dans ceux en développement, les femmes suivent principalement les cycles d'études courts, et elles sont plus nombreuses dans les filières des sciences humaines et des lettres que dans celles des sciences et des technologies. UN وفي مرحلة التعليم العالي، تتركز النساء غالبا في دورات أقصر زمنا في كل من البلدان الصناعية والنامية. وفي التعليم العالي والبحوث. تشترك المرأة في حقل العلوم الانسانية واﻵداب أكثر مما تشترك في حقل العلم والتكنولوجيا.
    Dans l'enseignement supérieur et la recherche, tant dans les pays industrialisés que dans ceux en développement, les femmes suivent principalement les cycles d'études courts, et elles sont plus nombreuses dans les filières des sciences humaines et des lettres que dans celles des sciences et des technologies. UN وفي مرحلة التعليم العالي، تتركز النساء غالبا في دورات أقصر زمنا في كل من البلدان الصناعية والنامية. وفي التعليم العالي والبحوث. تشترك المرأة في حقل العلوم الانسانية واﻵداب أكثر مما تشترك في حقل العلم والتكنولوجيا.
    et moyens permettant de remédier aux problèmes en relation avec l'enseignement supérieur et la recherche scientifique UN بشأن التعليم العالي وسبل وطرق معالجة القضايا المتعلقة به وبالبحث العلمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more