"super boulot" - Translation from French to Arabic

    • عمل رائع
        
    • بعمل رائع
        
    • عمل عظيم
        
    • شغل عظيم
        
    • وظيفة رائعة
        
    • بشغل عظيم
        
    La façon dont tu es allé chercher ta voiture et as ramené tout le monde dans son dortoir d'une certaine manière... du Super boulot. Open Subtitles بالطريقة اللتي استجمعت نفسك فيها وبشكل ما جعلت الجميع يعودون لمهاجعهم عمل رائع
    T'as un Super boulot dans la capitale mondial de l'édition. Open Subtitles اوتعلمين ماذا؟ اظن انه لديك عمل رائع في عاصمة النشر العالمية
    C'est du Super boulot, Edgar. Open Subtitles هذا عمل رائع ادجار
    Tu penses que j'ai fait un Super boulot toutes ces années, mais ce n'est pas franchement vrai. Open Subtitles أنا أعلم أنك تفكر لقد قاموا بعمل رائع كل هذه السنوات ، ولكن هذا ليس صحيحا تماما.
    Il est à la retraite ? Non, il a un Super boulot en Asie du sud-est. Open Subtitles لا, لقد حصل على عمل عظيم في جنوب شرق آسيا أو شيئ كهذا
    Où est le problème, c'est un Super boulot Open Subtitles ما المشكلة؟ هو a شغل عظيم.
    Tu devais voyager, faire des études et trouver un Super boulot. Open Subtitles أنكِ ستذهبين لرؤية العالم وستحصلين على التعليم وتحصلين على وظيفة رائعة
    T'as un Super boulot. Open Subtitles أصبح لديكِ عمل رائع
    Je ne suis pas inquiet. J'ai fait un Super boulot. Open Subtitles لست قلق، لدي عمل رائع.
    - Il a un Super boulot. - Je me sens mal pour lui. - Pas moi. Open Subtitles لديه عمل رائع - أشعر بالأسف لأجله -
    Beau boulot. Super boulot. Merci. Open Subtitles عمل جيد, عمل رائع شكراً
    Allez, c'est un Super boulot. Open Subtitles هيا يا رجل هذا عمل رائع
    Mais pour l'instant, j'ai un Super boulot. Open Subtitles لكن الآن, لدي عمل رائع
    Super boulot, Van. Merci ! Open Subtitles عمل رائع يا فان شكرا
    Delilah, tu as fait du Super boulot avec ces œufs. Open Subtitles ديلايلا لقد قمت بعمل رائع فى طهى البيض
    Ok, je vais dire ça une fois Tu as fait un Super boulot à t'occuper de ta mère Open Subtitles حسناً، سأقول هذا لمرة قمت بعمل رائع في الاعتناء بوالدتك
    Je respecte infiniment la Première Dame et je pense qu'elle fera un Super boulot. Open Subtitles أنا أحترم السيدة الأولى بشكل بالغ وأظنها ستقوم بعمل رائع
    Je dois le dire, peu importe qui a installé les armes dans ta voiture, a fait un Super boulot pour les cacher. Open Subtitles يجب علي القول,أن تثبيت الأسلحة السرية في سيارتك عمل عظيم لأإخفاءها
    Uh, en fait, je suis entré pour vous dire à tous que je... je pense que vous avez fait un Super boulot sur ce numéro, et je n'ai vraiment aucune remarque, alors... Open Subtitles في الواقع ,انا اتيت لاخبركم كلكم , اعتقد انكم كلكم قد فعلتم عمل عظيم لهذا العدد ... وليس لدي حقا اي ملاحظات , لذلك
    C'est toi qui a le Super boulot, le super patron, et un mec mignon qui craque complètement pour toi, au passage. Open Subtitles انتِ الوحيدة التى لديها وظيفة رائعة و رئيس رائع بعض الشباب اللطفاء المنجذبون إليكِ تماماً
    Car vous faites du Super boulot ! Open Subtitles بسب أنك تقومين بشغل عظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more