"supplémentaires d'agent des" - Translation from French to Arabic

    • إضافية من فئة
        
    • إضافيتين من فئة
        
    • إضافيين من فئة
        
    Le tableau serait modifié par la création proposée de 20 postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN وسيعدل الملاك الوظيفي للقسم نتيجة للاقتراح الرامي إلى إنشاء 20 وظيفة وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة.
    Cinq postes supplémentaires d'agent des services généraux UN خمس وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة
    Il est proposé de créer 14 postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national afin d'engager sur des postes de ce type du personnel actuellement employé comme personnel temporaire (autre que pour les missions). UN واقترحت 14 وظيفة وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة للسماح بتحويل موظفين يعملون حاليا بموجب عقود مساعدة مؤقتة عامة إلى موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    La création de deux postes supplémentaires d'agent des services généraux a également été recommandée par le Comité consultatif pour 1994; UN كذلك أوصت اللجنة الاستشارية بوظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة لعام ١٩٩٤؛
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de deux postes supplémentaires d'agent des services généraux sur les trois qui ont été demandés pour la Division de l'Afrique I. UN وتوصي اللجنة بقبول وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة، من أصل الوظائف الثلاث المطلوب إنشاؤها لشعبة أفريقيا الأولى.
    Il est donc demandé, à titre prioritaire, que des postes supplémentaires d'agent des services généraux soient alloués à la Division, dans chacun des trois secteurs, pour qu'elle puisse faire face à la charge de travail et répondre à la demande. UN وتسعى الشعبة إلى توظيف موظفين إضافيين من فئة الخدمات العامة على سبيل الأولوية، من أجل الوفاء بأعباء العمل ومتطلباته الحالية. وهناك حاجة إلى هؤلاء الموظفين الإضافيين من أجل تصريف عبء العمل في كل واحدة من المجموعات الثلاث داخل الشعبة.
    Compte tenu du caractère continu des services fournis par ces vacataires, il est proposé de modifier le tableau d'effectifs de la Section créant 31 postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national qui seraient occupés par ces chauffeurs et mécaniciens. UN ونظرا إلى أن الخدمات التي يضطلع بها المتعاقدون الأفراد هي ذات طابع متكرر، يقترح تعديل الملاك الوظيفي للقسم لاستيعابهم من خلال إنشاء 31 وظيفة وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة.
    12. Décide de créer cinq postes supplémentaires d'administrateur recruté sur le plan national et six postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des services médicaux ; UN 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف وطنية إضافية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛
    12. Décide de créer cinq postes supplémentaires d'administrateur recruté sur le plan national et six postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des services médicaux; UN 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف إضافية وطنية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛
    12. Décide de créer cinq postes supplémentaires d'administrateur recruté sur le plan national et six postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des services médicaux ; UN 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف وطنية إضافية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛
    IX.17 Les trois postes supplémentaires d'agent des services généraux (Autres classes) qui sont demandés doivent permettre au Service administratif de disposer encore de moyens suffisants pour faire face à l'accroissement des opérations (A/62/6 (sect. 29), par. 29.35). UN تاسعا - 17 طُلبت ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لضمان أن تكون لدى المكتب التنفيذي القدرة على إدارة عدد أكبر من العمليات (A/62/6 (Sect. 29)، الفقرة 29-35).
    iv) Sept postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national pour la Section des services de génie (services d'appui intégrés) (ibid., par. 40 à 42). UN ' 4` 7 وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة لقسم الخدمات الهندسية، خدمات الدعم المتكاملة (نفس المرجع السابق، الفقرات 40-42).
    L'augmentation de 2 446 400 dollars des ressources demandées s'explique en partie par la création de 17 postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national, dont 7 seront affectés au renforcement du Bureau des services de sécurité et 10 aux Services de soutien logistique. UN 68 - وتعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 400 446 2 دولار، جزئيا، إلى الاحتياجات المتعلقة بـ 17 وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة الوطنية، أنشئت 7 منها لتعزيز مكتب شؤون الأمن و 10 لدائرة خدمات الدعم اللوجستي.
    Trois postes supplémentaires d'agent des services généraux (Autres classes) sont demandés pour seconder les nouveaux administrateurs et se charger du travail administratif supplémentaire (planification des voyages, gestion de l'information et autres services d'appui). UN ويطلب إتاحة ثلاث وظائف إضافية (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لمساندة موظفي الفئة الفنية الجدد ودعم العمل الإداري المتزايد (الدعم المتعلق بالسفر وإدارة المعلومات وما إلى ذلك من دعم).
    Trois postes supplémentaires d'agent des services généraux (Autres classes) sont demandés pour fournir un appui à la Division et assurer la gestion de l'information (voir A/62/521, par. 165, et par. 58 ci-dessus). UN وتطلب ثلاث وظائف إضافية (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لدعم عمل الشعبة وإتاحة القدرات اللازمة لإدارة المعلومات (انظر A/62/521، الفقرة 165، والفقرة 58 أعلاه).
    Le Comité recommande d'approuver la création de deux postes supplémentaires d'agent des services généraux sur les trois qui ont été demandés pour la Division de l'Afrique I. UN وتوصي اللجنة بقبول وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة، من أصل الوظائف الثلاث المطلوب إتاحتها لشعبة أفريقيا الأولى.
    e) Deux postes supplémentaires d'agent des services généraux (G-1/G-6) ont été demandés pour le Bureau de l'Ombudsman de l'ONU; UN (هـ) طُلب إتاحة وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب أمين المظالم للأمم المتحدة؛
    Compte tenu de cette augmentation, deux postes supplémentaires d'agent des services généraux (autres classes) sont proposés pour que le Service administratif soit en mesure de procéder à un nombre accru d'opérations. UN ونظرا لهذه الزيادة، يقترح استحداث وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لضمان استمرار توفر المكتب التنفيذي على قدرة كافية لمعالجة الزيادة في حجم العمليات.
    Pour faire face à l'augmentation de la charge de travail liée au déploiement intégral de la mission, il est proposé de doter la Section du contrôle des mouvements de deux postes supplémentaires d'agent du Service mobile recruté sur le plan international et de 12 postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN 134 - وللتصدي لتحديات ازدياد عبء العمل المرتبطة بالانتشار الكامل، يقترح استحداث وظيفتين دوليتين إضافيتين من فئة الخدمة الميدانية، و 12 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة في قسم مراقبة التحركات.
    :: Quatre postes supplémentaires d'agent des services généraux (Autres classes) sont demandés pour aider à informatiser le fichier et gérer le travail associé à l'expansion et à la diversification du fichier, à l'examen des candidatures et aux procédures de recrutement. UN :: ويُطْلَب أربعة موظفين إضافيين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لتوفير الدعم من أجل إعداد القائمة بالحاسوب وإدارة عبء العمل المرتبط بازدياد حجم القائمة واحتياجات التوظيف وتنوعها.
    :: Quatre postes supplémentaires d'agent des services généraux (G1/G6) sont demandés pour aider à informatiser le fichier et gérer le travail associé à l'expansion et à la diversification du fichier, à l'examen des candidatures et aux procédures de recrutement. UN :: ويطلب أربعة موظفين إضافيين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لتوفير الدعم من أجل إعداد القائمة بالحاسوب وإدارة عبء العمل المرتبط بازدياد حجم القائمة واحتياجات التوظيف وتنوعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more