J'écrivais à Eli Holt, pour le supplier de me dire où était ma fille. | Open Subtitles | لقد كنت أراسل إيلي هولت , أتوسل اليه ليخبرني أين ابنتي |
Je ne vais pas supplier. | Open Subtitles | عملى قد انتهى وأنا معه. أنا لن أتوسل إليك. |
Parce qu'elle ne va pas te supplier de la baiser. | Open Subtitles | لأنها لن تأتي إليك تتوسل منك أن تضاجعها. |
Tu vas venir chanter pour moi ou me supplier de rester? | Open Subtitles | هل تنوي المجئ والغناء لي، أو التوسل كي أبقى؟ |
Quelqu'un aurait dû te supplier de travailler pour eux le jour où tu as été diplômée de l'université du Queens. | Open Subtitles | شخصا ما يجب ان يتوسل اليكي للعمل لديهم . اليوم الذي تخرجتي منه من كلية الملكات |
Je n'arrives pas à croire que je dû t'ai supplier d'aller faire les magasins. | Open Subtitles | لا اقدر ان اصدق ان علي ان اتوسل لك لتذهبي للتسوق |
Je n'ai pas l'air de supplier, mais pourtant, c'est bien le cas. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر لا يبدُ أنني أتوسل إليك ولكن ها أنا أتوسل إليكِ |
supplier le Président, un mot à la famille, oui, oui, oui. Ok. | Open Subtitles | أتوسل إلى الرئيس و أذكر العائلة ، أجل ، اجل ، حسنًا ، حسنًا. |
Ceux qui sont venus pour m'entendre geindre et supplier ? | Open Subtitles | وأي شخص أتى هنا اليوم كي يسمعني وأنا أتوسل |
Tu me déclares la guerre, tu m'humilies, et je dois te supplier pour des broutilles alors que je n'ai rien fait d'autre que me battre pour toi. | Open Subtitles | تعلن الحرب علي، وتذلني وتجعلني أتوسل لنيل البقايا وأنا التي لم أفعل شيئًا سوى القتال من أجلك |
Me traquer, me supplier de te reprendre me tirer un peu les cheveux ? | Open Subtitles | ،تتبعني، تتوسل إليّ لأعود لك تشد شعري قليلاً؟ |
Je dois retourner à ma petite fête, mais d'abord je vais te regarder supplier pendant que je te retirerai tout ce que tu aimes comme tu m'as fait. | Open Subtitles | الآن، لا بد لي من العودة إلى حفلتى قليلا، ولكن أولا أنا سأرقبك تتوسل إلى بينما أسلبك كل شيء تحب كما فعلت فى. |
Madoff était très fort pour séparer les gens de leur argent parce qu'il nous faisait supplier de le lui donner. | Open Subtitles | لقد كان " مادوف " جيداً للغاية في إبعاد الأشخاص عن أموالهم لإنه كان ليجعلك تتوسل |
J'ai su que ça servait à rien de le supplier. | Open Subtitles | حينها علمتُ أن التوسل لا يجديّ نفعاً معه. |
Vous tentez de supplier votre sortie ? | Open Subtitles | هل تحاولين التوسل للخروج من هذا الموقف ؟ |
Et donc ma femme... elle m'a repris après des mois passés à la supplier. | Open Subtitles | لذا زوجتي أعادتني ثانيةً بعد أشهر من التوسل |
D'après les blessures sur ses mains, il a dû supplier qu'on l'épargne pendant qu'on le pulvérisait avec une masse lourde et circulaire. | Open Subtitles | حسب جروح يده, الأرجح أنه كان يتوسل للإبقاء على حياته. عندما ضُرب بقاعدة دائرية ثقيلة. |
Merci de ne pas m'obliger à te supplier pour récupérer mon boulot. | Open Subtitles | شكراً لانك لم تجعلنى اتوسل للرجوع الى وظيفتى |
Frederic était sous mon commandement, il en a profité pour me supplier de soulager ses dettes, et je lui ai refusé. | Open Subtitles | فريدريك, خدم تحت امرتي وطبقآ لهذا لقد توسل لي لادفع ديونه وقد رفضت |
Tu sors ou on doit venir te supplier ? | Open Subtitles | هل ستخرج على الفور أم يجدر بنا أن نتوسل إليك؟ |
Tous les soirs elle sort supplier un autre animal de lui donner une bourse. | Open Subtitles | كل ليلة هي من التسول حيوانية مختلفة مقابل المال منحة دراسية. |
Je ne devrais pas avoir à te supplier de m'épouser. | Open Subtitles | لا ينبغي أن أتوسّل إليك لتتزوجيني |
Tu es supposée supplier pour être dans cette pièce. | Open Subtitles | من المفترض أن تتوسلي للتواجد بتلك الغرفة. |
C'est toi qui es venue me supplier. Je t'ai rien demandé. | Open Subtitles | أنت أتيت إلي أنا لم أذهب إليك 0 أتيت تتوسلين إلي |
Parce que je voulais te voir supplier, ce que tu n'as pas fait assez. | Open Subtitles | لأنني أردتّ أن أراك تتوسّل إلي، وانت لم تفعل بما فيه الكفاية منه بعد. |
Ça ne te dérange pas de venir me supplier au nom de la famille. | Open Subtitles | لذا، الآن ليس لديك مشكلة بطرق بابي، متوسلاً لخدمات باسم العائلة |
Je l'ai accueilli sur ma terre à bras ouverts et maintenant, je devrais le supplier de rester ? | Open Subtitles | رحبت بهم في أرضي بالأحضان، والآن علي استجداء بقاءهم ساجدًا؟ |
Je suis censé vous supplier de pas le faire ? | Open Subtitles | هل يفترض بي أن أستجديك لتبقي على حياته؟ |