Je vais te donner des infos sur une fille qui est supposée être la nièce de Stefan disparue. | Open Subtitles | أنا مما يتيح لك المعلومات حول فتاة الذين من المفترض أن يكون طويلة فقدت ابنة ستيفان. |
Donc, la personne qui est supposée être la plus proche de toi ne sait pas ce que tu traverses. | Open Subtitles | لذلك الشخص الذي هو من المفترض أن يكون الأقرب لك لا أعرف ما كنت يمر بها. |
J'étais supposée être à l'audience, mais elle m'a arrêté. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون معها في جلسة الاستماع لكنها اوقفتني |
Mais avec ce que tu as fait je réalise que je ne suis pas supposée être ici. | Open Subtitles | ولكن كل ما عليك القيام به هو جعلني أدرك أنني ليس من المفترض أن أكون هنا. |
Tu es supposée être capable de tout dire à tes amis. | Open Subtitles | من المفترض أن تكوني قادرة على أخبار صديقاتك بأي شيء |
Mais t'étais pas supposée être là avant demain midi. | Open Subtitles | لم يكن يفترض أن تكوني هنا حتى مساء يوم الغد |
Inspecteur, je ne sais pas ce que vous espérez apprendre de moi, mais je suis supposée être au tribunal à l'instant. | Open Subtitles | حضرة المحققة، لا أعلم ما تودين معرفته مني ولكن يفترض أن أكون في المحكمة الآن |
Elle était supposée être dans la salle de bal. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض ان تكون كخادمة الفندق |
Vous êtes supposée être l'amie de tout le monde, non ? | Open Subtitles | اليس من المفترض ان تكوني صديقة الجميع, اليس كذلك؟ |
supposée être sur place. | Open Subtitles | نعتقد أنها في الموقع |
Madame, vous n'êtes même pas supposée être là pendant la rééducation. | Open Subtitles | سيدتي، لا بل من المفترض أن يكون هنا خلال العلاج الطبيعي. |
Elle a quoi la prof ? Littérature pour joueurs est supposée être facile. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون صف القراءة سهل على اللاعبين |
Notre cible est supposée être à une bénédiction cet après-midi. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هدفنا على الأرض المباركة بعد ظهر هذا اليوم |
Je suis supposée être au travail, ils vont me chercher. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون في العمل الأن سيبحثون عني |
Je suis supposée être en bikini en train de sauter sur un "trampoline" en ce moment. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون الآن بلباس البكيني أقفز على الترامبولين |
Je pensais que vous étiez supposée être un docteur gagnant des récompenses. | Open Subtitles | سوا الانتظار؟ ظننتك من المفترض أن تكوني طبيبة حائزة على جائزة. |
Je croyais que tu étais supposée être une experte en langues. | Open Subtitles | ظننت أنكِ من المفترض أن تكوني خبيره -في اللغات |
Tu es ma femme, tu es supposée être de mon côté. | Open Subtitles | أنتِ زوجتي . من المفترض أن تكوني في صفي |
Je pensais que vous étiez supposée être intelligente. | Open Subtitles | وأنا من أنه يفترض أن تكوني ذكية |
Inspecteur, je ne sais pas ce que vous espérez apprendre de moi, mais je suis supposée être au tribunal à l'instant. | Open Subtitles | حضرة المحققة، لا أعلم ما تودين معرفته مني ولكن يفترض أن أكون في المحكمة الآن |
- Seulement je ne peux pas l'admettre parce que je suis supposée être forte. | Open Subtitles | لا أعترف بذلك لأنه من المفترض بي أن أكون القوية |
Vous êtes supposée être télépathe, non ? | Open Subtitles | من المفروض أن تكوني روحانية , صحيح؟ |