"supprimer un poste d" - Translation from French to Arabic

    • إلغاء وظيفة واحدة من
        
    • أن تلغى وظيفة
        
    • إلغاء وظيفة من
        
    • إلغاء وظيفة وطنية
        
    Il est prévu de supprimer un poste d'agent des UN ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Il sera ainsi possible de supprimer un poste d'assistant aux transports du Service mobile. UN ونتيجة لذلك، يمكن إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون النقل.
    Il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national du fait des gains d'efficacité qui découleront du regroupement. UN وبالإضافة إلى ذلك يقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية كنتيجة الكفاءة التي تتحقق بفضل الدمج.
    Il est proposé de supprimer un poste d'agent de la sécurité (agent du Service mobile) et de créer un poste de spécialiste de la sécurité (P-3) chargé de diriger le Groupe d'information et de coordination en matière de sécurité. UN 36 - يُقترح أن تلغى وظيفة ضابط أمن واحدة (فئة الخدمة الميدانية)، وأن تُنشأ وظيفة ضابط أمن واحدة (ف-3) لتولي رئاسة وحدة الإعلام والتنسيق في مجال الأمن.
    Il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux; UN ويقترح أيضا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة؛
    Il est de ce fait proposé de supprimer un poste d'assistant administratif appartenant à la catégorie des services généraux. UN وبناء على ذلك، يقترح إلغاء وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري.
    Le Comité consultatif ne s'oppose pas à la proposition de supprimer un poste d'agent des services généraux. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Il est prévu de supprimer un poste d'agent des services généraux, mais aucun poste d'administrateur. UN ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Il est par ailleurs proposé, pour des raisons opérationnelles, de convertir un poste d'agent des services généraux en un poste d'agent du Service mobile et de supprimer un poste d'agent des services généraux. UN كما يُقترح، لأسباب تشغيلية، تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية إلى جانب إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Il est proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux qui, conformément à une étude des fonctions du personnel d'appui menée par le Bureau du Secrétaire général adjoint, est devenu superflu. UN ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة أصبحت زائدة عن الحاجة عقب الاستعراض الذي أجراه مكتب وكيل اﻷمين العام لمهام موظفي الدعم.
    Il est proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux qui, conformément à une étude des fonctions du personnel d'appui menée par le Bureau du Secrétaire général adjoint, est devenu superflu. UN ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة أصبحت زائدة عن الحاجة عقب الاستعراض الذي أجراه مكتب وكيل اﻷمين العام لمهام موظفي الدعم.
    Néanmoins, en prévision de la réduction des effectifs et de l'achèvement d'un certain nombre d'opérations de maintien de la paix, il a été proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux au titre du compte d'appui. UN غير أنه في ضوء توقع تقليص وإلغاء عدد من عمليات حفظ السلام، اقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ممولة من حساب الدعم.
    Il est également proposé de supprimer un poste d'agent du Service mobile (assistant au soutien logistique) et un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national (assistant administratif). UN ويُقترح أيضاً إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد شؤون اللوجستيات ووظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري.
    En contrepartie, il est proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Bureau des achats et un autre poste de même nature à la Section du personnel. UN وبالمقابل يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية في مكتب المشتريات، ووظيفة أخرى من الفئة نفسها في مكتب شؤون الموظفين.
    Il est proposé de supprimer un poste d'assistant administratif relevant de la catégorie du Service mobile du Bureau du Chef de l'appui à la mission. UN 33 - ويقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد إداري في مكتب رئيس دعم البعثة.
    À la Section des services généraux, il est également proposé de supprimer un poste d'assistant au contrôle des mouvements (agent du Service mobile). UN 39 - ويقترح أيضا في قسم الخدمات العامة إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد مراقبة التحركات.
    Au vu des conclusions d'un examen des effectifs des bureaux administratifs régionaux et locaux, il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national (ibid., par. 57). UN ويُقترح أيضا بعد استعراض أجري لملاك الموظفين في المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية أن تلغى وظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة لم تعد ضرورية (المرجع نفسه، الفقرة 57).
    Il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux. UN ويقترح أيضا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux. UN ويقترح أيضا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Il est proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux (assistant administratif). UN 49 - ويُقترح إلغاء وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري.
    Il est proposé de supprimer un poste d'assistant de secrétariat relevant de la catégorie des agents des services généraux. UN 70 - يقترح إلغاء وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more