"supreme court" - Translation from French to Arabic

    • المحكمة العليا
        
    • محكمة التمييز العليا
        
    • القضاء العليا
        
    • العليا ومحكمة
        
    Au pénal comme au civil, les décisions de la Magistrates Court sont susceptibles d'appel devant la Supreme Court. UN وتقدم إلى المحكمة العليا دعاوى الاستئناف ضد قرارات المحكمة الجزئية في القضايا المدنية والجنائية على السواء.
    Australie: Supreme Court of Victoria UN أستراليا: المحكمة العليا لولاية فيكتوريا
    Australie: Supreme Court of Western Australia UN أستراليا: المحكمة العليا لأستراليا الغربية
    Australie: Supreme Court of New South Wales UN أستراليا: المحكمة العليا في نيو ساوث ويلز
    He stated that the cases of the above-mentioned persons are still under consideration by the Supreme Court. UN وأعلــن أن قضايا الأشخاص المشار إليهم أعلاه لا تزال قيد نظر المحكمة العليا.
    La High Court et la Court of Appeal sont en fait les deux juridictions constituant l'Eastern Caribbean Supreme Court. UN وفي واقع الحال، تشكل المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف معاً محكمة التمييز لشرق الكاريبي.
    Si la question d'une atteinte à l'une quelconque de ces dispositions est soulevée lors d'un procès devant une juridiction inférieure, la juridiction concernée doit renvoyer la question à la Supreme Court. UN وفي حال نشأت أية مسألة تتصل بمخالفة أي حكم من تلك الأحكام خلال مباشرة الإجراءات الجنائية في محكمة فرعية ، يتعين على تلك المحكمة إحالة المسألة إلى المحكمة العليا.
    Les îles Vierges britanniques sont situées dans le ressort de l'Eastern Caribbean Supreme Court et sont desservies par des magistrats de ce tribunal. UN وتقع جزر فرجن البريطانية في دائرة ولاية المحكمة العليا في شرق الكاريبي بما في ذلك قضاة تلك المحكمة.
    Comme indiqué plus haut, les instances supérieures compétentes pour les îles Vierges britanniques font partie de l'Eastern Caribbean Supreme Court. UN وكما تقدم ذكره، فإن المحاكم العليا لجزر فرجن تشكل جزءاً من المحكمة العليا في شرق الكاريبي.
    La High Court et la Court of Appeal sont en fait les deux instances qui constituent l'Eastern Caribbean Supreme Court (Cour suprême des Caraïbes orientales). UN والمحكمة العالية ومحكمة الاستئناف هما في الواقع محكمتان تشكلان معاً المحكمة العليا لشرق الكاريبي.
    La Supreme Court se compose d'un ou plusieurs juges que le Gouverneur, sur instruction du Secrétaire d'État, peut nommer de temps à autre. UN وتتألف المحكمة العليا من قاض أو قضاة يقوم الحاكم من حين لآخر بتعيينهم وفقا لتعليمات وزير الخارجية.
    Les décisions de la Subordinate Court sont, dans tous les cas, susceptibles d'appel devant la Supreme Court. UN ويوجد حق الاستئناف في جميع القضايا أمام المحكمة العليا.
    Australie: Supreme Court of Queensland 10680 of 1996 UN استراليا: المحكمة العليا في كوينـزلاند، القضية 10680 لعام 1996
    Elles auraient pu être examinées respectivement par la Supreme Court (juridiction supérieure) de la Nouvelle—Galles du Sud et par le Comité de contrôle des décisions en matière d’aide judiciaire. UN فكان يمكنه أن يلجأ على التوالي إلى المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز، ولجنة استعراض المعونة القانونية.
    Canada: Supreme Court of British Columbia UN كندا: المحكمة العليا لولاية بريتيش كولومبيا
    Supreme Court of the Australian Capital Territory UN المحكمة العليا لمنطقة العاصمة الأسترالية
    L'< < Eastern Caribbean Supreme Court > > (la Cour suprême des Caraïbes orientales) comprend une < < High Court > > (Haute Cour) et une < < Court of Appeals > > ( < < Cour d'appel > > ). UN وتتألف المحكمة العليا لشرق البحر الكاريبي من محكمة عدل عليا ومحكمة استئناف.
    La justice est rendue par un tribunal des référés (Court of Summary Jurisdiction), un tribunal d'instance (Magistrate Court), un tribunal pour mineurs (Juvenile Court), et, dans certains cas précis, par la Cour suprême des Caraïbes orientales (Eastern Caribbean Supreme Court), qui comprend une haute cour de justice et une cour d'appel. UN وتطبق القانون محكمة الاختصاص الجزئي، ومحكمة الصلح، ومحكمة اﻷحداث، كما تطبقه، بناء على ترتيب خاص المحكمة العليا لشرق الكاريبي، التي تتألف من محكمة عدل عليا ومحكمة استئناف.
    22. La Supreme Court a été créée et sa composition définie par les articles 73 à 76 de la Constitution. UN 22- تنشئ المواد من 73 إلى 76 من الدستور المحكمة العليا وتحدد العناصر المكونة لها.
    Hong Kong: Supreme Court of Hong Kong, High Court UN هونغ كونغ: محكمة التمييز (العليا) في هونغ كونغ، المحكمة العليا
    Ces deux juridictions forment, avec la Crown Court, la Supreme Court of Judicature of Northern Ireland et leur pratique et leur procédure sont analogues à celles des juridictions correspondantes en Angleterre et au pays de Galles. UN وهاتان المحكمتان، إلى جانب محكمة التاج، تشكل جميعا محكمة القضاء العليا في ايرلندا الشمالية، وتشبه ممارستهما واجراءاتهما الممارسات والاجراءات المتبعة في انكلترا وويلز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more