"sur cette déclaration" - Translation from French to Arabic

    • هذا البيان
        
    • على هذا الإعلان
        
    Les pays entrants, Chypre, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Malte, Pologne, République tchèque, Slovaquie et Slovénie s'alignent sur cette déclaration. UN وتشاطر الدول المنضمة إستونيا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وقبرص، ولاتفيا، وليتوانيا، ومالطة، وهنغاريا هذا البيان العام.
    Les pays associés suivants : Chypre, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Pologne, Roumanie, Slovaquie et Slovénie s'alignent sur cette déclaration. UN وتؤيد البلدان المنتسبة التالية هذا البيان: إستونيا، بولندا، الجمهورية التشيكية، رومانيا، سلوفاكيا، سلوفينيا، قبرص، لاتفيا، ليتوانيا، هنغاريا.
    Les États associés suivants s'alignent sur cette déclaration : la Bulgarie, Chypre, la République tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie et la Slovénie. UN وتؤيد البلدان المنتسبة التالية هذا البيان وهي: استونيا وبلغاريا وبولندا والجمهوريــة التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا.
    Les pays associés, Bulgarie, Roumanie et Turquie, ainsi que les pays membres de l'Association européenne de libre échange, Islande et Norvège, s'alignent également sur cette déclaration. UN وبالإضافة إلى ذلك، تؤيد هذا البيان أيضا البلدان المنتسبة بلغاريا، رومانيا، تركيا، فضلا عن أيسلندا والنرويج، البلدين العضوين في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة من المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
    M. Acharya (Népal) (parle en anglais) : Le Népal se félicite de l'occasion qui nous a été donnée de nous prononcer sur cette déclaration historique qu'est la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, après de longues négociations tant au sein du Conseil des droits de l'homme qu'à l'Assemblée générale. UN السيد أشاريا (نيبال) (تكلم بالانكليزية): إن نيبال تقدر هذه الفرصة للتصويت على هذا الإعلان التاريخي بشأن حقوق الشعوب الأصلية بعد مفاوضات طويلة في كل من مجلس حقوق الإنسان وهنا في الجمعية العامة.
    Permettez-moi de revenir sur cette déclaration. UN واسمحوا لي أن ألقي نظرة على هذا البيان.
    Les pays d'Europe centrale et d'Europe orientale associés à l'Union européenne — la Hongrie, la Lituanie, la Pologne, la République tchèque et la Roumanie — ainsi que la Norvège, pays de l'Association européenne de libre-échange et membre de l'Espace économique européen, s'alignent sur cette déclaration. UN فبلدان أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية المرتبطة بالاتحاد اﻷوروبي، وهي بولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وليتوانيا وهنغاريا، بالاضافة إلى النرويج، البلد العضو في الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة، وعضو المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية، تؤيد هذا البيان. ــ ــ ــ ــ ــ
    Le Rapporteur spécial tient à faire deux observations sur cette déclaration. Premièrement, dans la plupart des cas portés à l'attention du Gouvernement soudanais, les auteurs présumés des pratiques incriminées appartiennent à l'armée soudanaise et aux forces de défense populaires, qui relèvent du Gouvernement soudanais. UN ويود المقرر الخاص أن يبدي تعليقين على هذا البيان أولهما أن مرتكبي هذه الممارسات المبلﱠغ عنهم، في معظم الحالات التي يوجه نظر حكومة السودان اليها، ينتمون الى الجيش السوداني وقوات الدفاع الشعبي التي تخضع لسيطرة حكومة السودان.
    La Turquie, la Croatie, l'ex-République yougoslave de Macédoine, le Monténégro et l'Islande, pays candidats; l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine et la Serbie, pays du Processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels; ainsi que l'Ukraine, la République de Moldova et la Géorgie s'alignent sur cette déclaration. UN تؤيد هذا البيان البلدان المرشحة، وهي تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة والجبل الأسود وأيسلندا، وبلدان عملية الاستقرار والارتباط المحتملة الترشيح، وهي ألبانيا والبوسنة والهرسك وصربيا، فضلا عن أوكرانيا، وجمهورية مولدوفا، وجورجيا.
    M. Pfanzelter (Autriche) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne et des pays qui s'alignent sur cette déclaration. UN السيد فانزلتر (النمسا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي تؤيد هذا البيان.
    Les pays qui vont y adhérer, la Bulgarie et la Roumanie, les pays candidats, la Croatie et la Turquie, le pays de l'Association européenne de libre-échange, l'Islande, membre de la Zone économique européenne, et l'Ukraine s'alignent sur cette déclaration. UN ينضم البلدان المنضمان للاتحاد الأوروبي وهما بلغاريا ورومانيا، والبلدان المرشحان للانضمام وهما كرواتيا وتركيا، والبلد المنتمي إلى الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، وهو أيسلندا، العضو في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، وأوكرانيا إلى هذا البيان.
    Les pays en voie d'adhésion - Chypre, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Malte, Pologne, Slovaquie et Slovénie - , les pays associés - Bulgarie, Roumanie et Turquie - et le pays membre de l'Association européenne de libre-échange, membre de l'Espace économique européen - Islande - déclarent s'aligner sur cette déclaration. UN وتؤيد هذا البيان أيضا البلدان المنضمة إلى الاتحاد إستونيا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا، والبلدان المنتسبة بلغاريا وتركيا ورومانيا، فضلا عن أيسلندا، البلد العضو في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة والطـرف في المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
    Les pays qui sont sur le point d'y accéder, Chypre, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Malte, Pologne, Slovaquie et Slovénie; les pays associés, Bulgarie, Roumanie et Turquie; et les pays de l'Association européenne de libre-échange, Islande et Norvège, membres de la Zone économique européenne, s'alignent sur cette déclaration. UN وتؤيد هذا البيان البلدان المنضمة وهي إستونيا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا، والبلدان المنتسبة بلغاريا وتركيا ورومانيا، والبلدان العضوان في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة والعضوان في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، أيسلندا والنرويج.
    M. Pereira Gomes (Portugal) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de m'exprimer au nom de l'Union européenne et des pays qui s'alignent sur cette déclaration. UN السيد بيريرا غوميز (البرتغال) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان التي تؤيد هذا البيان.
    M. Arons (Palaos) (parle en anglais) : Les Palaos appuient la déclaration faite précédemment par le représentant du Samoa au nom du Groupe du Forum des îles du pacifique, et s'alignent sans réserves sur cette déclaration. UN السيد أرونز (بالاو) (تكلم بالانكليزية): تتفق بالاو مع البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل ساموا باسم مجموعة منتدى جزر المحيط الهادئ، وتؤيد هذا البيان تأييداً تاماً.
    Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne — la Bulgarie, la République tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie et la Slovénie — ainsi que Chypre, pays associé, s'alignent sur cette déclaration. UN وتنضم الى هذا البيان بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة الى الاتحاد اﻷوروبي - استونيا، بلغاريا، بولندا، الجمهورية التشيكية، رومانيا، سلوفاكيا، سلوفينيا، لاتفيا، ليتوانيا، هنغاريا - والبلد المنتسب قبرص.
    22. M. NGO (Viet Nam), déclarant que sa délégation fait sienne la déclaration formulée par le représentant de la Jordanie au nom des pays non alignés, estime que la Commission pourrait se fonder sur cette déclaration pour mener à bien l'étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix. UN ٢٢ - السيد نجو كوانغ إكسوان )فييت نام(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم بلدان حركة عدم الانحياز وأعرب عن اعتقاده بأنه يمكن للجنة أن تستخدم هذا البيان كأساس للاضطلاع باستعراض شامل لمسألة عمليات حفظ السلام برمتها.
    M. Wolzfeld (Luxembourg) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne : la Bulgarie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne, la République tchèque, la Roumanie, la Slovaquie et la Slovénie s'alignent sur cette déclaration. Le Liechtenstein s'y associe également. UN السيد فولزفلد )لكسمبرغ( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لي الشرف أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي. وقد انضم الى هذا البيان كل من بلغاريا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، ولاتفيا، وليتوانيا، وهنغاريا، وكذلك ليختنشتاين.
    La Turquie, la Croatie et l'ex-République yougoslave de Macédoine, pays candidats; l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, le Monténégro et la Serbie, pays du Processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'Association européenne de libre-échange, membres de l'Espace économique européen; ainsi que l'Ukraine, Moldova et la Géorgie s'alignent sur cette déclaration. UN تؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للعضوية تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب المحتمل ترشيحها للعضوية ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، وبلدا الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة أيسلندا وليختنشتاين، والأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، فضلا عن أوكرانيا ومولدوفا وجورجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more