"sur cette question en" - Translation from French to Arabic

    • بشأن الموضوع أعلاه
        
    • بشأن هذا الموضوع في
        
    • حول هذه المسألة في عام
        
    • حول هذا الموضوع في
        
    • عن هذا الموضوع في
        
    28. A la 8e séance du Comité plénier, le 9 février 2001, le Comité a approuvé un projet de décision sur cette question en vue de son examen par le Conseil établi à partir du projet de décision présenté par la République islamique d'Iran tel qu'amendé par les Etats-Unis d'Amérique. UN 28 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها الثامنة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لينظر فيه المجلس على أساس مشروع المقرر المقترح المقدم من جمهورية إيران الإسلامية، بصورته المعدلة من جانب الولايات المتحدة الأمريكية.
    26. A la 7e séance du Comité plénier, le 9 février 2001, le Comité a approuvé le projet de décision sur cette question en vue de son examen par le Conseil établi à partir du projet de décision présenté par le groupe de rédaction (UNEP/GC.21/CW/L.2). UN 26 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدم من فريق الصياغة (UNEP/GC.21/CW/L.2).
    30. A la 8e séance du Comité plénier, le 9 février 2001, le Comité a approuvé le projet de décision sur cette question en vue de son examen par le Conseil établi à partir du projet de décision présenté par le groupe de travail sur les produits chimiques créé par le Comité aux fins d'un examen plus poussé de cette question (UNEP/GC.21/CW/L.6). UN 30 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها الثامنة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرّر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من الفريق العامل المعني بالمواد الكيميائية الذي أنشأته اللجنة لمواصلة النظر في القضية (UNEP/GC.21/CW/L.6).
    Ce représentant a ajouté que son gouvernement avait offert d'accueillir une réunion d'un groupe d'experts sur cette question en novembre 1996. UN وأضاف قائلا ان حكومته تعرض استضافة اجتماع لفريق خبراء بشأن هذا الموضوع في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    Des statistiques sur les salaires sont en cours d'établissement et il sera sans doute possible d'avoir des données sur cette question en 2005. UN ويجري الآن القيام بإحصاءات حول الأجور ولا شك أنه سيكون بالإمكان الحصول على معطيات حول هذه المسألة في عام 2005.
    Ils ont organisé des ateliers sur cette question en Asie et dans le Pacifique et ont facilité la mise en place d'un réseau de financement des logements sociaux en Asie et dans le Pacifique. UN وقد نظما بصورة مشتركة حلقات عمل حول هذا الموضوع في آسيا والمحيط الهادئ، ويسرا تشكيل شبكة تمويل الإسكان لفائدة الفقراء في آسيا والمحيط الهادئ.
    Pour contribuer à son rapport concernant le droit à l'éducation des personnes handicapées, le HCDH a organisé un séminaire sur cette question en novembre 2006. UN ومن أجل مساعدة المقرر الخاص على إعداد تقريره عن " الحق في التعليم للأشخاص ذوي الإعاقة " ، نظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان حلقة دراسية عن هذا الموضوع في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    32. A la 8e séance du Comité plénier, le 9 février 2001, le Comité a approuvé le projet de décision sur cette question en vue de son examen par le Conseil établi à partir du projet de décision présenté par le groupe de travail sur les produits chimiques (UNEP/GC.21/CW/L.6). UN 32 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها الثامنة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من الفريق العامل المعني بالمواد الكيميائية (UNEP/GC.21/CW/L.6).
    36. A la 8e séance du Comité plénier, le 9 février 2001, le Comité a approuvé le projet de décision sur cette question en vue de son examen par le Conseil établi à partir du projet de décision présenté par le Groupe de travail sur les produits chimiques (UNEP/GC.21/CW/L.6). UN 36 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها الثامنة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من الفريق العامل المعني بالمواد الكيميائية (UNEP/GC.21/CW/L.6).
    40. A la 7e séance du Comité plénier, le 9 février 2001, le Comité a approuvé le projet de décision sur cette question en vue de son examen par le Conseil établi à partir du projet de décision présenté par le groupe de rédaction (UNEP/GC.21/CW/L.2). UN 40 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من فريق الصياغة (UNEP/GC.21/CW/L.2).
    44. A la 7e séance du Comité plénier, le 9 février 2001, le Comité a approuvé le projet de décision sur cette question en vue de son examen par le Conseil établi à partir du projet de décision présenté par le groupe de rédaction (UNEP/GC.21/CW/L.2). UN 44 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من فريق الصياغة (UNEP/GC.21/CW/L.2).
    46. A la 7e séance du Comité plénier, le 9 février 2001, le Comité a approuvé le projet de décision sur cette question en vue de son examen par le Conseil établi à partir du projet de décision présenté par le groupe de rédaction (UNEP/GC.21/CW/L.2). UN 46 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من فريق الصياغة (UNEP/GC.21/CW/L.2).
    48. A la 7e séance du Comité plénier, le 9 février 2001, le Comité a approuvé le projet de décision sur cette question en vue de son examen par le Conseil établi à partir du projet de décision présenté par le groupe de rédaction (UNEP/GC.21/CW/L.2). UN 48 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من فريق الصياغة (UNEP/GC.21/CW/L.2).
    55. A la 7e séance du Comité plénier, le 9 février 2001, le Comité a approuvé le projet de décision sur cette question en vue de son examen par le Conseil établi à partir du projet de décision présenté par le groupe de rédaction (UNEP/GC.21/CW/L.2). UN 55 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من فريق الصياغة (UNEP/GC.21/CW/L.2).
    57. A la 7e séance du Comité plénier, le 9 février 2001, le Comité a décidé de soumettre entre crochets le projet de décision sur cette question en vue de son examen par le Conseil établi à partir du projet de décision figurant dans le document de séance UNEP/GC.21/CW/CRP.3 présenté par l'Egypte (au nom du Groupe des Etats arabes). UN 57 - إتفقت اللجنة الجامعة في جلستها السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، على أن تحيل، ضمن معقوفتين، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس مشروع المقرر الوارد في ورقة غرفة الاجتماع UNEP/GC.21/CW/CRP.3، المقدم من مصر (نيابة عن المجموعة العربية).
    64. A la 7e séance du Comité plénier, le 9 février 2001, le Comité a approuvé le projet de décision sur cette question en vue de son examen par le Conseil établi à partir d'un projet de décision présenté par le groupe de rédaction (UNEP/GC.21/CW/L.2), tel que modifié par le Canada, la Colombie et les Etats-Unis d'Amérique. UN 64 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه مجلس الإدارة على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من فريق الصياغة (UNEP/GC.21/CW/L.2)، بصيغته المعدلة من كندا، كولومبيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    66. A la 7e séance du Comité plénier, le 9 février 2001, le Comité a approuvé le projet de décision sur cette question en vue de son examen par le Conseil établi à partir du projet de décision présenté par le groupe de rédaction (UNEP/GC.21/CW/L.2). UN 66 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من فريق الصياغة (UNEP/GC.21/CW/L.2).
    Les consultations informelles tenues à Genève sur cette question en 2007 et en 2009 sous la coordination de l'Italie et celles qui ont eu lieu cette année sous la coordination de la Suède ont conforté cette analyse. UN وقد أكدت هذا الرأي المشاورات غير الرسمية التي عُقدت في جنيف بشأن هذا الموضوع في عامي 2007 و2009 والتي نسقتها إيطاليا آنذاك وتنسقها السويد هذا العام.
    Je prévois de tenir des consultations informelles sur cette question en janvier. UN وأعتزم عقد مشاورات غير رسمية بشأن هذا الموضوع في كانون الثاني/يناير.
    Le Groupe attend avec intérêt le dialogue de haut niveau qui aura lieu sur cette question en 2006 et il espère qu'il contribuera à forger un consensus mondial plus solide sur les questions relatives aux migrations et à la protection des droits de tous les migrants. UN وتتطلع المجموعة إلى حوار رفيع المستوى حول هذه المسألة في عام 2006. وتأمل أن يساعد هذا الحوار على الوصول إلى توافق عالمي في الآراء حول المواضيع المتعلقة بالهجرة الدولية وحماية حقوق جميع المهاجرين.
    Ils ont organisé des ateliers sur cette question en Asie et dans le Pacifique et ont facilité la mise en place d'un réseau de financement des logements sociaux en Asie et dans le Pacifique. UN فقد نظما بصورة مشتركة حلقات عمل حول هذا الموضوع في آسيا والمحيط الهادئ، ويسرا تشكيل شبكة تمويل الإسكان لفائدة الفقراء في آسيا والمحيط الهادئ.
    L'intervenant assure aux représentants que les observations envoyées avant le 31 janvier 2011 seront prises en considération et qu'un effort sera fait pour tenir compte de chacune d'elles, qu'elles soient faites oralement ou par écrit, avec autant d'exactitude que possible, dans son dernier rapport sur cette question en 2011. UN 64 - وقدم للوفود ضمانات بأن التعليقات التي سترسلها قبل 31 كانون الثاني/يناير 2011، سواء أعربوا عنها شفويا أم قدموها خطيا، ستؤخذ في الحسبان وبأنه سيُعمل على أن تتم الإشارة إليها بكل دقة ممكنة في تقريره الأخير عن هذا الموضوع في عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more