"sur décision du comité" - Translation from French to Arabic

    • بقرار من اللجنة
        
    • على قرار من اللجنة
        
    • على قرار تتخذه اللجنة
        
    • مقرر تتخذه اللجنة
        
    • بقرار من لجنة
        
    * Constatations rendues publiques sur décision du Comité des droits de l'homme. UN * أصبحت هذه الوثيقة علنية بقرار من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Dans ce cas, la clôture du débat a le même effet que si elle était prononcée sur décision du Comité consultatif. UN ويكون لهذا الإقفال نفس المفعول الذي يكون للإقفال بقرار من اللجنة.
    1. Des sessions extraordinaires du Comité sont convoquées sur décision du Comité. UN 1- تعقد الدورات الاستثنائية للجنة بقرار من اللجنة.
    Ils peuvent être communiqués à d'autres personnes sur décision du Comité, au moment et dans les conditions fixées le cas échéant par celui-ci. UN ويجوز إتاحتها لأشخاص آخرين بناء على قرار من اللجنة في الأوقات والظروف التي قد تقررها اللجنة.
    Ils peuvent être communiqués à d'autres personnes sur décision du Comité, au moment et dans les conditions fixées le cas échéant par celui-ci. UN ويجوز إتاحتها لأشخاص آخرين بناء على قرار من اللجنة في الأوقات والظروف التي قد تقررها اللجنة.
    Ils peuvent être communiqués à d'autres sur décision du Comité, au moment et dans les conditions fixées par celui-ci. UN ويجوز إتاحتها لأشخاص آخرين بناء على قرار تتخذه اللجنة في الوقت الذي تحدده وبالشروط التي تقررها اللجنة.
    1. Les requêtes peuvent être enregistrées par le Secrétaire général ou sur décision du Comité ou par le Rapporteur chargé des nouvelles requêtes et des mesures provisoires de protection. UN 1- يجوز للأمين العام أن يسجل الشكاوى أو أن تسجل بموجب مقرر تتخذه اللجنة أو المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة.
    1. Des sessions extraordinaires du Comité sont convoquées sur décision du Comité. UN 1- تعقد الدورات الاستثنائية للجنة بقرار من اللجنة.
    * Constatations rendues publiques sur décision du Comité des droits de l'homme. UN * عممت الوثيقة بقرار من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    1. Des sessions extraordinaires du Comité sont convoquées sur décision du Comité. UN 1- تعقد الدورات الاستثنائية للجنة بقرار من اللجنة.
    * Rendue publique sur décision du Comité des droits de l'homme. UN * أُعلنت هذه الوثيقة بقرار من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    * Constatations rendues publiques sur décision du Comité des droits de l'homme. UN * عممت بقرار من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    * Constatations rendues publiques sur décision du Comité des droits de l'homme. UN * أُعلنت هذه الوثيقة بقرار من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Ils peuvent être communiqués à d'autres personnes sur décision du Comité, au moment et dans les conditions fixées le cas échéant par celuici. UN ويجوز إتاحتها لأشخاص آخرين بناء على قرار من اللجنة في الأوقات والظروف التي قد تقررها اللجنة.
    Ils peuvent être communiqués à d'autres personnes sur décision du Comité, au moment et dans les conditions fixées le cas échéant par celuici. UN ويجوز إتاحتها لأشخاص آخرين بناء على قرار من اللجنة في الأوقات والظروف التي قد تقررها اللجنة.
    Ils peuvent être communiqués à d'autres personnes sur décision du Comité, au moment et dans les conditions fixées le cas échéant par celuici. UN ويجوز إتاحتها لأشخاص آخرين بناء على قرار من اللجنة في الأوقات والظروف التي قد تقررها اللجنة.
    Ils peuvent être communiqués à d'autres personnes sur décision du Comité, au moment et dans les conditions fixées le cas échéant par celuici. UN ويجوز إتاحتها لأشخاص آخرين بناء على قرار من اللجنة في الأوقات والظروف التي قد تقررها اللجنة.
    Ils peuvent être communiqués à d'autres personnes sur décision du Comité, au moment et dans les conditions fixées, le cas échéant, par celuici. UN ويجوز أن تتاح لغيرهم بناء على قرار من اللجنة في الوقت وبالشروط التي قد تقررها اللجنة.
    Ils peuvent être communiqués à d'autres personnes sur décision du Comité, au moment et dans les conditions fixées le cas échéant par celuici. UN ويجوز إتاحتها لأشخاص آخرين بناء على قرار من اللجنة في الأوقات والظروف التي قد تقررها اللجنة.
    Ils peuvent être communiqués à d'autres sur décision du Comité, au moment et dans les conditions fixées, le cas échéant, par celui-ci. UN ويجوز إتاحتها ﻷشخاص آخرين بناء على قرار تتخذه اللجنة في اﻷوقات والظروف التي قد تقررها اللجنة.
    Ils peuvent être communiqués à d'autres personnes sur décision du Comité, au moment et dans les conditions fixés le cas échéant par celui-ci. UN ويجوز إتاحتها لأشخاص آخرين بناء على قرار تتخذه اللجنة في الأوقات والظروف التي قد تقررها اللجنة.
    1. Les requêtes peuvent être enregistrées par le Secrétaire général ou sur décision du Comité ou par le Rapporteur chargé des nouvelles requêtes et des mesures provisoires de protection. UN 1- يجوز للأمين العام أن يسجل الشكاوى أو أن تسجل بموجب مقرر تتخذه اللجنة أو المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة.
    * Rendue publique sur décision du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN * عُممت هذه الوثيقة بقرار من لجنة القضاء على التمييز العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more