"sur des rats" - Translation from French to Arabic

    • على الفئران
        
    • على الجرذان
        
    • في الجرذان
        
    • عن الفئران
        
    • في الفئران
        
    • أن الجرذان
        
    • في فئران
        
    • على الحالات شبه المزمنة لدى الفئران
        
    • على بعض الجرذان
        
    Par exemple, la carcinogénécité de l'hexachlorobenzène a été testée par plusieurs essais biologiques sur des rats, des souris et des hamsters. UN وعلى سبيل المثال، تم تقدير مدى تسبب سداسي كلور البنزين في السرطان من خلال عدة تجارب حيوية أجريت على الفئران والجرذان.
    Par exemple, la carcinogénécité de l'hexachlorobenzène a été testée par plusieurs essais biologiques sur des rats, des souris et des hamsters. UN وعلى سبيل المثال، تم تقدير مدى تسبب سداسي كلور البنزين في السرطان من خلال عدة تجارب حيوية أجريت على الفئران والجرذان.
    Des études à court terme de toxicité par voie orale ont été menées sur des rats, des chiens, des singes, des lapins et des cobayes. UN أجريت دراسات السمية الفموية القصيرة الأجل على الجرذان والكلاب والقرود والأرانب والخنازير الغينية.
    Des études à court terme de toxicité par voie orale ont été menées sur des rats, des chiens, des singes, des lapins et des cobayes. UN أجريت دراسات السمية الفموية القصيرة الأجل على الجرذان والكلاب والقرود والأرانب والخنازير الغينية.
    Au vu de la mauvaise qualité des études de reproduction, des exigences en matière de données ont été définies pour la conduite d'une étude multigénérations sur des rats. UN وبسبب النوعية الرديئة للدراسات المتعلقة بالإنجاب، وضعت اشتراطات متعلقة بالبيانات لأي دراسة متعددة الأجيال في الجرذان.
    Aucun potentiel cancérogène n'a été observé au cours d'études couvrant la durée de vie menée sur des rats et des souris. UN وأقل مستوى تأثير غير ملحوظ يبلغ 0.5 ميلغرام/كيلوغرام في دراسة عن الفئران استغرقت سنتين ولا توجد أية إمكانيات للسرطنة في الفئران والجرذان في دراسات فترة الحياة
    Par exemple, la carcinogénécité de l'hexachlorobenzène a été testée par plusieurs essais biologiques sur des rats, des souris et des hamsters. UN وعلى سبيل المثال، تم تقدير مدى تسبب سداسي كلور البنزين في السرطان من خلال عدة تجارب حيوية أجريت على الفئران والجرذان.
    Le pentachlorobenzène a été testé sur des rats et des souris. UN اختبر خماسي كلور البنزين على الفئران والجرذان.
    Le PeCB a été testé sur des rats et des souris. UN اختبر خماسي كلور البنزين على الفئران والجرذان.
    Catégorie E : preuve de non-cancérogénicité pour l'homme basée sur l'absence de preuve de cancérogénicité lors d'études sur des rats et des souris et l'absence d'activité mutagène préoccupante. UN الفئة السمية هاء دليل على عدم التسبب في السرطنة في البشر استناداً إلى نقص القرائن على السرطنة في الدراسات على الفئران والجرذان وعدم وجود شواغل تتعلق بالطفرة الجينية
    Catégorie E : preuve de non-cancérogénicité pour l'homme basée sur l'absence de preuve de cancérogénicité lors d'études sur des rats et des souris et l'absence d'activité mutagène préoccupante. UN الفئة السمية هاء دليل على عدم التسبب في السرطنة في البشر استناداً إلى نقص القرائن على السرطنة في الدراسات على الفئران والجرذان وعدم وجود شواغل تتعلق بالطفرة الجينية
    Les études in vivo sur des rats semblent également indiquer la possibilité d'une débromation du HBCD en PBCDe et TBCDe. UN وتشير الدراسات التي أجريت على الفئران الحية إلى أن الدوديكان الحلقي السداسي البروم يختزل أيضاً إلى دوديسين حلقي خماسي البروم ودوديسين حلقي رباعي البروم.
    Je parle de trucs sympas, comme tirer sur des rats entre les plats. Open Subtitles أنا أتحدث عن الامور الممتعة مثل إطلاق النار على الجرذان بين الوجبات
    Au cours d'une étude de 24 mois réalisée sur des rats et d'une étude de 10 ans menée sur des singes, des DSENO égales à 50 mg/kg de nourriture et à 0,2 mg/kg p.c., respectivement, ont été déterminées. UN وفي دراسة استغرقت 24 شهراً على الجرذان ودراسة مدتها 10 سنوات على القرود تبيّن أن المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظ هو 50 ملغم/كغم من الطعام و0,2 ملغم/كغم من وزن الجسم، على التوالي.
    Au cours d'une étude de 24 mois réalisée sur des rats et d'une étude de 10 ans menée sur des singes, des DSENO égales à 50 mg/kg de nourriture et à 0,2 mg/kg p.c., respectivement, ont été déterminées. UN وفي دراسة استغرقت 24 شهراً على الجرذان ودراسة مدتها 10 سنوات على القرود تبيّن أن المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظ هو 50 ملغم/كغم من الطعام و0,2 ملغم/كغم من وزن الجسم، على التوالي.
    Au vu de la mauvaise qualité des études de reproduction, des exigences en matière de données ont été définies pour la conduite d'une étude multigénérations sur des rats. UN وبسبب النوعية الرديئة للدراسات المتعلقة بالإنجاب، وضعت اشتراطات متعلقة بالبيانات لأي دراسة متعددة الأجيال في الجرذان.
    Aucun potentiel cancérogène n'a été observé au cours d'études couvrant la durée de vie menée sur des rats et des souris. UN وأقل مستوى تأثير غير ملحوظ يبلغ 0.5 ميلغرام/كيلوغرام في دراسة عن الفئران استغرقت سنتين ولا توجد أية إمكانيات للسرطنة في الفئران والجرذان في دراسات فترة الحياة
    Dans une étude similaire sur des rats, on a détecté environ 39 % d'une dose orale unique de 2,2 mg PBDE 99 (2,2',4,4',5-BDE) 72 heures après son ingestion (Hakk et al., 1999 d'après Peltola et Ylä-Mononen, 2001; OMS, 2003). UN وفي دراسة مماثلة وجد أن الجرذان احتفظت بما يقرب من 39 في المائة من الجرعة الوحيدة عن طريق الفم مقدارها 2.2 ملغم من PBDE 99 (2,2 ' ,4,4 ' ,5-BDE) بعد 72 ساعة من الجرعة (Hakk وآخرون، 1999 في Peltola & Ylä-Mononen، 2001، ومنظمة الصحة العالمية، 2003).
    Dans deux études de toxicité développementale sur des rats ayant reçu des doses orales de 0; 0,66; 2 ou 6 mg/kg p.c./j, la CSENO était de 0,66 mg/kg p.c./j pour la toxicité maternelle dans l'une des études et de 2 mg/kg p.c./j dans l'autre. UN وفي دراستين عن السمية النمائية في فئران أعطيت جرعات فموية تبلغ صفر أو 0.66 أو 2 أو 6 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً، كان مستوى التأثير الضار غير الملاحظ للسمية الأمومية 0.66 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً في إحدى الدراستين و2 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً في الدراسة الأخرى.
    La dose de référence pour une exposition de durée intermédiaire est calculée à partir de la CMENO de 0,18 mg/kg/j déterminée lors d'une étude de toxicité subchronique menée sur des rats, en appliquant un facteur d'incertitude de 300 (ATSDR, 2005). UN أما قيمة الجرعة المرجعَّية للفترة الوسيطة فتعتمد على أدنى مستوى تأثير ملاحظ (LOAEL) وقدره 0.18 مغ/كغ/يوم تم تحديده في دراسة على الحالات شبه المزمنة لدى الفئران مع تطبيق عامل عدم يقين قدره 300 (ATSDR، 2005).
    On va à la décharge tirer sur des rats ? Open Subtitles هل تريدون الذهاب لمكب القمامة و إطلاق النار على بعض الجرذان ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more