| Il n'a pas produit de tumeur cutanée après des applications répétées ni montré d'activité cancérogène dans une étude initiation - promotion en deux phases réalisée sur des souris. | UN | ولم يتسبب في أورام بالجلد بعد تعاطيه المتكرر ولم يكن له أي نشاط تمهيدي في دراسة من مرحلتين أُجريت على الفئران. |
| Il n'a pas produit de tumeur cutanée après des applications répétées ni montré d'activité cancérogène dans une étude initiation - promotion en deux phases réalisée sur des souris. | UN | ولم يتسبب في أورام بالجلد بعد تعاطيه المتكرر ولم يكن له أي نشاط تمهيدي في دراسة من مرحلتين أُجريت على الفئران. |
| Et personne pour me dénoncer quand je tire sur des souris. | Open Subtitles | و لا يوجد أحد هنا يعوقني عن إطلاق النار على الفئران |
| Une étude faite sur des souris se prête à une évaluation de la cancérogénicité de la substance. | UN | إن إجراء دراسة واحدة عن الفئران تكفي لإجراء تقييم القابلية للتسرطن من جراء بيتا - HCH. |
| Les études disponibles concernant l'embryotoxicité, la foetotoxicité et la tératogenèse du PeCB comprennent une étude sur des rats (et une sur des souris (Villeneuve et Khera, 1975 et Courtney et al., 1977, citées dans Gouvernement canadien, 1993) (voir tableau 2.6, annexe II, UNEP/POPS/POPRC.3/INF/21). | UN | تشمل الدراسات المتاحة بخصوص السمية المُضغية والسمية الجنينية والسمية المسخية لخماسي كلور البنزين دراسة واحدة عن الفئران (وواحدة عن الجرذان (Villeneuve and Khera, 1975 and Courtney et al., 1977, cited in Government of Canada, 1993)) (أنظر الجدول 2-6 في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/INF/21). |
| Tu dis avoir testé ta nouvelle peau sur des souris. | Open Subtitles | وأنت أخبرتنا أنكَ إختبرت جِلدك الصناعي الجديد علي فئران التجارب. |
| Toxnet montre également que, comme l'ACC, le naphténate de cuivre s'échappe du bois, et que des études sur des souris indiquent que cette substance peut avoir un potentiel génotoxique. | UN | وتسلط توكسنيت الضوء أيضاً على أن نفتينات النحاس، مثل زرنيخات النحاس الكروماتية، ترشح من الأخشاب، وأن الدراسات التي أجريت على الفئران تشير إلى أن هذه المادة قادرة على أن تمتلك خاصية السمية الوراثية. |
| Toxnet montre également que, comme l'ACC, le naphténate de cuivre s'échappe du bois, et que des études sur des souris indiquent que cette substance peut avoir un potentiel génotoxique. | UN | وتسلط توكسنيت الضوء أيضاً على أن نفتينات النحاس، مثل زرنيخات النحاس الكروماتية، ترشح من الأخشاب، وأن الدراسات التي أجريت على الفئران تشير إلى أن هذه المادة قادرة على أن تمتلك خاصية السمية الوراثية. |
| Des études menées sur des souris, des rats et des hamsters indiquent que le trichlorfon provoque une réaction tératogène chez les rats à des doses suffisamment élevées pour induire une toxicité maternelle. | UN | تشير الدراسات على الفئران والجرذان وجرذان الهامستر إلى أن الترايكلورفون يحدث استجابات مولدة للتشوهات الجنينية في الجرذان عند جرعات عالية بما يكفي لتسميم الأمهات. |
| Des études menées sur des souris, des rats et des hamsters indiquent que le trichlorfon provoque une réaction tératogène chez les rats à des doses suffisamment élevées pour induire une toxicité maternelle. | UN | تشير الدراسات على الفئران والجرذان وجرذان الهامستر إلى أن الترايكلورفون يحدث استجابات مولدة للتشوهات الجنينية في الجرذان عند جرعات عالية بما يكفي لتسميم الأمهات. |
| Il a, de même, réalisé deux études à long terme (13 semaines et 2 ans) sur des souris (NTP, 1986). | UN | كما أجرى البرنامج أيضاً دراستين إحداهما لمدى 13 أسبوعاً والأخرى لمدى سنتين على الفئران (البرنامج الوطني للسموم، 1986). |
| Jusqu'à récemment, la dose de doublement calculée à partir des seules études réalisées sur des souris était estimée à 1 Gy, et c'est elle qui a été utilisée pour évaluer les effets héréditaires chez les populations humaines qui avaient été exposées à de faibles doses pendant plusieurs générations. | UN | وحتى عهد قريب، تم تقدير جرعة المضاعفة المستخرجة من الدراسات على الفئران لوحدها على أنها 1 غراي، واستخدمت هذه الجرعة لتقدير الآثار الوراثية بين المجموعات البشرية التي تتلقّى جرعات منخفضة من التعرّض على مدى أجيال عديدة. |
| Il a, de même, réalisé deux études à long terme (13 semaines et 2 ans) sur des souris (NTP, 1986). | UN | كما أجرى البرنامج أيضاً دراستين إحداهما لمدى 13 أسبوعاً والأخرى لمدى سنتين على الفئران (البرنامج الوطني للسموم، 1986). |
| Des études de toxicité à long terme/de cancérogénicité ont été menées sur des souris, des rats, des singes et des hamsters après administration par voie orale, intrapéritonéale ou cutanée. | UN | وقد أجريت دراسات للسمية الطويلة الأجل/القدرة على التسبب في الإصابة بالسرطان على الفئران والجرذان والقرود وجرذان الهامستر بعد إعطاء الترايكلورفون عن طريق الفم أو داخل الصفاق أو عبر البشرة. |
| Des études de toxicité à long terme/de cancérogénicité ont été menées sur des souris, des rats, des singes et des hamsters après administration par voie orale, intrapéritonéale ou cutanée. | UN | وقد أجريت دراسات للسمية الطويلة الأجل/القدرة على التسبب في الإصابة بالسرطان على الفئران والجرذان والقرود وجرذان الهامستر بعد إعطاء الترايكلورفون عن طريق الفم أو داخل الصفاق أو عبر البشرة. |
| Des effets sur le foie, les reins et les surrénales ainsi que des réductions du poids corporel ont été observés à des doses de 6,25 mg/kg/jour sur des souris, au cours d'une étude par voie orale de trois mois. | UN | 29 - ولوحظ حدوث تأثيرات على الكبد والكلى والغدتين الكظريتين وانخفاض في أوزان الجسم في دراسة على الفئران مدتها ثلاثة أشهر عن طريق الطعام بجرعات قدرها 6,25 ملغم/كغم/اليوم. |
| Il a, de même, réalisé deux études à long terme (13 semaines et 2 ans) sur des souris (NTP, 1986). | UN | كما أجرى البرنامج أيضاً دراستين إحداهما لمدى 13 أسبوعاً والأخرى لمدى سنتين على الفئران (البرنامج الوطني للسموم، 1986). |
| En 1937, il y a eu un jeune médecin nommé Max Theiler qui testait un vaccin sur des souris. | Open Subtitles | في عام 1937، كان هناك طبيب شاب يدعى (ماكس ثايلر) و كان يختبر اللقاح على الفئران |
| Une des études faites sur des souris se prête à une évaluation de la cancérogénicité de la substance. | UN | إن إجراء دراسة واحدة عن الفئران تكفي لإجراء تقييم القابلية للتسرطن من جراء سداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا. |
| Les études disponibles concernant l'embryotoxicité, la foetotoxicité et la tératogenèse du PeCB comprennent une étude sur des rats (et une sur des souris (Villeneuve et Khera, 1975 et Courtney et al., 1977, citées dans Gouvernement canadien, 1993) (voir tableau 2.6, annexe II, UNEP/POPS/POPRC.3/INF/21). | UN | تشمل الدراسات المتاحة بخصوص السمية المُضغية والسمية الجنينية والسمية المسخية لخماسي كلور البنزين دراسة واحدة عن الفئران (وواحدة عن الجرذان (Villeneuve and Khera, 1975 and Courtney et al., 1977, cited in Government of Canada, 1993)) (أنظر الجدول 2-6 في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/INF/21). |