"sur dossier" - Translation from French to Arabic

    • المكتبية
        
    • المكتبي
        
    • مكتبي
        
    • نظري
        
    • على الورق
        
    • مكتبية
        
    • استعراض نظرية
        
    • مكتبيا
        
    • مكتبياً
        
    • مكتبيين
        
    Le secrétariat a activement contribué à l'élaboration de l'étude sur dossier. UN وقد انخرطت الأمانة بنشاط في تقديم المدخلات لتطوير الدراسة المكتبية.
    Les examens sur dossier ne seront réalisés que par des experts expérimentés. UN ولا يجري الاستعراضات المكتبية إلاّ الخبراء المتمرسين.
    L'examen sur dossier n'a pas donné lieu à des frais de voyage ni à des indemnités de subsistance puisque les experts nationaux ont travaillé dans leur propre pays. UN ولم يتطلب الاستعراض المكتبي أي تمويل لاحتياجات السفر وبدل الإقامة اليومي لأن الخبراء الوطنيين عملوا في بلدانهم.
    L'examen individuel peut être mené de trois manières, en tant qu'examen dans le pays, examen centralisé ou examen sur dossier. UN ويمكن إجراء الاستعراض الفردي بإحدى ثلاث طرق هي الاستعراض داخل البلد أو الاستعراض المركزي أو الاستعراض المكتبي.
    Les années où il n'y a pas de visite dans le pays, l'examen annuel doit être effectué sous forme d'examen sur dossier. UN وفي السنوات التي لا تجري فيها زيارة ميدانية، يجري الاستعراض السنوي في شكل استعراض مكتبي.
    Les années où il n'est pas effectué de visite dans le pays, il est procédé à l'examen annuel sur dossier. UN وفي السنوات التي لا تجري فيها زيارات ميدانية، يتم الاستعراض السنوي في شكل استعراض مكتبي.
    Pour les années suivantes, elle effectue un examen sur dossier, ou centralisé, afin de déterminer si les Parties visées à l'annexe I ont soumis des informations sur toute modification qui serait intervenue par rapport aux informations notifiées dans sa dernière communication; UN والقيام، عن السنوات التالية، بإجراء استعراض نظري أو مركزي لتقييم ما إذا كانت الأطراف المدرجة في المرفق الأول قدمت معلومات عن أية تغييرات تكون قد وقعت، مع مقارنتها بالمعلومات المقدمة في آخر مذكرة بيانات للطرف؛
    Le secrétariat devrait, dans la mesure du possible, organiser un nombre égal d'examens sur dossier et d'examens centralisés. UN وينبغي للأمانة أن تنظم بقدر الإمكان عدداً متساوياً من الاستعراضات المكتبية والمركزية.
    Pour les examens sur dossier et centralisés, le secrétariat a invité deux experts par secteur et pour les examens dans le pays, généralement, un expert par secteur. UN ودعي خبيران لكل قطاع فيما يخص الاستعراضات المكتبية والمركزية، بينما دعي بوجه عام خبير واحد لكل قطاع فيما يخص الاستعراضات داخل البلدان.
    Les examens sur dossier ne seront réalisés que par des experts expérimentés. UN ولا يجري الاستعراضات المكتبية إلاّ الخبراء المتمرسين.
    Le nombre d'experts participant aux travaux des équipes d'examen sera réduit alors que celui des examens sur dossier augmentera. UN وسيتم تخفيض عدد الخبراء الذين يشاركون في أفرقة الاستعراض، وسيزاد عدد الاستعراضات المكتبية.
    L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques. UN وتركز الدراسة المكتبية التي يجريها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بصفة أساسية على المناطق التي يوجد بها مشاكل بيئية حادة.
    Les examens sur dossier présente l'inconvénient d'être particulièrement difficiles à coordonner aussi bien pour le secrétariat que pour les équipes d'experts. UN أما عمليات الاستعراض المكتبي فهي الأكثر صعوبة من حيث التنسيق، سواء بالنسبة للأمانة أو بالنسبة لأفرقة خبراء الاستعراض.
    Examen sur dossier: Belgique, Bulgarie, Canada, Espagne, Irlande, Japon, République tchèque, Roumanie. UN عمليات الاستعراض المكتبي: إسبانيا وآيرلندا وبلجيكا وبلغاريا والجمهورية التشيكية ورومانيا وكندا واليابان.
    Les examens sur dossier ne sont réalisés que pour les Parties qui ont fait l'objet d'un examen dans le pays au cours des deux années précédentes. UN ولا تجرى عمليات الاستعراض المكتبي إلا فيما يتصل بتلك الأطراف التي كانت موضع استعراض داخل البلد خلال السنتين السابقتين.
    Chaque examen dans le pays devrait être mené à bien dans un délai de 14 semaines et chaque examen sur dossier ou examen centralisé dans un délai de 20 semaines. UN وينبغي أن يستكمل كل استعراض داخلي في غضون 14 أسبوعا وأن يستكمل كل نشاط يتعلق بالاستعراض المكتبي أو المركزي في غضون 20 أسبوعا.
    Les années où il n'y a pas de visite dans le pays, l'examen annuel doit être effectué sous forme d'examen sur dossier. UN وفي السنوات التي تخلو من الزيارات الميدانية يجري الاستعراض السنوي كاستعراض مكتبي.
    Les examens sur dossier ou centralisés, devraient être achevés dans un délai de 20 semaines et les examens dans les pays dans un délai de 14 semaines. UN وينبغي إنجاز كل استعراض مكتبي أو مركزي في غضون 20 أسبوعاً، وينبغي إنجاز كل استعراض داخل البلدان في غضون 14 أسبوعاً.
    Faute de temps, un seul examen sur dossier et un seul examen centralisé ont été réalisés durant cette période. UN ونظراً إلى المعوقات الزمنية، لم يجر سوى استعراض مكتبي واحد واستعراض مركزي واحد في الجزء الأول من سنة 2001.
    Mesures à prendre ∙ Évaluations sur dossier et sur le terrain UN ● عمليات استعراض مكتبي وتقييم على الصعيد الميداني
    On pourrait également réaliser des économies sur les frais de voyage des experts en demandant à une seule et même équipe d'experts d'effectuer plusieurs examens sur dossier. UN وقد تتحقق وفورات أيضا في تكاليف سفر خبراء نفس الفريق من الخبراء الذي يجري أكثر من استعراض واحد على الورق.
    Le secrétariat devrait s'efforcer d'organiser, dans la mesure du possible, un nombre égal d'examens sur dossier et d'examens centralisés. UN وينبغي للأمانة أن تنظم استعراضات مكتبية وقطرية متساوية في العدد قدر الإمكان.
    Il est au besoin ajusté. 55. L'examen annuel devrait se faire sur dossier de façon centralisée. UN 55- ينبغي إجراء استعراض الجرد السنوي باعتباره عملية استعراض نظرية أو مركزية.
    121. Avant la visite dans le pays, l'équipe d'examen procédera à un examen sur dossier de la communication nationale de la Partie. UN 121- يستعرض فريق خبراء الاستعراض البلاغ الوطني للطرف استعراضا مكتبيا قبل إجراء الزيارة الميدانية.
    7. [Le secrétariat] [L'équipe d'examen composée d'experts] procède à la compilationcomptabilisation annuelle des quantités attribuées sur dossier. UN 7- تضطلع [الأمانة] [فريق الخبراء المعني بالاستعراض] بعملية التجميع والمحاسبة السنوية باعتبارها عملاً مكتبياً.
    Ainsi, en 2000-2001, le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) a réalisé quatre évaluations de sous-programmes inscrits à son plan à moyen terme, 18 évaluations détaillées de projets et deux examens sur dossier. UN وفي الفترة 2000-2001، أجرى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أربعة تقييمات لبرامج فرعية في الخطة المتوسطة الأجل، و 18 تقييما شاملا للمشاريع واستعراضين مكتبيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more