"sur l'éducation des adultes" - Translation from French to Arabic

    • لتعليم الكبار
        
    • المعني بتعليم الكبار
        
    • المعنية بتعليم الكبار
        
    • في تعليم الكبار
        
    • على تعليم الكبار
        
    • تعلم الكبار
        
    Source : Rapports nationaux établis pour la Sixième Conférence internationale sur l'éducation des adultes. UN المصدر: تقارير وطنية أُعدت للمؤتمر الدولي السادس لتعليم الكبار.
    REPEM fonde aussi ses actions Sir les objectifs en matière d'Éducation pour tous définis à Dakar en 2000 et lors de la sixième Conférence internationale sur l'éducation des adultes (CONFITEA), organisée en 2009 à Belém do Pará (Brésil). UN وتعّرب الشبكة أيضا عن إجراءات فيما يتعلق بأهداف توفير التعليم للجميع التي وُضعت في دكار، في عام 2000، وفي المؤتمر الدولي السادس لتعليم الكبار الذي عُقد في عام 2009 في بليم دو بارا، البرازيل.
    :: Sixième conférence internationale sur l'éducation des adultes, tenue à Belém, Brésil, en décembre 2009. UN :: المؤتمر الدولي السادس لتعليم الكبار الذي عقد في بيليم، البرازيل، في كانون الأول/ ديسمبر2009.
    g) Le Secrétaire régional pour l'Europe a pris part à une conférence de l'UNESCO sur l'éducation des adultes, tenue à Hambourg en juillet 1997. UN )ز( حضر اﻷمين اﻹقليمي ﻷوروبا مؤتمر اليونسكو المعني بتعليم الكبار في هامبورغ في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Par exemple, une série de conférences internationales sur l'éducation des adultes (CONFINTEA) a été et est toujours organisée. UN فعلى سبيل المثال، نُظمت مجموعة من المؤتمرات الدولية المعنية بتعليم الكبار وما زال تنظيمها مستمرا().
    Les travaux de l'Association sur l'éducation des adultes au Bhoutan qui ont aidé à reformer le secteur agricole en élaborant un programme d'alphabétisation novateur est un excellent exemple de cette affirmation. UN ويوضح هذه النقطة مثال مستقى من تجربة الرابطة في تعليم الكبار في بوتان، حيث ساعد عملها هناك على إصلاح العملية الزراعية من خلال وضع برنامج تعليمي ابتكاري لمحو الأمية.
    En 2009, l'alphabétisation a reçu une impulsion avec l'organisation de la Campagne mondiale pour l'éducation de la Semaine d'action mondiale sur l'Éducation pour tous et la quatrième Conférence internationale sur l'éducation des adultes. UN وفي عام 2009، تلقت جهود محو أمية الكبار دفعةً تمثلت في تنظيم أسبوع العمل العالمي والمؤتمر الدولي السادس لتعليم الكبار في إطار الحملة العالمية للتعليم.
    30. La Sixième Conférence internationale sur l'éducation des adultes offre la possibilité de faire une évaluation approfondie de l'alphabétisation des adultes dans les États Membres. UN 30 - وأتاح المؤتمر الدولي السادس لتعليم الكبار الفرصة لإجراء تقييم شامل لمحو أمية الكبار في الدول الأعضاء.
    En 1997, la cinquième Conférence internationale sur l'éducation des adultes a placé l'alphabétisation dans une nouvelle optique d'éducation pour les adultes, étant entendu que nous ne pouvons faire face aux risques planétaires sans un civisme actif et éclairé. UN وفي عام 1997، وُضع المؤتمر الدولي الخامس المعني بتعليم البالغين محو الأمية في منظور جديد لتعليم الكبار قائم على مفهوم أنه ليس في إمكاننا التصدي للمخاطر العالمية دون ' مواطنة نشطة ومستنيرة`.
    Ils ont en outre créé un climat de peur et d'insécurité dans la région, qui a été relevé dans le document final de la conférence préparatoire arabe à la Conférence sur l'éducation des adultes (Tunis, 2009), qui avait pour thème < < Investir dans l'apprentissage des adultes : Pour des sociétés du savoir et de l'apprentissage dans la région arabe > > . UN وهذا ما تضمنه البيان الصادر عن مؤتمر الدول العربية التحضيري للمؤتمر السادس لتعليم الكبار المنعقد في تونس عام 2009 حول الاستثمار في تعليم الكبار: بناء مجتمعات التعلم والمعرفة في الدول العربية.
    :: Application des recommandations de la cinquième Conférence internationale sur l'éducation des adultes tendant à ce qu'au moins 6 % du produit intérieur brut soient consacrés à l'éducation et que les crédits consacrés à l'éducation et l'apprentissage des adultes soient accrus; UN :: تطبيق اتفاق المؤتمر الدولي الخامس لتعليم الكبار الذي يقضي بتخصيص ما لا يقل عن 6 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للتعليم، وزيادة الاعتمادات المخصصة لتعلم الكبار وتعليمهم.
    :: Organisation du Forum international de la société civile afin d'offrir un espace pour l'échange d'idées, de créer des alliances et d'élaborer la stratégie de mobilisation pour la sixième Conférence internationale sur l'éducation des adultes. UN تنظيم المنتدى الدولي للمجتمع المدني لتوفير ساحة لتبادل الأفكار وبناء التحالفات وإعداد استراتيجية الدعوة للمؤتمر الدولي السادس لتعليم الكبار.
    17. Prend note de la contribution apportée par la sixième Conférence internationale sur l'éducation des adultes, tenue à Belém (Brésil) en décembre 2009, à la mise en œuvre de la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation, et prend note avec satisfaction du Cadre d'action de Belém adopté à cette occasion; UN 17 - تلاحظ مساهمة المؤتمر الدولي السادس لتعليم الكبار الذي عقد في بيليم، البرازيل، في كانون الأول/ديسمبر 2009، في تنفيذ عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية، وترحب بإطار عمل بيليم الذي اعتمده المؤتمر؛
    17. Prend note de la contribution apportée par la sixième Conférence internationale sur l'éducation des adultes à la mise en œuvre de la Décennie et prend note avec satisfaction du Cadre d'action de Belém adopté à cette occasion ; UN 17 - تلاحظ مساهمة المؤتمر الدولي السادس لتعليم الكبار في تحقيق أهداف العقد، وترحب بإطار عمل بيليم الذي اعتمد في المؤتمر؛
    En 2007, l'organisation a intégré un groupe central d'experts interrégionaux créé par l'Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vie afin d'élaborer des normes internationales en matière d'éducation des adultes et d'éducation permanente en préparation de la sixième Conférence internationale sur l'éducation des adultes. UN في عام 2007، انضمت المنظمة إلى فريق أساسي أقاليمي للخبراء أنشأه معهد اليونسكو للتعلم مدى الحياة من أجل وضع معايير دولية لتعليم الكبار والتعلم مدى الحياة في إطار التحضير للمؤتمر الدولي السادس المعني بتعليم الكبار.
    - Cinquième Conférence internationale sur l'éducation des adultes (Hambourg, 1997)* UN المؤتمر الدولي الخامس لتعليم الكبار (هامبورغ، 1997)*
    Il a également mentionné la participation d'autochtones à la cinquième Conférence internationale sur l'éducation des adultes et des populations autochtones, qui a eu lieu à Hambourg (Allemagne) du 14 au 19 juillet 1997. UN وأبلغ أيضا عن مشاركة السكان اﻷصليين في المؤتمر الدولي الخامس المعني بتعليم الكبار والسكان اﻷصليين، الذي عقد في هامبورغ، بألمانيا، في الفترة من ١٤ إلى ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    L'Initiative d'orientation pédagogique des adultes (AEGI) correspond à une priorité mise en évidence dans le livre blanc sur l'éducation des adultes intitulé < < Learning for Life > > (Apprendre pour la vie). UN 10-48 توجيه الكبار تبين مبادرة توجيه تعليم الكبار أولوية حددتها الورقة البيضاء المعنية بتعليم الكبار ' التعليم مدى الحياة`.
    - Campagnes estivales de plus grande ampleur sur l'éducation des adultes; UN توسيع الحملات الصيفية المتخصصة في تعليم الكبار.
    Outre l'éducation des enfants, l'accent a été mis sur l'éducation des adultes. UN وإلى جانب تعليم اﻷطفال، فإنه ينبغي التشديد على تعليم الكبار.
    Cette réflexion s'est notamment poursuivie dans le cadre de la cinquième Conférence internationale de l'UNESCO sur l'éducation des adultes (CONFINTEA V), tenue en 1997, et qui a débouché sur deux documents essentiels : la Déclaration de Hambourg sur l'éducation des adultes et l'Agenda pour l'avenir. UN وهناك محفل أساسي لهذا الغرض يتمثل في مؤتمر اليونسكو الدولي الخامس لتعليم الكبار الذي عُقد في ٧٩٩١ وأدى إلى صدور وثيقتين رئيسيتين: " إعلان هامبورغ بشأن تعلم الكبار " و " جدول أعمال للمستقبل " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more