"sur l'éducation scolaire en" - Translation from French to Arabic

    • حول التعليم المدرسي فيما
        
    • المعني بالتعليم المدرسي من حيث
        
    III. CONFÉRENCE INTERNATIONALE CONSULTATIVE sur l'éducation scolaire en RELATION AVEC LA LIBERTÉ UN ثالثاً- المؤتمر الاستشاري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين
    Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination UN المؤتمر التشاوري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز
    III. Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance UN ثالثا - المؤتمر الاستشاري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد
    550. Mme Ouedraogo a représenté le Comité à la Conférence consultative internationale sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la nondiscrimination, tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001. UN 550- وفي الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، قامت السيدة أويدراوغو بتمثيل اللجنة في المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي من حيث علاقته بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز الذي عُقد في مدريد.
    L'objectif de la rencontre était de donner aux membres des informations sur la Conférence consultative internationale sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la nondiscrimination, qui avait eu lieu à Madrid du 23 au 25 novembre 2001. UN وكان الغرض من الاجتماع هو احاطتهم علماً بالمؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي من حيث علاقته بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز الذي عقد في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination UN سادسا - المؤتمر الاستشاري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز
    Dans ce contexte, le Rapporteur spécial recommande de prendre en considération le Document final de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion ou de conviction, la tolérance et la non-discrimination. UN وفي هذا السياق، يود المقرر الخاص أن يوصي بدراسة الوثيقة الختامية المعتمدة خلال المؤتمر التشاوري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز.
    Suivi de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination UN رابعا - متابعة المؤتمر التشاوري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز
    Suivi de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination UN رابعا - متابعة المؤتمر التشاوري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز
    Des institutions nationales ont également participé à la Conférence consultative internationale sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la nondiscrimination, qui s'est tenue en Espagne en novembre 2001. UN كما شاركت المؤسسات الوطنية أيضاً في المؤتمر الاستشاري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتعلق بحرية الدين والمعتقد، والتسامح، وعدم التمييز، الذي عقد في إسبانيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Le 25 novembre 2001, la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, réunie à Madrid, a adopté en séance plénière et par consensus son document final, qui n'a fait l'objet d'aucune déclaration ou réserve. UN 126 - في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، اعتمد المؤتمر التشاوري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز، المنعقد في مدريد، وثيقته الختامية دون أي تحفظات في جلسة عامة وبتوافق الآراء.
    16. En 2001, à l'occasion du vingtième anniversaire de la Déclaration de 1981, le Rapporteur spécial a décidé d'organiser, avec l'aide du HCDH et en collaboration avec le Gouvernement espagnol, une Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion ou de conviction, la tolérance et la nondiscrimination. UN 16- وفي عام 2001، وبمناسبة الذكرى العشرين لصدور إعلان عام 1981، قرر المقرر الخاص عقد مؤتمر استشاري دولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز، بمساعدة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وبالتعاون مع حكومة إسبانيا.
    Lors de la dernière session de la Commission des droits de l'homme, le Rapporteur spécial a annoncé qu'une conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination sera organisée dans le cadre du mandat sur l'intolérance religieuse, à Madrid, du 23 au 25 novembre 2001, avec la coopération du Gouvernement d'Espagne. UN 121- أعلن المقرر الخاص، في آخر دورة للجنة حقوق الإنسان، أن من المقرر أن يُعقد، في إطار ولايته، مؤتمر استشاري دولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بالتعاون مع حكومة اسبانيا.
    Dans le chapitre consacré aux activités de prévention de l'intolérance et de la discrimination (chap. II), le Rapporteur spécial traite du contexte particulier de l'après11 septembre 2001, avant d'aborder le suivi de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la nondiscrimination, ainsi que le dialogue interreligieux. UN وفي الفصل الأخير المخصص لأنشطة منع التعصب والتمييز (الفصل الثاني)، يتناول المقرر الخاص الإطار الخصوصي لحقبة ما بعد 11 أيلول/سبتمبر 2001، قبل أن يتطرق إلى عملية متابعة المؤتمر الاستشاري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز، فضلاً عن الحوار بين الأديان.
    65. La Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction renvoie le Comité préparatoire au document final de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion ou de conviction, la tolérance et la nondiscrimination et aux Principes directeurs de Tolède sur l'enseignement relatif aux religions et convictions dans les écoles publiques. UN 65- وطلبت المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد إلى اللجنة التحضيرية الرجوع إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستشاري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز()، وإلى مبادئ توليدو التوجيهية الخاصة بتدريس الأديان والمعتقدات في المدارس الحكومية().
    4. Le Rapporteur spécial consacre le chapitre II aux activités de prévention dans le contexte de l'après11 septembre 2001, en abordant le suivi de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la nondiscrimination (Conférence de Madrid) ainsi que les initiatives prises cette année en matière de dialogue interreligieux. UN 4- ويكرس المقرر الخاص الفصل الثاني لأنشطة الوقاية في إطار حقبة ما بعد 11 أيلول/سبتمبر 2001، بتناول متابعة المؤتمر الاستشاري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز، (مؤتمر مدريد) إضافة إلى المبادرات التي جرى القيام بها خلال تلك السنة في مجال الحوار بين الأديان.
    Le prédécesseur de Mme Jahangir avait été à l'origine en 2001 de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, à l'issue de laquelle le Document final de Madrid avait été adopté (E/CN.4/2002/73, appendice). UN ويذكر أن سلفها قدم إحاطة بهذا الشأن إلى المؤتمر الدولي الاستشاري المعني بالتعليم المدرسي من حيث صلته بحرية الدين أو المعتقد وبالتسامح وعدم التمييز، وهو المؤتمر الذي اعتمدت فيه وثيقة مدريد الختامية (E/CN4/2002/73، التذييل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more