"sur l'élimination de toutes les" - Translation from French to Arabic

    • للقضاء على جميع
        
    • بشأن القضاء على جميع
        
    • المتعلق بالقضاء على جميع
        
    • المعنية بالقضاء على
        
    • عن القضاء على جميع
        
    • المتعلقة بالقضاء على جميع
        
    • من اتفاقية القضاء على جميع
        
    • على القضاء على جميع
        
    • والمتعلقة بالقضاء على جميع
        
    • بشأن إزالة جميع
        
    • القضاء على كل
        
    • المتعلق باتفاقية القضاء على جميع
        
    • لقمع جريمة
        
    • معاهدة القضاء على جميع
        
    L'article 5 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale porte ce qui suit : UN وفي هذا الصدد، فإن المادة 5 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري تنص على ما يلي:
    Les États-Unis sont depuis longtemps parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN والولايات المتحدة ما فتئت منذ وقت طويل طرفا في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    4. Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (1965) UN ٤ - الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري لعام ١٩٦٥
    sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale 1 - 2 1 UN الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Soulignant l'importance de l'adhésion universelle des Etats à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, UN إذ تؤكد أهمية المشاركة العامة من جانب الدول في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Considérant la pratique des Etats parties concernant l'application de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, UN إذ تضع في اعتبارها في ممارسة الدول اﻷطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, créé en application de l'article 8 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, UN إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشأة بموجب المادة ٨ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Profondément préoccupé et gravement alarmé par les pertes tragiques en vies humaines qui atteignent les proportions d'un génocide au Rwanda, qui est partie contractante à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, UN إذ يساورها شديد القلق وإذ تشعر ببالغ الجزع للخسارة المفجعة في اﻷرواح التي اتخذت أبعاد إبادة اﻷجناس في رواندا، التي هي طرف متعاقد في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, créé en application de l'article 8 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, UN إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشأة بموجب المادة ٨ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Il affirme que cette situation a porté atteinte aux droits que lui reconnaît la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN وهو يؤكد أن هذه الحالة تنتهك حقوقه بموجب الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    5. Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale : UN الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري:
    État de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale UN حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    ii) La Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale; UN ' ٢ ' الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛
    Nous nous sommes engagés à abroger toutes les lois discriminatoires et à signer la Convention des Nations Unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN ونحن ملتزمون بإلغاء جميع القوانين التمييزية والتوقيع على اتفاقية اﻷمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale UN الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale UN اﻹتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    - La Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, du 21 décembre 1965. UN - الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، المبرمة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٦٩١.
    Il est sur le point de ratifier la Convention des Nations Unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وهي تقوم بعملية التصديق على اتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    9. La Déclaration des Nations Unies sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction (1981) UN ٩ - إعلان ]اﻷمم المتحدة[ المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز بالاستناد إلى الدين أو المعتقد لعام ١٩٨١
    Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes : Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة: اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
    Il examine la politique néerlandaise eu égard aux obligations découlant de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وثمة استعراض لسياسة هولندا في ضوء اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    APPLICATION DE L'ARTICLE 21 DE LA CONVENTION sur l'élimination de toutes les FORMES DE DISCRIMINATION À L'ÉGARD DES FEMMES UN تنفيـذ المادة ٢١ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    :: Contribuer à maintenir l'accent sur l'élimination de toutes les formes de violence et de discrimination à l'égard des femmes. UN :: تسهم في التركيز على القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد المرأة.
    Rappelant en outre sa résolution 16/13 du 24 mars 2011, et les autres résolutions sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction adoptées par l'Assemblée générale et par la Commission des droits de l'homme, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 16/13 المؤرخ 24 آذار/ مارس 2011 وإلى القرارات الأخرى التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد،
    Rappelant en outre la déclaration adoptée par l'Assemblée générale des Nations Unies sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondée sur la religion ou la croyance; UN إذ يذكر أيضا بـإعلان الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن إزالة جميع أشكال التعصب والتفرقة القائمة على أساس الدين أو العقيدة،
    Comité pour la promotion de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN لجنة خاصة للترويج لاتفاقية القضاء على كل أشكال التمييز ضد المرأة:
    Le rapport relatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes est coordonné et compilé par le Bureau du Cabinet. UN ويقوم مكتب رئاسة الوزراء بتنسيق وتجميع التقرير المتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    État de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale UN حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    Par ailleurs, des efforts constants ont été engagés en vue de la ratification de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وعلاوة على ذلك، تُبذل جهود مستمرة للتصديق على معاهدة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more