Rapport du Corps commun d'inspection sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Rapport du Corps commun d'inspection sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
A/59/65-E/2004/48 Point 14 g) de l'ordre du jour provisoire - - Questions sociales et questions relatives aux droits de l'homme - - Rapport du Corps commun d'inspection sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] | UN | A/59/65-E/2004/48 تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
Lors de l'élaboration du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 au titre du chapitre 24 (Droits de l'homme), il a été tenu pleinement compte des recommandations du Bureau des services de contrôle interne figurant dans son rapport sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat. | UN | 17 - أولي في إعداد الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005، اعتبار كامل لتوصيات المكتب الواردة في تقريره عن الاستعراض الإداري للمفوضية. |
Dans cette lettre, il a aussi évoqué le rapport sur l'étude de la gestion du HCDH menée par le Bureau des services de contrôle interne en 2002. | UN | وأبرز في رسالته أيضاً التقرير المتعلق باستعراض إدارة المفوضية الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلال عام 2002. |
1. Prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme1; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان(1)؛ |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (suite) (A/57/488) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/57/488) |
c) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur l'étude de la gestion du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (A/59/65-E/2004/48); | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/59/65 - E/2004/48)؛ |
e) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (A/59/65-E/2004/48); | UN | (هـ) مذكرة من الأمين العام تحيل تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/59/65-E/2004/48)؛ |
f) Observations du Secrétaire général sur les recommandations formulées par le Corps commun d'inspection dans son rapport sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (A/59/65/Add.1-E/2004/48/Add.1). | UN | (و) تعليقات الأمين العام عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/59/65/Add.1-E/2004/48/Add.1). |
A/59/65-E/2004/48 Point 118 de la liste préliminaire - - Corps commun d'inspection - - Rapport du Corps commun d'inspection sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] | UN | A/59/65-E/2004/48 البند 118 من القائمة الأولية - وحدة التفتيش المشتركة - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
c) Note du Secrétaire général transmettant le rapport annuel du Bureau des services de contrôle interne relatif à l'enquête sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (A/57/488). | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/57/488). |
En ce qui concerne la décision de la Commission concernant le report de l'examen du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'enquête sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (A/57/488), voir le document A/57/648/Add.1. | UN | 9 - للاطلاع على ما قررته اللجنة بشأن تأجيل النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/57/488)، انظر الوثيقة A/57/648/Add.1. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان(). |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (A/57/488) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/57/488) |
Au reçu du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (A/57/488), le Haut Commissariat a immédiatement entrepris d'appliquer les recommandations qui y sont formulées. | UN | 15 - شرعت المفوضية بمجرد تسلمها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الإداري الذي شملها (A/57/488)، في تنفيذ التوصيات الواردة في ذلك التقرير. |
Dans son rapport sur l'étude de la gestion du HCR, le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) a indiqué que les trois services se trouvaient alourdis par la création d'équipes et de groupes au coup par coup pour faire face à de nouveaux mandats et à des préoccupations d'ordre opérationnel. | UN | ويذكر مكتب خدمات الرقابــة الداخلية في تقريره عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن الفروع الفنية " فقدت طابعها العملي بسبب إنشاء أفرقة ووحدات مخصصة استجابة لولايات برنامجية وشواغل تشغيلية جديدة. |
c) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (A/59/65-E/2004/48); | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/59/65 - E/2004/48)؛ |
e) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (A/59/65-E/2004/48); | UN | (هـ) مذكرة من الأمين العام تحيل تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/59/65-E/2004/48)؛ |
Le rapport sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat aux droits de l'homme a été bien reçu et un certain nombre des recommandations qu'il contient sont déjà appliquées par le Haut Commissariat. | UN | والتقرير المتعلق باستعراض إدارة المفوضية قد حظي بحسن القبول، وبعض التوصيات الواردة فيه تتعرض بالفعل للتنفيذ على يد المفوضية في هذه الأيام. |
Comme l'a confirmé le Comité, nombre des recommandations qui figuraient dans le rapport sur l'étude de la gestion de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) ont été prises en considération lors de la préparation du budget de la Mission pour l'exercice 2004/05. | UN | 32 - كما أكد المجلس، جرى النظر في كثير من التوصيات المتضمنة في التقرير المتعلق باستعراض إدارة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا خلال إعداد ميزانية البعثة لفترة 2004/2005. |
Le rapport du Corps commun d'inspection sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (JIU/REP/2003/6) a été transmis à l'Assemblée générale dans une note du Secrétaire général (A/59/65E/2004/48). | UN | 2 - وأُحيل تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن الاستعراض الإداري للمفوضية (JIU/REP/2003/6) إلى الجمعية العامة في مذكرة من الأمين العام (A/59/65-E/2004/48). |