"sur l'adoption des normes" - Translation from French to Arabic

    • عن اعتماد المعايير
        
    • بشأن اعتماد المعايير
        
    • بشأن الأخذ بالمعايير
        
    • يتعلق باعتماد المعايير
        
    • عن اعتماد الأمم المتحدة للمعايير
        
    9. Rapport sur l'adoption des normes comptables internationales pour le secteur public. UN 9 - تقرير عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Rapport sur l'adoption des normes comptables internationales du secteur public (A/62/806; A/63/496) UN التقرير المرحلي عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (A/62/806؛ A/63/496)
    Il n'existe que peu d'informations sur l'adoption des normes IFRS en Suisse par des sociétés autres que celles qui sont cotées à la SWX ou à une autre bourse suisse. UN ولا توجد إلا معلومات محدودة عن اعتماد المعايير الدولية للإبلاغ المالي في سويسرا من جانب مؤسسات غير المؤسسات المدرجة في سوق الأوراق المالية السويسرية أو في أي سوق أوراق مالية أخرى.
    Cet atelier a été suivi par l'envoi d'une note de service officielle sur l'adoption des normes IPSAS. UN 53 - وعقب حلقة العمل هذه، بعث برسالة رسمية إلى المكاتب بشأن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Exposé sur l'adoption des normes de comptabilité internationales pour le secteur public (IPSAS) UN تحديث شفوي بشأن الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Insistant sur la priorité que le FNUAP a accordée à la responsabilisation et la transparence, le Directeur exécutif a donné des précisions sur l'adoption des normes IPSAS; l'accent mis sur l'Initiative internationale sur la transparence de l'aide; et le suivi des recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU. UN وشدد على الأولوية التي يوليها صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المساءلة والشفافية، وأوضح المدير التنفيذي بالتفصيل ما يتعلق باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ والتركيز على مبادرة شفافية المعونة الدولية؛ ومتابعة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Troisième rapport intérimaire sur l'adoption des normes comptables internationales UN التقرير المرحلي الثالث عن اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Il souligne que le Secrétaire général devrait poursuivre ses efforts en la matière et faire le point de la situation dans son deuxième rapport sur l'adoption des normes IPSAS. UN وتؤكد اللجنة أنه ينبغي للأمين العام مواصلة جهوده في هذا الصدد وتقديم استكمال في تقريره المرحلي الثاني عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    La Commission a pris note du rapport du Secrétaire général sur l'adoption des normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS) (ISBA/20/FC/3). UN ٢٧ - أحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (ISBA/18/FC/3).
    1. Prend acte du premier rapport du Secrétaire général sur l'adoption des normes comptables internationales pour le secteur public6 ; UN 1 - تحيط علما بالتقرير المرحلي الأول للأمين العام عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام(6)؛
    Cinquième rapport intérimaire sur l'adoption des normes comptables internationales pour le secteur public UN التقرير المرحلي الخامس عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع (A/67/344) (2012-2013)
    Cinquième rapport intérimaire sur l'adoption des normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS) (A/67/344) (2012-2013) UN التقرير المرحلي الخامس عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام A/67/344)) (2012-2013)
    Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de faire le point de la consolidation des états financiers des entités des Nations Unies dans son deuxième rapport sur l'adoption des normes IPSAS. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم استكمال بشأن حالة دمج أو تجميع البيانات المالية للأمم المتحدة، وذلك في تقريره المرحلي الثاني عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    1. Prend note du premier rapport du Secrétaire général sur l'adoption des normes comptables internationales pour le secteur public6; UN 1 - تحيط علما بالتقرير المرحلي الأول للأمين العام عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام(6)؛
    Toujours à sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a pris note du cinquième rapport d'étape du Secrétaire général sur l'adoption des normes comptables internationales pour le secteur public par l'Organisation des Nations Unies et les organismes des Nations Unies et du rapport du Secrétaire général sur le projet de révision du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies proposé en vue de l'adoption de ces normes. UN وفي الدورة السابعة والستين أيضا، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير المرحلي الخامس للأمين العام عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتقرير الأمين العام عن التنقيحات المقترح إدخالها على النظام المالي للأمم المتحدة من أجل اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    La Commission a pris note du rapport du Secrétaire général sur l'adoption des normes comptables internationales pour le secteur public (ISBA/18/FC/3). UN 19 - أحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (ISBA/18/FC/3).
    En avril 2008, le Secrétaire général a présenté son premier rapport intérimaire sur l'adoption des normes IPSAS (A/62/806). UN 7 - وفي نيسان/أبريل 2008، قدم الأمين العام أول تقاريره المرحلية عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (A/62/806).
    85. De l'avis de l'Inspecteur, il est maintenant difficile de savoir si ces conditions existaient dans les organismes des Nations Unies entre 2005 et 2007, lorsque des décisions individuelles et collectives ont été prises sur l'adoption des normes IPSAS à compter de 2010. UN 85 - ويعتقد المفتش أن من الصعب الآن معرفة ما إذا كانت هذه الشروط موجودة داخل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ما بين 2005 و2007، حينما كانت تتخذ قرارات فردية وجماعية بشأن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية اعتباراً من عام 2010.
    85. De l'avis de l'Inspecteur, il est maintenant difficile de savoir si ces conditions existaient dans les organismes des Nations Unies entre 2005 et 2007, lorsque des décisions individuelles et collectives ont été prises sur l'adoption des normes IPSAS à compter de 2010. UN 85- ويعتقد المفتش أن من الصعب الآن معرفة ما إذا كانت هذه الشروط موجودة داخل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ما بين 2005 و2007، حينما كانت تتخذ قرارات فردية وجماعية بشأن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية اعتباراً من عام 2010.
    Il est indiqué dans le troisième rapport intérimaire du Secrétaire général sur l'adoption des normes IPSAS à l'ONU (A/65/308) qu'en raison des retards survenus dans l'acquisition d'un nouveau progiciel de gestion intégré (Umoja), le Secrétariat ne pourra vraisemblablement appliquer les normes IPSAS qu'en 2014. UN ويشير التقرير المرحلي الثالث للأمين العام بشأن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية في القطاع العام (A/65/308) إلى أن التاريخ المرجح لتنفيذ تلك المعايير في الأمانة العامة سيكون عام 2014 نظرا لحالات التأخير في اقتناء نظام موارد المشاريع الجديد (أوموجا).
    Dans son deuxième rapport intérimaire sur l'adoption des normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS) (A/64/355), le Secrétaire général formule un certain nombre de propositions concernant l'intégration des normes IPSAS dans le projet Umoja et présente un calendrier de mise en œuvre révisé. UN 5 - وقالت إن التقرير المرحلي الثاني للأمين العام بشأن الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (A/64/355) يقدم مقترحات بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تتزامن مع تلك الخاصة بمشروع أوموجا وتضع جدولا زمنيا معدلا للتنفيذ.
    Insistant sur la priorité que le FNUAP a accordée à la responsabilisation et la transparence, le Directeur exécutif a donné des précisions sur l'adoption des normes IPSAS; l'accent mis sur l'Initiative internationale sur la transparence de l'aide; et le suivi des recommandations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU. UN وشدد على الأولوية التي يوليها صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المساءلة والشفافية، وأوضح المدير التنفيذي بالتفصيل ما يتعلق باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ والتركيز على مبادرة شفافية المعونة الدولية؛ ومتابعة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Troisième rapport intérimaire du Secrétaire général sur l'adoption des normes comptables internationales du secteur public UN التقرير المرحلي الثالث للأمين العام عن اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more