Séminaire des Nations Unies sur l'aide au peuple palestinien (résolution 58/19 de l'Assemblée générale) | UN | حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
Rapport du Président sur le Séminaire des Nations Unies sur l'aide au peuple palestinien, Amman, 19 et 20 février 2008 | UN | تقرير رئيس حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، عمان، 19 و 20 شباط/فبراير 2008 |
Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 1993/58 sur l'aide au Yémen | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ١٩٩٣/٥٨ بشأن تقديم المساعدة إلى اليمن |
Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) (sur le projet de résolution sur l'aide au Malawi) (experts de la Deuxième Commission) | UN | الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى ملاوي) (على مستوى خبراء اللجنة الثانية) |
Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) (sur le projet de résolution sur l'aide au Malawi) (experts de la Deuxième Commission) | UN | الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى ملاوي) (على مستوى خبراء اللجنة الثانية) |
Participation, en tant que membre, aux travaux du Groupe consultatif de l'OMC sur l'aide au commerce, et à des activités connexes | UN | :: المشاركة كعضو في أعمال الفريق الاستشاري لمنظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة وغيرها من الأنشطة ذات الصلة |
17. La CNUCED a aussi prodigué des services spécialisés et consultatifs sur l'aide au commerce. | UN | 17- وقدم الأونكتاد أيضاً خدمات خبراء وخدمات استشارية تتعلق بالمعونة من أجل التجارة. |
221. Séminaire des Nations Unies sur l'aide au peuple palestinien [résolution 51/23 de l'Assemblée générale] | UN | حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعــب الفلسطيني ]قــرار الجمعية العامة ٥١/٢٣[ |
219. Séminaire des Nations Unies sur l'aide au peuple palestinien [résolution 51/23 de l'Assemblée générale] | UN | حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعــب الفلسطيني ]قــرار الجمعية العامة ٥١/٢٣[ |
Séminaire des Nations Unies sur l'aide au peuple palestinien, Amman, 19 et 20 février 2008 | UN | حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، عمان، 19 و 20 شباط/فبراير 2008 |
Rapport du Président sur le Séminaire des Nations Unies sur l'aide au peuple palestinien, organisée à Amman les 19 et 20 février 2008 | UN | تقرير الرئيس عن حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، عمان، 19 و 20 شباط/فبراير 2008 |
Enfin, l'Assemblée générale prie le Secrétaire général d'examiner les conséquences du cyclone pour l'économie nationale et de faire figurer ses observations et recommandations dans son rapport sur l'aide au Mozambique demandé aux termes de sa résolution 47/42. | UN | وأخيرا، يطلب مشروع القرار من اﻷمين العام أن يقوم باستعراض نتائج الاعصار على الاقتصاد الوطني وأن يضمن ملاحظاته وتوصياته في تقريره بشأن تقديم المساعدة إلى موزامبيق فيما يتصل بالقرار ٤٧/٤٢. |
Séminaire des Nations unies sur l'aide au peuple palestinien, Amman, 19 et 20 février 2008 (Document de travail no. 1) | UN | حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، عمان، 19 و 20 شباط/فبراير 2008 (ورقة العمل رقم 1) |
Le Président attire l'attention sur le programme provisoire du Séminaire des Nations Unies sur l'aide au peuple palestinien, qui se tiendra à Amman, les 19 et 20 février 2008, qui figure au document de travail no. 1. | UN | 31 - الرئيس: لفت الانتباه إلى البرنامج المؤقت لحلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، عمان، 19 و 20 شباط/فبراير 2008، الوارد في ورقة العمل رقم 1. |
Le programme de travail provisoire du Séminaire des Nations unies sur l'aide au peuple palestinien, Amman, 19 et 20 février 2008, est adopté. | UN | 32 - وتم اعتماد برنامج العمل المؤقت لحلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، عمان، 19 و 20 شباط/فبراير 2008. |
Le Président dit que, les 19 et 20 février 2008, le Comité a organisé à Amman le Séminaire des Nations Unies sur l'aide au peuple palestinien, tandis que le 21 février 2008, la délégation du Comité s'est rendue dans deux camps de réfugiés palestiniens à l'extérieur d'Amman. | UN | 2 - الرئيس: قال إن اللجنة عقدت يومي 19 و 20 شباط/فبراير 2008، حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في عمان في 21 شباط/فبراير 2008، وزار وفد اللجنة مخيمين من مخيمات لاجئي فلسطين خارج عمان. |
Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) (sur le projet de résolution sur l'aide au Malawi) (experts de la Deuxième Commission) | UN | الجماعـــة الإنمائيـــة للجنــوب الأفريقي (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى ملاوي) (على مستوى خبراء اللجنة الثانية) |
Une réunion des États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) (sur le projet de résolution sur l'aide au Malawi) (experts de la Deuxième Commission), aura lieu le vendredi 31 octobre 2003 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence A. | UN | تعقد الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي اجتماعا (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى ملاوي) (على مستوى خبراء اللجنة الثانية) يوم الجمعة، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 بغرفة الاجتماعات A. |
Une réunion des États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) (sur le projet de résolution sur l'aide au Malawi) (experts de la Deuxième Commission), aura lieu le vendredi 31 octobre 2003 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence A. | UN | تعقد الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي اجتماعا (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى ملاوي) (على مستوى خبراء اللجنة الثانية) يوم الجمعة، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 بغرفة الاجتماعات A. |
La CNUCED a aussi aidé le bureau des États ACP à Genève à organiser un atelier consultatif informel sur l'aide au commerce, avec le Secrétariat du Commonwealth et l'OMC. | UN | وساعد الأونكتاد أيضاً مكتب المجموعة في جنيف على تنظيم حلقة عمل لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المعونة من أجل التنمية، وذلك بالتعاون مع أمانة الكومنولث ومنظمة التجارة العالمية. |
54. Certes, la question de l'octroi d'une compensation financière aux PMA confrontés à l'effritement des préférences devrait être au cœur du débat actuel sur < < l'aide au commerce > > , qui est appelée à jouer un rôle essentiel dans les efforts déployés par la communauté internationale pour atteindre les objectifs de développement du Millénaire. | UN | 54- ومن المسلم به أن مسألة التعويض المالي لأقل البلدان نمواً التي تواجه خطر تآكل الأفضليات لا بد لها من أن تكون في صلب المناقشة الحالية بشأن " المعونة من أجل التجارة " ، التي تعتبَر ركناً من أركان الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في الأمم المتحدة(). |
5. Le secrétariat a aussi organisé des réunions sur l'aide au commerce auxquelles il a participé, notamment une conférence sur cette question tenue à Genève en collaboration avec le secrétariat du Commonwealth. | UN | 5- كما نظمت الأمانة اجتماعات تتعلق بالمعونة من أجل التجارة أو قامت بالمشاركة في اجتماعات من هذا القبيل، بما في ذلك مؤتمر المعونة من أجل التجارة الذي عُقد في جنيف بالتعاون مع أمانة الكومنولث(2)، وساعد ذلك في تهيئة البلدان للمشاركة في مداولات فرقة العمل المعنية بالمعونة من أجل التجارة، التابعة لمنظمة التجارة العالمية. |