Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation de la femme au Secrétariat | UN | تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes dans le système des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة |
Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة |
Rapports périodiques du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies | UN | التقارير الدورية للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
26. À sa quarante-cinquième session, l'Assemblée générale avait adopté la résolution 45/239 C du 21 décembre 1990, sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat. | UN | ٢٦ - واعتمدت الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين القرار ٤٥/٢٣٩ جيم المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ بشأن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة. |
:: Promouvoir le dialogue entre les organismes publics et la société civile sur l'amélioration de la situation des droits de l'homme dans le pays; | UN | :: تعزيز الحوار بين الوكالات الحكومية والمجتمع المدني بشأن تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد |
e) Rapport intérimaire du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat (A/48/513); | UN | )ﻫ( تقرير مرحلي من اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة )A/48/513(؛ |
h) Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat (A/49/587 et Corr.1); | UN | )ح( تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة A/49/587) و Corr.1(؛ |
1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat A/49/587 et Corr.1. | UN | ١ - ترحب بتقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة)٥٥(؛ |
5. Le rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat (A/49/587) fait état de progrès minimes. | UN | ٥ - وانتقل إلى تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة باﻷمانة العامة )A/49/587( فقال إنه لم يبين سوى تقدم ضئيل. |
Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat (A/48/513) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة (A/48/513) |
Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة |
Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة |
Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في الأمانة العامة |
Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة |
Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes dans le système des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة |
Rapport périodique du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies | UN | التقرير الدوري للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Rapport périodique du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies | UN | التقارير الدورية للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
1. À sa quarante-huitième session, le 20 décembre 1993, l'Assemblée générale a adopté la résolution 48/106 sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat. | UN | ١ - في الدورة الثامنة واﻷربعين، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٨/١٠٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة. |
Elle a noté avec intérêt ses recommandations sur l'amélioration de la situation des droits de l'homme et se demande quelles seraient, à son avis, les premières mesures que devrait prendre la République démocratique populaire de Corée. | UN | ولاحظت باهتمام توصياته بشأن تحسين حالة حقوق الإنسان وساءلت عما يعتقد أنه ينبغي أن يكون الخطوات الأولى التي يتعين على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اتخاذها. |
Une analyse plus détaillée de ces pourcentages sera présentée dans le prochain rapport sur l'amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies. | UN | وسيُقدم تحليل أكثر تفصيلا للتناقص في التقرير المقبل المتعلق بتحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة. |
Rapport sur l'amélioration de la situation des femmes dans les zones rurales | UN | تقرير عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية |
Rapports périodiques du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies | UN | التقارير الدورية للأمين العام بشأن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Par principe, il faudrait axer l'assistance sur l'amélioration de la situation des plus vulnérables, en particulier les femmes et les enfants. | UN | وينبغي، كمسألة مبدأ، أن تهدف المساعدة إلى تحسين حالة أكثر الفئات السكانية ضعفا، لا سيما النساء والأطفال. |
Ce mandat permettrait de disposer d'un mécanisme fiable axé sur l'amélioration de la situation des droits de l'homme dans le pays. | UN | ومن شأن مثل هذه الولاية أن تقدم آلية موثوقة تركز على تحسين حالة حقوق الإنسان في البلاد. |
La politique et l'attention du Gouvernement restent axées sur l'amélioration de la situation des personnes handicapées dans tous les domaines de la vie publique conformément à la législation, aux orientations et aux mesures adoptées en la matière. | UN | وما فتئت سياسات الحكومة واهتماماتها تركز على تحسين وضع المعاقين في جميع نواحي الحياة العامة على أساس التشريعات والسياسات والتدابير المتعلقة بهم. |