Réunion régionale de la jeunesse africaine sur l'Année internationale de la jeunesse, Addis-Abeba | UN | اجتماع شباب المنطقة الافريقية بشأن السنة الدولية للشباب، الذي يعقد في أديس أبابا، اثيوبيا |
Projet de résolution sur l'Année internationale de l'assainissement | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للصرف الصحي |
Projet de résolution sur l'Année internationale de l'assainissement 2008 | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للصرف الصحي 2008 |
Rapport du Secrétaire général sur l'Année internationale de l'énergie durable pour tous | UN | تقرير الأمين العام عن السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع |
Rapport du Secrétaire général sur l'Année internationale de la biodiversité (2010) | UN | تقرير الأمين العام عن السنة الدولية للتنوع البيولوجي، 2010 |
Rappelant également sa résolution 61/192 du 20 décembre 2006 sur l'Année internationale de l'assainissement (2008), | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 61/192 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلق بالسنة الدولية للصرف الصحي، 2008، |
La Commission a en outre recommandé au Conseil d'adopter un projet de résolution sur l'Année internationale de la famille, que celui-ci transmettrait pour adoption à l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. | UN | وأوصت اللجنة أيضا المجلس باعتماد مشروع قرار بشأن السنة الدولية لﻷسرة، يحيل المجلس بموجبه مشروع قرار الى الجمعية العامة كي تعتمده في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
26. A sa quarante-sixième session, l'Assemblée mondiale de la santé a adopté une résolution sur l'Année internationale de la famille. | UN | ٢٦ - اعتمدت جمعية الصحة العالمية، في دورتها السادسة واﻷربعين، قرارا بشأن السنة الدولية لﻷسرة. |
Rappelant en outre sa résolution 66/222 du 22 décembre 2011 sur l'Année internationale de l'agriculture familiale (2014), | UN | " وإذ تشير كذلك إلى قرارها 66/222 بشأن السنة الدولية للزراعة الأُسرية، 2014، |
Rappelant sa résolution 61/192 sur l'Année internationale de l'assainissement, 2008, | UN | " وإذ تشير إلى قرارها 61/192 بشأن السنة الدولية للمرافق الصحية، 2008، |
Rappelant également sa résolution 61/192 du 20 décembre 2006 sur l'Année internationale de l'assainissement, 2008, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 61/192 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن السنة الدولية لتطوير المرافق الصحية، 2008، |
Dans cet esprit, sa délégation a présenté la résolution 62/171 de l'Assemblée générale sur l'Année internationale de l'apprentissage des droits de l'homme. | UN | ومراعاة لذلك، قدم وفده إلى الجمعية العامة القرار 62/171 بشأن السنة الدولية لمعرفة حقوق الإنسان. |
Rapport du Secrétaire général sur l'Année internationale de la jeunesse : dialogue et compréhension mutuelle | UN | تقرير الأمين العام عن السنة الدولية للشباب: الحوار والتفاهم |
1. Prend note avec appréciation du rapport d'étape du Secrétaire général sur l'Année internationale de la montagne, 2002; | UN | " 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي عن السنة الدولية للجبال، 2002، الذي أحاله الأمين العام؛ |
M. Jacques Diouf, Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, fera le discours inaugural sur l'Année internationale de la montagne. | UN | وسيلقي السيد جاك ضيوف، مدير عام منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة، كلمة رئيسية عن السنة الدولية للجبال. |
M. Jacques Diouf, Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, fera le discours inaugural sur l'Année internationale de la montagne. | UN | وسيلقي السيد جاك ضيوف، مدير عام منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة، كلمة رئيسية عن السنة الدولية للجبال. |
M. Jacques Diouf, Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, fera le discours inaugural sur l'Année internationale de la montagne. | UN | وسيلقي السيد جاك ضيوف، مدير عام منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة، كلمة رئيسية عن السنة الدولية للجبال. |
:: 14 octobre 2004 : Dialogue interculturel sur l'Année internationale de la famille, St-Joseph's Hall, Malvern. Orateur : M. Fred Nile, député, et M. Julian McGauran, sénateur. | UN | ○ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004: الحوار المشترك بين الثقافات المتعلق بالسنة الدولية للأسرة، قاعة سان جوزيف، مالفرن: وكان المتكلمان هما: فريد نايل، عضو البرلمان والأونرابل السيناتور جوليان ماكغوران. |
:: Les Représentants permanents auprès de l'Organisation des Nations Unies ont créé le Groupe de réflexion sur l'Année internationale de la montagne, qui a orchestré la célébration de l'Année et continue d'en assurer le suivi; | UN | :: دفع الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة إلى تأسيس فريق التركيز المعني بالسنة الدولية للجبال() الذي دعم الاحتفال بالسنة وما زال يوفر متابعة حية لها |
Groupe spécial sur l'Année internationale de l'eau douce, 2003, et Groupe spécial sur le Sommet mondial sur la société de l'information | UN | فرقة العمل المعنية بالسنة الدولية للمياه العذبة لعام 2003 وفرقة العمل المعنية بمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات |
C'est une question qui suscite une grande attention depuis quelques temps, en particulier la violence dans la famille, sujet soulevé pendant les débats centrés sur l'Année internationale de la famille. | UN | وهذه قضية استحوذت مؤخرا على قدر كبير من الاهتمام العام، مع التركيز بصفة خاصة على العنف المنزلي، وهو مسالة أثيرت أثناء المناقشة التي تركزت على السنة الدولية لﻷسرة. |
Projets de résolution sur l'Année internationale de la montagne (A/C.2/57/L.49 et L.65) | UN | مشروعا قرارين حول السنة الدولية للجبال (A/C.2/57/L49 وL.65). |
Un rapport intérimaire sur les activités préparatoires de l'Année internationale de la famille a également été élaboré pour la réunion interinstitutions sur l'Année internationale de la famille tenue à Vienne en mars 1993. | UN | كذلك تم إعداد تقرير مرحلي عن اﻷنشطة التحضيرية المتعلقة بالسنة الدولية لﻷسرة لتقديمه إلى الاجتماع المشترك بين الوكالات والمعني بهذه السنة، الذي عقد في فيينا في آذار/مارس ١٩٩٣. |