"sur l'appui du système" - Translation from French to Arabic

    • عن دعم منظومة
        
    • بشأن دعم منظومة
        
    • عن الدعم المقدم من منظومة
        
    • المتعلق بدعم منظومة
        
    • عن دعم جهاز
        
    • على الدعم الذي تقدمه منظومة
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'appui du système des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique UN تقرير الأمين العام عن دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Rapport du Secrétaire général sur l'appui du système des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique UN تقرير الأمين العام عن دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Rapport du Secrétaire général sur l'appui du système des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique UN تقرير الأمين العام عن دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    c) Dialogue interactif sur l'appui du système des Nations Unies à l'application de la Convention. UN (ج) حوار لتبادل الآراء بشأن دعم منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاتفاقية.
    À sa sixième séance, tenue le 18 juin 2007, le Comité a examiné le rapport du Secrétaire général sur l'appui du système des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) (E/AC.51/2007/4). UN 117 - نظرت اللجنة، في جلستها السادسة المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2007، في تقرير الأمين العام عن الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (E/AC.51/2007/4).
    Rapport du Secrétaire général sur l'appui du système des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique UN تقرير الأمين العام عن دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Rapport du Secrétaire général sur l'appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies UN تقرير الأمين العام عن دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    pports précédents du CCI sur l'appui du système des Nations Unies aux sciences et à la technologie UN دراسة، على سبيل المتابعة، لتنفيذ التوصيات الواردة في تقارير وحدة التفتيش المشتركة عن دعم منظومة الأمم المتحدة للعلم والتكنولوجيا
    Rapport du Secrétaire général sur l'appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles et rétablies UN تقرير الأمين العام عن دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    Rapport du Secrétaire général sur l'appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles et rétablies : contributions du système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة: مدخلات من منظومة الأمم المتحدة
    Suivi de la mise en œuvre des recommandations contenues dans les rapports approuvés du Corps commun d'inspection sur < < L'appui du système des Nations Unies en faveur de la science et de la technique en Afrique > > (JIU/REP/94/1) UN رصد تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير المعتمدة لوحدة التفتيش المشتركة عن دعم منظومة الأمم المتحدة للعلم والتكنولوجيا في أفريقيا
    Suivi de la mise en œuvre des recommandations contenues dans les rapports approuvés du CCI sur < < L'appui du système des Nations Unies en faveur de la science et de la technique en Asie et dans le Pacifique > > (JIU/REP/93/4) UN رصد تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير المعتمدة لوحدة التفتيش المشتركة عن دعم منظومة الأمم المتحدة للعلم والتكنولوجيا في آسيا والمحيط الهادئ
    Rapport du Secrétaire général sur l'appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies UN تقرير الأمين العام عن دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    Le Secrétaire général rend compte de façon détaillée des activités de la CNUCED dans son rapport sur l'appui du système des Nations Unies au NEPAD (E/AC.51/2008/5). UN وترد أنشطة الأونكتاد بالتفصيل في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة عن دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (E/AC.51/2008/5).
    Lorsque cela aura été fait, la République bolivarienne du Venezuela présentera, de concert avec le pays qui préside le mouvement, un projet de résolution sur l'appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies, au titre du point 32 de l'ordre du jour. UN وعند حدوث ذلك، ستعرض جمهورية فنزويلا البوليفارية مع البلد الذي سيترأس الحركة مشروع قرار بشأن دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات لدعم وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في إطار البند 32 من جدول الأعمال.
    Ils sont convaincus que les conclusions et les recommandations énoncées dans le présent rapport, et notamment les recommandations 2 et 6, seront pleinement prises en compte par le CCS dans ses délibérations futures sur l'appui du système des Nations Unies au NEPAD. ANNEXES UN والمفتشان على يقين من أن مجلس الرؤساء التنفيذيين سيأخذ بعين الاعتبار الاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير أثناء مداولاته المقبلة بشأن دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة، ولا سيما فيما يتصل بالتوصيات من 2 إلى 6 من هذا التقرير.
    La nature et la portée de l'appui fourni par le système des Nations Unies ces 12 derniers mois ont été analysées dans le rapport du Secrétaire général au Comité du programme et de la coordination sur l'appui du système des Nations Unies au NEPAD. UN وقد تضمّن تقرير الأمين العام إلى لجنة البرنامج والتنسيق بشأن دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة() تحليلا لطبيعة ونطاق الدعم الذي قدمته منظومة الأمم المتحدة في الإثني عشر شهرا الماضية.
    Rapport du Secrétaire général sur l'appui du système des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (résolution 60/257 de l'Assemblée générale) UN تقرير الأمين العام عن الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (قرار الجمعية العامة 60/257)
    Le Secrétaire général rend compte des activités de la CNUCED dans son rapport sur l'appui du système des Nations Unies au NEPAD. UN وترد أنشطة الأونكتاد في تقرير الأمين العام المتعلق بدعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Il est à rappeler que dans son rapport de 1985 sur l'appui du système des Nations Unies pour le développement à la mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires, le CCI soulignait déjà que les activités de coopération technique étaient essentiellement de type traditionnel, et préconisait des approches innovantes et une réorientation des politiques et procédures existantes. UN وينبغي التذكير بأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 1985 عن دعم جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لتنفيذ خطة عمل بوينس آيرس قد اعتبر بالفعل نوع الأنشطة السابقة كممارسات تقليدية للتعاون التقني، ودعا إلى اتباع نهج مبتكرة وإعادة توجيه السياسات والإجراءات القائمة.
    Nous continuons, comme d'habitude, à compter sur l'appui du système des Nations Unies. UN وكالمعتاد، نواصل التعويل على الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more