"sur l'audit de" - Translation from French to Arabic

    • عن مراجعة حسابات
        
    • عن المراجعة
        
    • عن استعراض عمليات مراجعة حسابات
        
    • عن مراجعة أعمال
        
    • عن متابعة مراجعة
        
    • بشأن مراجعة حسابات
        
    • عن مراجعة الطريقة
        
    • عن استعراض عملية تفتيش
        
    • استعراض عملية مراجعة حسابات
        
    • المتعلق بمراجعة حسابات
        
    • المتعلقة بمراجعة حسابات
        
    • تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة
        
    • وعن متابعة مراجعة
        
    • الأمين العام لخدمات
        
    Dans son rapport intérimaire du 23 octobre 2008 sur l'audit de la MINUL, le Comité a classé la recommandation. UN وأغلق المجلس ملف التوصية في تقريره المؤقت عن مراجعة حسابات البعثة المؤرخ 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de la gestion des commissions régionales a été distribué aux pays membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO). UN 18 - عٌمم تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات إدارة كل من اللجان الإقليمية على الدول الأعضاء.
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de gestion approfondi du Département UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام*
    En application de la résolution 59/296 de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de communiquer ci-joint le rapport sur l'audit de gestion approfondi du Département des opérations de maintien de la paix. UN عملا بقرار الجمعية العامة 59/296، يشرفني أن أحيل التقرير المرفق عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Rapport du Corps commun d'inspection sur l'audit de gestion des pratiques de l'Organisation et des fonds et programmes des Nations Unies en matière d'externalisation UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة أعمال معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de suivi des politiques et procédures appliquées par le Département des opérations de maintien de la paix au recrutement du personnel civil international des missions (A/59/152) UN مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن متابعة مراجعة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية (A/59/152)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de la mise en oeuvre de la réforme des achats (A/52/ ) UN - مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات تنفيذ إصلاح نظام الشراء )A/52/ (
    A/52/821 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les établissements humains UN A/52/821 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريــر مكتــب خدمــات المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية
    29. On trouvera dans le document A/49/914 un rapport détaillé sur l'audit de ce projet et sur les mesures prises par le Département des opérations de maintien de la paix pour y donner suite. UN ٢٩ - ويرد تقرير تفصيلي عن مراجعة حسابات هذا المشروع واﻹجراءات التي اتخذتها إدارة عمليات حفظ السلام استجابة له في الوثيقة A/49/914.
    Dans son rapport sur l'audit de gestion du bureau indonésien du FNUAP en date du 30 novembre 2006, la Division des services de contrôle interne avait également relevé des cas où la formule F.10 nécessaire pour obtenir le remboursement des frais de voyage et clore le dossier n'avait pas été présentée dans les délais impartis (constatation n° 27). UN 427 - كما أبرزت الملاحظة رقم 27 من تقرير شعبة خدمات الرقابة عن مراجعة حسابات إدارة مكتب الصندوق في إندونيسيا المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، حالات لم يقدم فيها النموذج F-10 المتعلق بمطالبات السفر خلال 15 يوما بعد العودة من السفر وذلك من أجل أغراض التسوية النهائية وتسديد التكاليف.
    Le Comité a publié un rapport distinct sur l'audit de ces comptes séquestres (voir S/2011/479). UN وأصدر المجلس تقريرا منفصلا عن مراجعة حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) (انظر S/2011/479).
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de gestion approfondi du Département de la sûreté et de la sécurité UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة شؤون السلامة والأمن()
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de gestion approfondi du Département de la sûreté et de la sécurité (A/63/379) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة شؤون السلامة والأمن (A/63/379)
    Rapport du Bureau des Services de contrôle interne sur l'audit de gestion approfondi du Département de la sûreté et de la sécurité (A/63/379) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة شؤون السلامة والأمن (A/63/379)
    Rapport du Corps commun d'inspection sur l'audit de gestion des pratiques de l'Organisation et des fonds et programmes des Nations Unies en matière d'externalisation UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Rapport du Corps commun d'inspection sur l'audit de gestion des pratiques de l'Organisation et des fonds et programmes des Nations Unies en matière d'externalisation UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Rapport du Corps commun d'inspection sur l'audit de gestion des pratiques de l'Organisation et des fonds et programmes des Nations Unies en matière d'externalisation UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارة فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme** UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة أعمال معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة**
    2. Prend acte également du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de suivi relatif à la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques ; UN 2 - تحيط علما أيضا بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن متابعة مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة(16)؛
    43. En juin 2009, la Division de l'audit interne a organisé un atelier sur l'audit de gestion stratégique et de gouvernance, auquel certains fonctionnaires de la Section de l'audit du HCR ont participé. UN 43- في حزيران/يونيه 2009، نظمت الشعبة حلقة عمل بشأن مراجعة حسابات الإدارة الاستراتيجية والحوكمة حضرها بعض موظفي قسم مراجعة الحسابات في المفوضية.
    8. Décide de reprendre l'examen du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques lorsqu'elle examinera le rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au renforcement de ce département; UN 8 - تقرر أن تعود إلى النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة() أثناء نظرها في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتصلة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية()؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de gestion sur l'utilisation et la gestion des crédits de l'Assemblée générale (points 110, 123, 125, 129, 130, 132, 133, 134, 138 a) et b), 139 et 140) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض عملية تفتيش استخدام وإدارة أموال الجمعية العامة (في إطار البنود 110، و 123، و 125، و 129، و 130، و 132، و 133 و 134 و 138 (أ) و (ب)، و 139 و 140)
    Pratiques de l'Organisation des Nations Unies en matière d'externalisation et rapport du Corps commun d'inspection sur l'audit de gestion sur les pratiques de l'Organisa-tion et des fonds et programmes des Nations Unies en matière d'externalisation UN ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية وتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عملية مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية
    L'Assemblée générale en a déjà examiné quelques-uns, y compris le rapport sur l'audit de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (A/51/803, annexe), qui a fait séparément l'objet d'observations. UN ونظرت الجمعية العامة بالفعل في بعضها، بما في ذلك التقرير المتعلق بمراجعة حسابات قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي )A/51/803، المرفق(، الذي علقت عليه بصورة مستقلة.
    Motifs des observations figurant dans les rapports sur l'audit de projets exécutés par des ONG ou des entités nationales UN أسباب الملاحظات المتعلقة بمراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de l'établissement et de la gestion des taux de l'indemnité de subsistance (missions) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تحديد وإدارة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات
    Ayant examiné en outre les notes du Secrétaire général transmettant les rapports du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit des politiques et des procédures de recrutement du personnel du Département des opérations de maintien de la paix et sur l'audit de suivi des politiques et procédures appliquées par le Département des opérations de maintien de la paix au recrutement du personnel civil international des missions, UN وقد نظرت كذلك في مذكرتي الأمين العام اللتين يحيل بهما تقريري مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة السياسات والإجراءات المتعلقة بتعيين الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام() وعن متابعة مراجعة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية()،
    de contrôle interne sur l'audit de la mise en œuvre UN لابوانت وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more