"sur l'exécution du programme de" - Translation from French to Arabic

    • عن تنفيذ برنامج
        
    • المتعلق بتنفيذ برنامج
        
    • عن أداء البرنامج
        
    • عن أداء برنامج
        
    • بشأن تنفيذ برنامج
        
    • عن أداء برامج
        
    • أداء البرنامج لعام
        
    • عن الأداء البرنامجي
        
    • أداء البرنامج عن
        
    • لأداء البرنامج عن
        
    • من تنفيذ برنامج
        
    • الأداء البرنامجي عن
        
    • أداء برامج الأمم
        
    • البرنامجي لأداء بعثة
        
    Des rapports sur l'exécution du programme de travail biennal sont régulièrement présentés au Comité des représentants permanents. UN تقدم بصورة منتظمة تقارير مرحلية عن تنفيذ برنامج عمل فترة السنتين إلى لجنة الممثلين الدائمين.
    Point 5 : Rapport d'activité du secrétariat sur l'exécution du programme de travail de la Commission permanente, eu égard, en particulier, à la préparation de la neuvième session de la Conférence UN البند ٥: تقرير مرحلي من اﻷمانة عن تنفيذ برنامج عمل اللجنة الدائمة، مـــع التركيز خاصة على التحضير لﻷونكتاد التاسع
    Le rapport sur l'exécution du programme de travail du GETT pour 2008 est publié sous la cote FCCC/SB/2008/INF.5. UN ويرد التقرير المتعلق بتنفيذ برنامج عمل الفريق لعام 2008 في الوثيقة FCCC/SB/2008/INF.5.
    Ainsi, le Rapport annuel de l'ONUDI pour 2000 contient le rapport sur l'exécution du programme de 2000. UN ومن ثم ، يتضمن تقرير اليونيدو السنوي ، 2000 ، التقرير عن أداء البرنامج لعـام 2000.
    A/49/135 Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1992-1993 UN A/49/135 تقرير اﻷمين العام عن أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    Dans les semaines qui ont suivi, la République de Hongrie s'est dite prête à adopter la décision présidentielle sur l'exécution du programme de travail. UN وأعلنت جمهورية هنغاريا، في الأسابيع التي أعقبت ذلك، عن استعدادها لاعتماد المقرر الرئاسي بشأن تنفيذ برنامج العمل.
    27. Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1998-1999 UN 27 - تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999
    2. Rapports d'activité semestriels sur l'exécution du programme de travail présentés au Comité des représentants permanents UN 2- تقارير مرحلية نصف سنوية عن تنفيذ برنامج العمل تعرض على لجنة الممثلين المطبوعات غير المتكررة:
    5. Rapport d'activité du secrétariat sur l'exécution du programme de travail de la Commission permanente, eu égard, en particulier, à la préparation de la neuvième session de la Conférence UN ٥- تقرير مرحلي من اﻷمانة عن تنفيذ برنامج عمل اللجنة الدائمة
    " Rapport d'activité du secrétariat sur l'exécution du programme de travail " UN " تقرير مرحلي من اﻷمانة عن تنفيذ برنامج العمل "
    Prie la Directrice exécutive de présenter aux gouvernements par l'intermédiaire du Comité des représentants permanents, ainsi qu'au Conseil d'administration, un rapport semestriel sur l'exécution du programme de travail par rapport à chacune des réalisations attendues; UN يرجو من المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن تنفيذ برنامج العمل قياساً على كل إنجاز من الإنجازات المتوقعة إلى الحكومات من خلال لجنة الممثلين الدائمين على أساس نصف سنوي وكذلك إلى مجلس الإدارة؛
    Le présent document constitue le rapport sur l'exécution du programme de travail commun de 2010-2011 au 31 mai 2011. UN وهذه الوثيقة هي التقرير المتعلق بتنفيذ برنامج العمل المشترك للفترة 2010-2011، حتى 31 أيار/مايو 2011.
    II. Rapport sur l'exécution du programme de travail commun UN ثانياً - التقرير المتعلق بتنفيذ برنامج العمل المشترك
    Examen du rapport sur l'exécution du programme de travail biennal chiffré du secrétariat (2010-2011). UN النظر في التقرير المتعلق بتنفيذ برنامج عمل الأمانة المحدد التكاليف لفترة السنتين (2010-2011).
    Rapport financier intérimaire et rapport intérimaire sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2000-2001 UN تقرير الأداء المالي المؤقت والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2000-2001
    a) Rapport financier intérimaire et rapport intérimaire sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 20002001; UN (أ) التقرير المؤقت عن الأداء المالي والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2000-2001؛
    A/47/159 et Add.1 Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1990-1991 UN A/47/159 و Add.1 تقرير اﻷمين العام عن أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٠٩٩١-١٩٩١
    Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1992-1993 UN تقرير اﻷمين العام عن أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣.
    La Commission demande au secrétariat de lui présenter un rapport d'activité sur l'exécution du programme de travail à sa quatrième session, en 1996. UN وتطلب اللجنة إلى اﻷمانة أن تقدم إليها تقريرا مرحليا بشأن تنفيذ برنامج العمل في دورتها الرابعة في عام ١٩٩٦.
    28. Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de l'Organi-sation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1998-1999 - Additif 1 UN 28 - تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999- والإضافة 1
    Ainsi, le Rapport annuel de l'ONUDI pour 2010 contient le rapport sur l'exécution du programme de 2010. UN وبناءً عليه، يتضمَّن تقرير اليونيدو السنوي 2010 تقرير أداء البرنامج لعام 2010.
    Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2004-2005 UN تقريـــــر الأمين العام عن الأداء البرنامجي للأمم المتحدة في فترة السنتين 2004-2005
    RAPPORT sur l'exécution du programme de L'EXERCICE UN الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة
    Rapport du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2008-2009; rapport sur l'exécution du budget pour l'année 2010 et rapport intérimaire sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2010-2011 UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009؛ وتقرير الأداء المالي عن سنة 2010 والتقرير المؤقّت لأداء البرنامج عن فترة السنتين 2010-2011
    J'ai l'honneur de vous communiquer cijoint un document intitulé < < Position du Pakistan sur l'exécution du programme de travail (CD/1864) pour la session de 2009 de la Conférence du désarmement > > . UN أتشرف بأن أوجه إليكم طيه ورقة عنوانها " موقف باكستان من تنفيذ برنامج العمل (CD/1864) لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2009.
    Rapport annuel de l'ONUDI 2006 (y compris rapport intérimaire sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2006-2007) UN تقرير اليونيدو السنوي 2006 (بما في ذلك التقرير المؤقت عن الأداء البرنامجي عن فترة السنتين 2006-2007) 3 و9
    Le Bureau améliore actuellement la présentation du rapport sur l'exécution du programme de manière à y rendre compte de la mesure des résultats. UN ويعكف المكتب على تنقيح نسق تقرير أداء برامج الأمم المتحدة كي يتجلى فيه قياس النتائج.
    Rapport d'évaluation du BSCI sur l'exécution du programme de la MINUL et des résultats obtenus (A/64/712) UN تقريران عن التقييم البرنامجي لأداء بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ولمدى تحقيقها للنتائج المتوخاة (A/64/712)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more