| Moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel | UN | الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
| Moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel | UN | الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
| Moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel | UN | الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
| La République tchèque s'apprête à déclarer un moratoire de trois ans sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel. | UN | وتعد الجمهورية التشيكية اﻵن العدة لتعلن وقفا اختياريا مدته ثلاث سنوات لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
| Nous sommes encouragés par la proposition faite par les États-Unis en ce qui concerne les moratoires sur l'exportation de mines. | UN | لقد شجعنا اقتراح الولايات المتحدة بشأن فرض وقف على تصدير اﻷلغام. |
| Moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel | UN | الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
| Cette résolution engage tous les États à conclure un moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel. | UN | وقد دعا ذلك القرار جميع الدول إلى الموافقة على وقف اختياري لتصدير اﻷلغام. |
| Ce projet engage tous les États qui ne l'ont pas encore fait à déclarer un moratoire sur l'exportation de mines antipersonnel. | UN | وهو يدعو جميع الدول التي لم تعلن حتى اﻵن الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد أن تفعل ذلك. |
| Moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel | UN | الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
| Moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel | UN | الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
| Moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel | UN | الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
| O. Moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel | UN | الوقف الاختيار لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
| Moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel | UN | الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
| iii) Moratoire sur l'exportation de mines terrestres anti-personnel : A/49/275 et Add.1; | UN | `٣` الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد: A/49/275 و Add.1؛ |
| En tant que membre de l'Union européenne, la Finlande a souscrit au moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel. | UN | وتلتزم فنلندا، بوصفها عضوا في الاتحاد اﻷوروبي، بالتجميد المشترك لتصدير اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد. |
| Moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel | UN | الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
| Moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel | UN | الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
| A/50/701 — Moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel — rapport du Secrétaire général | UN | A/50/701 - الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد - تقرير اﻷمين العام |
| Moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel | UN | الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد |
| À cet égard, Saint-Kitts-et-Nevis est également favorable à un moratoire sur l'exportation de mines terrestres, mais va encore plus loin en demandant une interdiction de la fabrication et de l'exportation de mines terrestres. | UN | وفي هذا المقام، تؤيد سانت كيتس ونيفيس أيضا الوقف المؤقت على تصدير اﻷلغام البرية، بل وتذهب إلى أبعد من ذلك بالمطالبة بفرض حظـــــر على صناعتها علاوة على تصديرها. |
| Elle se réjouit également de la décision prise par près d'une vingtaine de pays d'instaurer un moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel. | UN | ويسرنا السرور البالغ أيضا القرار المتخذ من جانب أكثر من ٢٠ بلدا بإعلان وقف اختياري على تصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
| L'application effective d'un moratoire sur l'exportation de mines par ces États producteurs pourrait donc, une fois que les stocks actuels auront été épuisés, réduire le taux de prolifération de 85 %. | UN | أي أن قيام هذه الدول بوقف اختياري فعلي لنقل اﻷلغام البرية يمكن، عندما تستنفد المخزونات الموجودة اﻵن، أن يخفض معدل انتشار اﻷلغام البرية ﺑ ٨٥ في المائة. |